Глава 101: «Пламя Горнила у берегов Ланьцанцзян; Святой Войны сокрушает свирепых врагов»
Приток реки Ланьцанцзян нес свои мутные воды вперед, бурля и разбиваясь о камни.
Берега здесь круто уходили вверх, поросшие пожухлой травой. Порывистый ветер гнал песок над водной гладью, вздымая грязную пену.
Цзянь Куан стоял на вершине высокого утеса. Его черные доспехи звучно хлопали на ветру, волосы разметались, а взор, подобный соколиному, остро следил за изгибами реки внизу.
— Значит, здесь? — Прошептал он сам себе, и хотя ветер мгновенно унес слова, в них звучала непоколебимая уверенность.
Тайные донесения Гвардии Дракона подтверждали: демоны ранга Свирепости из южных земель движутся на север группами, и их цель – он сам.
Цзянь Куан не был из тех, кто смиренно ждет удара. Если сотни демонов сойдутся в одном месте, то даже его сил Святого Войны может не хватить, чтобы избежать случайностей.
А главное – он не хотел терять время. Возвращение Ланьчжоу не терпело отлагательств, и следовало проредить ряды врага еще до того, как они сомкнут кольцо, спутав им все карты.
В этот рейд он решил отправиться один.
Его воины доблестны, но за убийство демона ранга Свирепости они платят слишком высокую цену, а порой и вовсе гибнут целыми отрядами.
Зачем губить людей понапрасну, когда он может всё сделать сам? Сила Святого Войны позволяла ему ступать по самому воздуху, двигаясь со скоростью молнии. Найти врага, убить его и уйти – в одиночку он был куда быстрее и опаснее любой армии.
Однако император понимал: эти «превентивные меры» долго не продлятся.
Коварная Призрачная Лиса Сердца наверняка предвидела его выпад. Каждый убитый им поодиночке демон был для нее сигналом: Цзянь Куан вышел на охоту в одиночку.
И тогда цель демонов – «помешать возвращению Ланьчжоу и заставить его выйти против сотен врагов» – может смениться на «загонную охоту на императора».
Ведь пока жив этот Святой Войны, даже если демоны отбросят армию Сюань от Ланьчжоу, он рано или поздно выследит их всех по одному, как сделал это с прежними хозяевами этих земель.
А пока в Ланьчжоу стоят войска, он не сможет просто бросить их. Ему придется сойтись с ордой в открытом бою. Это был худший исход, но и самый вероятный.
Предвидя это, Цзянь Куан всё же выбрал путь атаки. Лучше сразу сбить спесь с врага и ослабить его, выиграв время для своих легионов в Ланьчжоу.
Он прикрыл глаза. Истинное намерение Святого Войны невидимыми волнами разошлось над рекой, прощупывая воздух на предмет остатков демонической ци.
Гвардия не ошиблась: в этом пределе действительно проходили твари ранга Свирепости.
Запах был сложным и ледяным: вонь застоявшейся воды вперемешку с характерным демоническим смрадом гнили. След тянулся против течения, уходя далеко на север.
Тонкие губы Цзянь Куана тронула холодная усмешка. Мгновение – и его силуэт на утесе растаял.
Он скользил по воздуху черной молнией, следуя за едва уловимым следом вверх по реке.
Вскоре впереди, над речной гладью, показалась огромная темная тень.
Это был демон, напоминавший исполинскую черепаху – Юань. Диаметр его панциря достигал добрых семи чжанов. Иссиня-черная броня была густо покрыта наростами моллюсков и водорослями, а на щитках самой природой были вырезаны лики, искаженные в вечной муке, – жуткое и странное зрелище.
Голова твари походила одновременно и на драконью, и на черепашью: острый клюв, усеянный рядами зубов-пил, хищно поблескивал на свету.
Могучие лапы, подобные храмовым колоннам, с перепонками и тяжелой черной чешуей, мерно загребали воду, поднимая фонтаны брызг. На своей спине чудовище несло еще трех демонов, медленно продвигаясь на север.
Это был Демон-черепаха, Проглатывающий Реки – известная Гвардии Дракона тварь ранга Свирепости!
Трое его спутников также обладали силой этого ранга.
Первым был огромный медведь ростом под четыре чжана. Его шкура казалась сплавом черного железа и камня, мышцы на загривке вздувались подобно холмам, а лапы размером с мельничный жернов заканчивались когтями длиной в фут.
Вокруг его брюха и груди вились кольцом древние золотистые руны. Из пасти с каждым выдохом вырывался белый пар с запахом серы, а глаза пылали расплавленной лавой. Это был Демон-медведь, Потрясающий Горы.
