Эта мощь…
Эта легкая, но в то же время сокрушительная энергия, хлынувшая в его тело из бирюзового украшения…
Что это было?
Сабо оцепенело уставился на лазурный поток воздуха, кружащийся вокруг его руки.
Он чувствовал это. Сила была пропитана самой аурой свободы.
Ничем не скованная, неопределенная, следующая лишь зову сердца – точь-в-точь такая, каким он сам всегда мечтал стать!
Это не имело ничего общего с омерзительным контролем его отца, зиждущимся на власти и статусе.
Это не было похоже на холодное насилие стражников, умеющих лишь слепо подчиняться приказам.
Это был… ветер!
Ветер, гуляющий по вершинам гор, ветер, ласкающий морскую гладь!
Самая свободная вещь в мире!
— Это… — губы Сабо задрожали. В его синих глазах, отражавших лазурный поток, вспыхнул ослепительный свет.
Он безотчетно поднял руку.
Лишь одна мысль.
Вжих!
Прямо из воздуха в его ладони возник отчетливо видимый вихрь!
Смерч вращался всё быстрее, с шумом втягивая в себя траву и сухую землю!
— О-о-о-о! — У Луффи едва челюсть не отвисла. Он запрыгал на месте от возбуждения, тыча пальцем в вихрь на ладони брата. — Это же круто! Сабо! Ты такой крутой!
Эйс тоже совершенно лишился дара речи.
Он вытаращил свои черные глаза, глядя на маленький смерч в руках Сабо, словно увидел чудо.
Ветер!
Настоящий ветер!
Этот парень… Сабо… он что, и впрямь управляет ветром?!
— Да ну, быть не может… — пробормотал Эйс. Он даже протер глаза, решив, что ему померещилось.
Сабо ощутил, как сила в ладони становится все четче. Он медленно, очень медленно раскрыл руку.
Фью-ю-уть…
Вихрь не исчез. Напротив, он превратился в мягкий поток воздуха, который закружил вокруг мальчика, взъерошивая его светлые волосы.
Эта мощь казалась частью его самого.
Нет!
Она ощущалась как продолжение его души! Истинное воплощение его крика о свободе!
Сабо резко вскинул голову, и в его синих глазах засиял блеск, которого прежде никогда не было!
Он обернулся к ошеломленным Эйсу и Луффи.
Его лицо озарила широкая, ослепительная улыбка.
— Эйс! Луффи!
В его голосе, где больше не было и тени отчаяния, звенела новообретенная радость и сила!
— Смотрите! Это ветер!
— Я… я могу управлять ветром!
Первое потрясение улеглось.
И на смену ему пришло куда более сильное чувство.
Зависть!
— А-а-а-а-а! Нечестно!
Луффи первым выразил свой протест!
Сияющая улыбка на его глуповатой мордашке мгновенно исчезла. Уголки рта поползли вниз, а на глазах вот-вот готовы были вскипеть слезы.
Он в три прыжка подлетел к Сабо и принялся тыкать пальцем в светящееся бирюзовое украшение.
— Почему оно досталось тебе?!
— Босс Блейк несправедлив!
Он в ярости затопал ногами, а затем, закинув голову, завопил в пустое небо:
— Эй! Босс Блейк! Ты это видишь?!
— Ты подсуживаешь! Я тоже такое хочу! Я тоже хочу одну из этих светящихся штук!
— Я хочу красную! И чтобы там было нарисовано мясо!
Прокричавшись, он опустил взгляд и принялся лихорадочно ощупывать себя.
Задрал маленькую красную жилетку, выставив напоказ круглый живот.
Пусто.
Дернул за синие шорты.
Снова ничего!
— У-а-а-а! Почему у меня такой нет?!
Луффи закружился на месте, точь-в-точь как обезьянка, которой не досталось банана.
— Идиот!
Сдавленный, яростный рык Эйса оборвал поросячий визг Луффи.
Он посмотрел на своего придурковатого брата, который уже катался по земле в соплях и слезах. На лбу Эйса вздулись вены.
Завидовал ли он?
Разумеется!
Кому бы не хотелось иметь крутую светящуюся безделушку, способную управлять ветром!
Но…
Глядя на вновь сияющее лицо Сабо, на свет надежды, вспыхнувший в его глазах…
Из самых глубин сердца Эйса поднялось чувство куда более горячее, чем зависть.
Это была радость!
Искренняя радость за брата!
Этому дураку наконец-то больше не нужно тащить на себе весь тот груз, что ему не принадлежал.
— Заткнись, Луффи!
— Подумаешь, светящаяся фиговина! Делов-то!
Голос звучал грубо, но черные глаза невольно скользнули по бирюзовому украшению на поясе Сабо.
«Черт. Светится, да еще и ветром дует. Это… довольно круто».
— А мне плевать! Хочу! Я тоже такую хочу!
Вопли Луффи, перемежающиеся с рыком Эйса, разносились над тихими лугами особенно пронзительно.
И именно этот шум привлек внимание тех, кого привлекать не следовало.
— Йика!
— Дала куча!
Из ближайшей лесополосы донеслась череда странных, нечленораздельных выкриков.
Из травы высотой по пояс медленно выбрели несколько причудливых фигур.
Маленького роста, в комичных масках, с примитивными деревянными дубинками и камнями в руках.
Они издавали непонятные звуки: «я-я».
Зрачки Эйса сузились!
Он не знал, что это за существа, но их неприкрытая злоба была ему слишком знакома.
— Луффи! Сабо!
— рыкнул Эйс, мгновенно напрягая мышцы и принимая боевую стойку. — Враги!
Луффи, еще секунду назад закатывавший истерику, мигом перестал плакать.
Он вскочил с земли, поворачивая замурзанную мордашку к медленно приближающимся хиличурлам.
Обида на его лице мгновенно сменилась любопытством.
— Ого! Обезьяны в масках!
Сабо тоже отбросил радость.
Он прикрыл рукой слабо мерцающее бирюзовое украшение, настороженно следя за незваными гостями.
Он чувствовал исходящую от этих странных созданий первобытную, хаотичную враждебность.
— Йи-я!
Один из ближайших хиличурлов, похоже, разозлился на крик Луффи.
Вереща, он вскинул дубинку и бросился на мальчика, смешно перебирая короткими ножками!
— Жить надоело?!
Глаза Эйса сверкнули яростью. Он не стал ждать, пока тварь приблизится!
Оттолкнувшись от земли, он стрелой метнулся вперед и нанес сокрушительный удар ногой прямо в голову хиличурла!
Бам!
Раздался глухой стук!
Хиличурл даже не успел среагировать. Он отлетел в сторону, несколько раз перекувырнулся по земле и замер.
— Слабак.
Эйс тряхнул ногой, презрительно скривившись.
Но в следующую секунду…
— Я! Я! Я!
Оставшиеся четверо или пятеро хиличурлов словно превратились в растревоженное осиное гнездо!
Они одновременно завизжали и, размахивая оружием, со всех сторон кинулись на братьев!
Один из них даже схватил с земли камень и швырнул его прямо в голову Луффи!
— Луффи, берегись!
Сабо изменился в лице!
Он даже не успел подумать. Рука сама собой дернулась наперерез летящему камню.
Вжих!
Прямо из воздуха сорвался полупрозрачный лазурный Ветряной Клинок!
Порыв ветра с филигранной точностью вонзился в камень прямо в полете!
Хрусть!
Булыжник раскололся надвое и рухнул у ног Луффи.
Тот оцепенело уставился на обломки, а затем перевел взгляд на руку Сабо, все еще замершую в замахе.
— О-о-о…
В его глазах снова засияли искры восторга.
— Здорово, Сабо!
— Молодец! — Рассмеялся Эйс, разворачиваясь и отправляя в нокаут очередного нападающего хиличурла.
Однако смех его был недолгим.
Со всех сторон из травы начали подниматься новые крики: «я-я, я-я»!
Один, два, десять, двадцать…
Из зарослей и из-за холмов хлынула целая толпа хиличурлов!
Они смыкали кольцо, беря трех братьев в плотное окружение.
— Эй, эй…
По лбу Эйса скатилась капля холодного пота.
— Вы шутите? Откуда их столько?!
…
**Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!**
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/168145/11638540
Готово: