Произведение отличное. Серьезно. Прям хороший слог и история. Довольно сильно AU, так что немного сбивает с толку тех, кто знаком с оригиналом - история и персонажи изменены ещё до старта произведения. Перевод хромает - машинный, хоть и без косяков. Когда появляется новый персонаж - приходится напрягать извилины, чтобы понять кто это в оригинале. Переводчик решил не заморачиваться с приведением к общему знаменателю в плане имён с полуофициальные... Продолжить чтение
Червь: Первопроходец
Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Переводы фанфиков
Автор: 3ndless
Год выпуска: 2018
Количество глав: 280
Группа: Подвал переводчика
Частота выхода глав: каждые 0.1 дня
Жанры: боевик драма меха научная фантастика постапокалиптика приключения психология триллер фанфик
Тэги: 16+ sci-fi альтернативная вселенная борьба со злом высокие технологии драма кроссовер медленное развитие истории постапокалипсис рост силы уникальные технологии экшен
![]() |
| ✦ Вселенная Worm жестока, но технологии Gundam могут изменить расклад сил. Тейлор Эберт получает доступ к чертежам, способным перевернуть историю Земли-Бет. ✦ Пока Калверт плетет интриги, а Губители приближаются, в гараже на окраине рождается сила, равной которой нет. От лазерных скальпелей до GN-драйвов — эскалация неизбежна. Она собирает союзников: героев, изгоев, и даже ИИ-дракона. Это история о том, как одна девушка решила прекратить бесконечные войны. Но когда она увидела истинное лицо врага... ✦ ✦ ✦ |
Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.
Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.
Рецензии
Произведение отличное. Серьезно. Прям хороший слог и история. Довольно сильно AU, так что немного сбивает с толку тех, кто знаком с оригиналом - история и персонажи изменены ещё до старта произведения. Перевод хромает - машинный, хоть и без косяков. Когда появляется новый персонаж - приходится напрягать извилины, чтобы понять кто это в оригинале. Переводчик решил не заморачиваться с приведением к общему знаменателю в плане имён с полуофициальные... Продолжить чтение

рейтинг читателя -