Двое других были поменьше. Один походил на иссохшее дерево, чьи узловатые конечности оплетали темно-зеленые лозы, источавшие едкий ядовитый туман – Демон Тернистого Ядовитого Древа.
Последний был покрыт сверкающей серебряной чешуей. Его тело, обтекаемое, как челнок, двигалось с невероятной скоростью: он беспокойно метался по панцирю гигантской черепахи. Это был Демон Серебряночешуйчатого Леопарда.
Четверо демонов ранга Свирепости, используя водный путь, скрытно пробирались в сердце Ланьчжоу. Очевидно, они спешили к месту сбора, чтобы соединиться с остальными перед общим ударом.
— Жаль, но шанса вам не представится, — голос Цзянь Куана прогремел в небесах, подобно удару грома над рекой.
Четверка тварей разом вскинула головы. Увидев черную фигуру в небе, они оцепенели от ужаса и неверия.
Клюв огромной черепахи мелко задрожал, и из него вырвался сиплый вскрик:
— Проклятье! Это Цзянь Куан! Мы наткнулись на него раньше срока!
Они и помыслить не могли, что встретят Святого Войны прямо в пути.
В охватившей их панике демоны почти одновременно ударили всеми силами, пытаясь вырваться из внезапной западни.
Черепаха, Проглатывающая Реки, начала первой. Демоническая сила в ее недрах взбурлила, и река вмиг обезумела.
Прежде спокойная вода вздыбилась валами в несколько чжанов высотой. Громадные волны, полные сокрушительной ярости, обрушились на парящего в небе императора.
Эта тварь была мастером водной стихии и могла вызывать локальные потопы. Сейчас, в минуту смертельной нужды, она заставила реку вскипеть, а воздух вокруг – затрещать от чудовищного давления воды.
— Жалкие фокусы, — холодно бросил Цзянь Куан.
Одним движением мысли он высвободил свое Истинное Намерение.
Алая воля воина воплотилась в небе над рекой в виде колоссального горнила. Сосуд высотой в десятки чжанов, древний и величественный, был покрыт сложной вязью воинских рун, источая испепеляющий жар.
Горнило рухнуло вниз, накрыв собой и четверых демонов, и всю реку на ли в округе.
— Грох! — Валы воды с оглушительным рокотом ударились о стенки сосуда.
Но призрачные на вид стены оказались тверже любого камня. Волны разбились о них, словно о медную преграду, рассыпавшись мириадами брызг.
Внутри же Горнила температура начала стремительно расти. От нестерпимого жара вода принялась закипать, наполняя пространство плотными облаками белого пара.
— Бей! Сокруши его! — Проревел Демон-медведь, Потрясающий Горы. Его массивная туша взвилась с панциря черепахи, и пудовые лапы, полные хтонической мощи, обрушились на стену сосуда.
Его удар «Раскалывающий скалы» мог в пыль стереть валуны и вековые дубы. Даже защитная ци великих мастеров лопалась под его когтями, обладавшими свойством «пробития брони».
— Бум! — Удар лап о стенку отозвался глухим гулом. Горнило лишь слегка дрогнуло, оставшись незыблемым, как гора Тай.
Медведь почувствовал, как по его рукам прошла волна чудовищной отдачи. Когти мелко затрещали, покрывшись трещинами. Тварь с ужасом осознала: мощь, которой она так гордилась, была ничем перед этой техникой.
Рухнув на берег реки внутри Горнила, медведь не сдался. Он припал к земле, напрягся и снова уставился на стены налитыми кровью глазами, готовясь к новому рывку.
Тем временем Демон Тернистого Ядовитого Древа и Серебряночешуйчатый Леопард тоже вступили в бой.
Древесный демон взмахнул сучковатыми лапами, и изумрудные лозы бешено поползли по стенам Горнила, пытаясь оплести его. С шипов капал яд, разъедающий даже воздух, в надежде прогрызть дыру в технике императора.
Леопард же обратился в серебристую стрелу. Он метался внутри, нанося тысячи ударов в секунду по местам, которые казались ему слабыми, оставляя за собой лишь смазанные тени.
Но всё было впустую.
Горнило, рожденное из воли Святого Войны, было безупречно. Ни ярость волн, ни дикая сила, ни едкий яд, ни молниеносные атаки не могли оставить на нем даже царапины.
Жар внутри становился невыносимым, пар – густым, как молоко. Движения демонов замедлились, а на их мордах отразилось предсмертное страдание.
Цзянь Куан, зависнув над своим творением, бесстрастно наблюдал за их агонией.
У него не было времени на долгие игры. На юге еще сотни таких тварей спешат к Ланьчжоу, и нужно было покончить с этими четверыми как можно скорее, чтобы лететь дальше.
— Раз вы сами решили прийти в Ланьчжоу за смертью, не вините Нас в жестокости.
Цзянь Куан шевельнул пальцем, и внутри Горнила вспыхнул алый огонь.
Это не было обычным пламенем. Это было пламя его собственной крови и духа, взращенное Истинным Намерением. Его жара хватало, чтобы плавить не только плоть демонов, но и их души.
Алое пламя вмиг охватило всё пространство, превратив нутро Горнила в море огня.
Яростный жар пожирал речную воду, она испарялась на глазах. Дно реки обнажилось, превратившись в сухую, растрескавшуюся землю.
Воздух наполнился душераздирающими воплями демонов.
Панцирь Демона-черепахи начал плавиться, источая нестерпимый смрад гари, а лики мучеников на нем исказились в последней конвульсии и исчезли.
Шкура Демона-медведя вспыхнула, как сухой хворост. Он отчаянно пытался сбить пламя, но кожа под мехом уже чернела и лопалась с сухим треском.
Лозы Древесного демона мгновенно обратились в пепел, а яд испарился, став ядовитым облаком, которое тут же было поглощено огнем.
Серебряная чешуя Леопарда стекала с его тела каплями жидкого металла. Он пытался бежать, но огонь настигал его повсюду, сжигая дотла.
Крики еще какое-то время оглашали Горнило, но вскоре всё стихло.
Под натиском алого пламени плоть четырех демонов Свирепости обратилась в прах, а их души были окончательно переплавлены, оставив после себя лишь чистую энергию и эссенцию плоти.
С тех пор как Цзянь Куан постиг искусство алхимии, он полюбил превращать свое Истинное Намерение в горнило, чтобы запирать там демонов и сразу переплавлять их в кровавые пилюли.
Многие твари были слишком огромны, чтобы таскать их туши с собой, а пилюли были компактны и служили прекрасным подспорьем в культивации.
Жаль только, что в его Горниле не было Массива Привлечения Духа, и он не мог сразу создавать духовные пилюли, ограничиваясь лишь извлечением ядер демонов – данхэ.
Впрочем, ядра были невелики, и их не составляло труда забрать. Позже, в лагере, он использует тот черный котел из дворца, чтобы завершить дело.
Прошло не больше времени, чем нужно для сожжения одной палочки благовоний, и вся энергия была очищена, начав кристаллизоваться в пилюли.
Цзянь Куан отозвал пламя, и Горнило растаяло в воздухе.
В пустоте над пересохшим руслом зависли сотни кровавых пилюль размером с драконий глаз. Они были прозрачны, как рубины, и источали мощную волну жизненной силы.
Рядом парили четыре ядра размером с кулак: иссиня-черное, тускло-золотое, изумрудное и серебристо-белое. Каждое из них пульсировало чистой духовной силой демонического зверя.
На дне реки остались лишь обломки костей.
Панцирь черепахи оплавился больше чем наполовину. Остов медведя почернел и раскрошился, а кости древесного и серебряного демонов и вовсе превратились в хрупкую труху.
— Ш-ш-ш… — вода сверху, лишившись преграды, хлынула вниз, с ревом заполняя русло и унося останки тварей на дно, прочь по течению.
Цзянь Куан не обратил на них внимания. Если кости понадобятся, он прикажет их выловить. Но вряд ли они пригодятся – из них уже была выжата вся сила до последней капли.
Он взмахнул рукой, и сотни пилюль вместе с ядрами послушно влетели ему в ладонь.
Достав с пояса сумку из кожи высокорангового демона, император аккуратно сложил в нее добычу. Эта сумка была невероятно прочной и не пропускала эманации силы, скрывая запах крови.
Закончив, Цзянь Куан снова взмыл в небо и скрылся за горизонтом.
Ему нужно было успеть к следующей точке, отмеченной Гвардией Дракона, чтобы продолжить свою жатву среди идущих на север демонов.
Приток Ланьцанцзян снова мерно нес свои воды, как будто и не было здесь только что смертельной схватки.
Но Цзянь Куан знал: это лишь начало.
Демонов Свирепости на юге много, козни Призрачной Лисы Сердца только набирают обороты, и над Ланьчжоу собирается буря, какой еще не видела эта земля.
И он, император Цзянь Куан, железный Святой Войны Великого Сюань, будет сражаться один до самого конца, прокладывая путь к победе своего народа и спасению рода людского в этой кровавой буре.
http://tl.rulate.ru/book/167897/11979003
Готово: