× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод The Supreme: Imperial Shadow / Верховный: Тень Императора: Глава 17: Сокровище Чингисхана (4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У входа в пещеру стояло более сотни человек — монахов, даосов и мирян. Их взгляды, подобные вспышкам огня, были прикованы к выходу, и каждый из них излучал мощную ауру, присущую лишь истинным мастерам.

Похоже, все поблизости, кто выслеживал Духовную эссенцию, сбежались сюда, услышав звук обрушения пещеры.

Почувствовав, что беда перевешивает удачу, Чо Чхонсан яростно исказил лицо.

— Смели... крысы! Смеете следить за чужими делами! Что вы задумали?

Множество пугающих взглядов одновременно сосредоточилось на нем одном.

— Ха-ха-ха, старая крыса здесь только одна, и это ты, Чо Чхонсан. Бродяга без роду и племени, прикрывающийся званием наставника, обычный мошенник. Не хочу тратить слова впустую: если хочешь избежать беды, отдай то, что нашел. Или превратишься здесь в кровавое месиво.

Ответил высокий старик лет семидесяти, стоявший впереди группы. Его волосы были белы, как иней, а облик внушал трепет. Рядом с ним стояли еще трое стариков в такой же одежде — все в белых одеждах, их глаза метали молнии.

Лицо Чо Чхонсана зловеще скривилось.

— Три верховных старейшины Секты Лунной Горы. И вы здесь...

Секта Лунной Горы.

Зная их, он заговорил еще резче.

— Смехотворно. Как говорится, чья бы корова мычала... Если я — последователь ложных путей, то вы и вовсе отребье! Со своими жалкими способностями вы называетесь почетными старейшинами Резиденции владыки Мурима, а сами только и делали, что творили зло, а теперь и вовсе решили податься в разбойники! Неужели я, Чо Чхонсан, кажусь вам легкой добычей?

Казалось, между ними были старые счеты. Однако трое стариков и глазом не моргнули.

— Ха-ха, не попробуем — не узнаем. Но одно мы знаем точно! В одиночку тебе отсюда не выбраться! Стоит тебе шелохнуться, и ты превратишься в пыль.

Это не походило на пустую угрозу.

Чо Чхонсан и впрямь был довольно известной личностью в Цзянху. Но его окружало более сотни человек, и каждый из них обладал незаурядной силой. Почти все они казались редкими мастерами, и если бы они напали разом, даже небожителю было бы трудно устоять.

Однако Чо Чхонсан, который с таким трудом заполучил сокровище, не мог так просто его отдать. Он собрал всю свою внутреннюю силу в ногах.

— Ах так? А что насчет вас? Если я превращусь в пыль, думаете, вы уцелеете? Если я исчезну, от вас и следа не останется! Ха-ап!

Используя накопленную внутреннюю силу, он, словно молния, оттолкнулся кончиками пальцев и метнулся к лесу слева, где людей было меньше всего.

— Ловите его! Он убегает!

— Ха-а-ап!

Вновь поднялся невообразимый шум. Как и при преследовании Духовной эссенции, окружившие его люди, словно рой пчел, взмыли в воздух вслед за Чо Чхонсаном, обрушивая на него яростные атаки и нанося дистанционные удары ладонями со всех сторон.

— Куда собрался!

Бах! Бах!

— А-ах!

— Кхм...

Но Чо Чхонсан действительно был незаурядным человеком.

В тот момент, когда преследователи почти настигли его, он мгновенно выбросил правую ладонь, блокируя встречный удар, и, используя прием «Прыжок одинокого журавля в небо», взмыл еще выше, в мгновение ока перемахнув через кольцо окружения.

Затем, едва коснувшись земли, он, словно искра, устремился вглубь темного леса. По одной лишь его технике перемещения можно было понять, что он достиг пика мастерства.

— Куда это ты собрался!

— Ха-а-ап!

Бам! Бам!

— Хм!

Однако, едва углубившись в лес, Чо Чхонсан снова оказался в опасности. В лесной чаще тоже притаились те, кто жаждал сокровищ. Едва он вошел, как воздух содрогнулся от грохота — из глубины леса на него обрушились мощные дистанционные удары ладонями, и десятки теней бросились на перехват.

— Летящий Клык!

Чо Чхонсан не собирался сдаваться так просто. Напротив, он продемонстрировал поистине невероятное мастерство. В одно мгновение, оттолкнувшись от земли, он резко ушел в сторону и вытянул руку вперед. Произошло нечто невообразимое. Как уже упоминалось, за его спиной были заткнуты два странных деревянных меча. По его жесту они, словно живые существа, со свистом вылетели вперед и начали пронзать тела нападавших, словно шампуры мясо.

Удивительно, но он в совершенстве владел техникой летящего меча!

— Ха-а-ап!

Вжик! Хрусть!

— А-а-а-а!..

И это было еще не все. Самое поразительное началось следом. Пока летящие мечи в мгновение ока пронзали нескольких врагов, он выхватил кинжал, полученный от Тхэпёна.

Рванувшись вперед, он начал вращать кинжалом. В тот же миг пространство вокруг него заполнилось пугающей синеватой сетью меча. Преградившие путь люди, не в силах ничего противопоставить, начали падать один за другим, истекая кровью.

Его движения были быстры, как вспышки пламени, но еще больше поражала мощь кинжала. Трудно было сказать, действительно ли это был легендарный «Рыбья чешуя», но сила кинжала, способного пробивать даже мрамор, была поистине ужасающей. Любое оружие противника — будь то меч или сабля — разлеталось на куски, словно хрупкая сладость.

При этом кинжал вонзался в тела врагов, заставляя кровь бить фонтаном. Не будет преувеличением назвать этот кинжал божественным мечом.

— Ха-а-ап!

Бам-бам-бам! Вжик!

— Кх-а-а-а!..

Вместе с двумя деревянными мечами он демонстрировал сокрушительную мощь. Деревянные мечи, подчиняясь технике летящего меча, не просто пролетали один раз — они молниеносно пронзали цель и, словно живые, круто разворачивались, возвращаясь к его плечам.

Он метался вправо и влево, нанося удары кинжалом, выпуская деревянные мечи и в каждое мгновение обрушивая дистанционные удары ладонями. При каждом таком ударе из его ладоней вырывалась духовная мощь, подобная лавине, превращая все вокруг в руины.

Это был мастер, чье мастерство редко встречалось в Поднебесной.

Однако врагов было слишком много.

— У старика божественный клинок! Наверное, это и есть то сокровище!

Весть о том, что в его руках легендарное оружие, мгновенно разнеслась по округе. Те, кто нападал беспорядочно, стали действовать осторожнее. К тому же в погоню включились около сотни человек, включая стариков из Трех верховных старейшин, обрушив на него шквал атак.

Все они были выдающимися мастерами, и в одиночку справиться с ними было практически невозможно.

— Ха!

Бам, бам!..

— Кх-а-а!

Словно в подтверждение этих слов, Чо Чхонсан мгновенно оказался в тупике. Дистанционные удары ладонями обрушились на него со всех сторон, подобно вихрю. Не имея возможности уклониться, он принял удар, отлетел в сторону и закашлялся кровью. Сокрушительный удар потряс его восемь чудесных каналов, казалось, кости во всем теле были раздроблены.

— Ха-а-ап!

Дзинь! Бам!

— А-а-а-а!

Но Чо Чхонсан явно был не из робких. Несмотря на то, что в глазах потемнело, а тело пронзила невыносимая боль, он, стиснув зубы, вскочил на ноги. Нанося удары ладонями и размахивая кинжалом, он сразил еще пять-шесть человек и снова рванулся туда, где нападавших было меньше всего.

Это был отчаянный побег.

— Ловите его!

— У-у-у-у!

Но преследователи не сдавались. Они неслись за ним по пятам, подобно вспышкам молний, непрестанно атакуя. Засад было так много, что деревья в лесу качались и трещали, словно под ударами урагана.

Хотя он и заполучил величайшее сокровище Поднебесной, было неясно, сможет ли он пережить этот кризис и выбраться с горы Долголетия.

Тем временем в темном зале.

— Что же делать? Как же быть...

Тхэпён был бледен как смерть. К счастью, обрушился только вход, само здание не рухнуло полностью. Однако ситуация все равно оставалась наихудшей. Путь назад был завален, и это место грозило стать его могилой.

Дрожа от страха, ему оставалось только надеяться, что Чо Чхонсан быстро разгребет землю и спасет его. Но надежда была тщетной.

Чо Чхонсан не только считал, что всё погребено окончательно, но и сам находился на грани жизни и смерти, спасаясь бегством.

Возможно, для Тхэпёна обвал был даже благом. Если бы он вышел наружу, его наверняка ждала бы смерть. Чо Чхонсан обладал выдающимся боевым искусством, а какая сила была у Тхэпёна?

Даже если бы на ребенка не подняли руку намеренно, он мог просто попасть под удар, и его кости были бы раздроблены.

Не зная об этом, Тхэпён сидел у груды земли и ждал помощи от Чо Чхонсана. Но прошло полстражи, затем целая стража, а наверху по-прежнему не было слышно ни звука.

«Наверное, с даосом Чо тоже случилась беда! Тогда я... что мне теперь делать?»

Тхэпён был в отчаянии. Слезы готовы были брызнуть из глаз. Он не знал всей ситуации, но единственным, на кого он мог положиться, был Чо Чхонсан. Если тот погиб, значит, и ему суждено умереть здесь.

Он вспомнил о Со Рим, о Хёго, Чжон Седьмом и других детях, с которыми жил.

В любом случае, нельзя было просто сидеть на месте.

Поняв, что от Чо Чхонсана нет вестей, и решив, что нужно как-то выбираться, он начал разбирать завал.

Грохот!..

Но всё было напрасно. Стоило ему отбросить землю снизу, как сверху осыпалось еще больше, создавая еще более опасную ситуацию.

— Ничего не получается.

На глазах выступили слезы. Несмотря на то, что во время своих приключений он проявлял недетскую смелость, в конце концов он оставался всего лишь ребенком.

— Мне нужно найти маму...

В любой беде он вспоминал только Со Рим, и сердце его разрывалось. Если он заперт здесь, то больше никогда ее не увидит.

Оставаться у завала не было смысла, и он, понурив голову, побрел обратно вглубь зала. Его трутница почти догорела, остался лишь маленький огарок. Как только мерцающий свет погаснет, всё погрузится во тьму, и его жизни придет конец.

Внутри разбитого алтаря всё еще ярко сияли разнообразные сокровища. Но для Тхэпёна сейчас они были совершенно бесполезны. Во внешнем мире эти богатства принесли бы невообразимую роскошь, но какая от них польза тому, кто заперт на глубине в несколько десятков чжан?

Его мучили жажда и голод. После бессонной ночи, полной напряжения и страха, к ужасу перед смертью добавились изнуряющий голод и пересохшее горло.

«Неужели я умру...»

Вспышка — и последний уголек трутницы погас. Вокруг воцарились тишина и мрак, как в могиле.

«Я точно умираю».

Тхэпён впал в отчаяние. Пока был свет, у него была воля к спасению, но когда вокруг стало абсолютно темно, исчезла и она.

И тут...

— Ох!

С Тхэпёном произошло нечто, что можно было назвать настоящим чудом. В тот момент, когда свет погас и он подумал, что всё кончено, он внезапно увидел знакомое голубоватое сияние.

«Лиса!»

Тхэпён сразу понял, что это за свет. Это было то самое сияние, которое исходило от существа, которое он каждый раз называл оборотнем. В самый отчаянный момент этот свет появился снова.

Но он не был таким ярким, как снаружи. Хотя он и казался таинственным, свет был тусклым, словно от светлячка.

Это сияние исходило из-под большой каменной плиты на другой стороне, которую он не смог сдвинуть.

В нынешней ситуации он был бы рад даже лисе-оборотню, крадущей души.

— Ты... ты там?

Отчаявшийся Тхэпён вскочил на ноги. Но сияние оставалось неподвижным, никаких других движений не было.

«Надо попробовать убрать ее!»

Приободрившись, Тхэпён начал торопливо осматриваться, полагаясь на тусклый свет. Как уже упоминалось, алтарь был огромным, и Тхэпён смог сдвинуть лишь одну из двух разбитых плит — ту, что поменьше.

У него не хватало сил сдвинуть большую плиту, а свет исходил именно из-за нее.

Оглядевшись, он заметил неподалеку ржавый железный прут, который, видимо, выпал из конструкции при обрушении.

Тхэпён поспешно схватил его, подсунул под упавшую плиту и налег изо всех сил.

— Ха!

Скрежет!..

Усилия увенчались успехом: плита немного отодвинулась в сторону, и под ней обнаружился еще один неожиданный предмет.

Там стоял еще один железный сундук, похожий на тот, что был с драгоценностями. Он открылся взору, когда плита сдвинулась.

По форме он немного отличался от первого. Тот был большим и квадратным, доверху набитым сокровищами, а этот был ниже и длиннее. Он тоже был старым и покрытым ржавчиной, но именно из этого сундука исходило голубоватое сияние. Свет пробивался сквозь щель между крышкой и корпусом.

http://tl.rulate.ru/book/168413/13775822

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода