Готовый перевод Q&A System in Game of Thrones / Система вопросов и ответов в Игре престолов: Глава 3:Мёртвые здесь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мёртвые здесь

— Лианна…

Мужчина начал — и на этом же остановился. Его взгляд зацепился за нечто иное, и краска вновь вернулась на его лицо — яростным, пылающим алым оттенком. Роберт был в гневе, и рычание, сорвавшееся с его губ, служило тому явным подтверждением.

— Рейгар Таргариен! — взревел он и ринулся к принцу, стоявшему рядом с молодой девушкой.

Нед двигался быстрее, чем Лианна когда-либо видела — быстрее, чем отец или Брандон. Он перехватил Роберта на полпути.

— Уйди с дороги, Нед! Дай мне снова проломить ему грудь!

— Роберт, остановись. Тот голос сказал, что он нужен.

— К чёрту голос! Эти выродки не заслуживают быть здесь! Ни один из них!

— Он зол, потому что Рейгар похитил тебя, — Лианна обернулась и увидела Кейтилин, стоящую позади. — Похоже, эта ненависть так и не угасла.

Лианна несколько раз моргнула, осмысливая услышанное. Она проигнорировала то, как Кейтилин смотрела на Брандона — сейчас ей было не до этого. В груди уже поднималась ярость.

Как Роберт смеет думать, что её похитили? За кого они её принимают? За хрупкий цветок?!

Лианна приподняла подол платья и решительно направилась к Роберту, всё ещё пытавшемуся вырваться из хватки Неда. Она остановилась позади брата — прямо перед Робертом.

Роберт перестал вырываться.

— Рейгар не похищал меня, — холодно и твёрдо заявила она. — Я ушла с ним по собственной воле!

Роберт долго смотрел на неё, его голубые глаза расширились от недоверия.

— Что? Нет… ты лжёшь. Нет, этот ублюдок просто промыл тебе мозги, заставил поверить, что ты сама пошла с ним. Да, наверняка—

— Нет! — резко перебила Лианна. — Ничего подобного он не делал! Я ушла с ним, потому что сама этого хотела.

— Но… почему?

Голос Роберта звучал… пусто. Надломленно. Но Лианну это почти не тронуло.

— Потому что ты — бабник, который трахается со всякой, кто тебе приглянется! — вспыхнула она. — Наш брак был устроен без моего согласия. Все ожидали, что я просто смирюсь с тем, что ты будешь спать с кем захочешь и плодить бастардов сколько вздумается! Да у тебя уже тогда был один в Долине! Я чувствовала себя в ловушке. Я не хотела выходить за тебя!

Затем она повернулась к Рейгару.

— Мы с Рейгаром разговаривали, и, в отличие от тебя, он хотел узнать меня настоящую. Он был добрым, внимательным и у него не было этой чёртовой страсти к шлюхам! Он был заботливым и любящим.

— У него уже была жена, — заметила Кейтилин, стоявшая достаточно близко, чтобы слышать всю тираду. Впрочем, Лианна кричала так громко, что её слышали все.

— И что? У Эйгона Таргариена было две жены, разве нет? К тому же Элия знала. Элия знала — и дала своё согласие!

Все взгляды обратились к Элии. Та кивнула.

— Доктрина исключительности гласит, что любой носитель драконьей крови может иметь более одной жены — таков был обычай Старой Валирии. Рейгар сообщил мне заранее, и я не возражала, — призналась она.

Эти слова удивили даже её братьев — они смотрели на неё широко раскрытыми глазами.

— Тогда почему не пожениться публично? Зачем было заходить так далеко? — спросила Оленна Тирелл, до сих пор молчавшая.

— Мой отец. Я не хотела, чтобы он узнал об этом до того, как я свергну его с трона. Он уже становился параноиком, и если бы узнал, что я беру вторую жену, то наверняка решил бы, что я замышляю переворот.

— Я мог бы измениться…

Разгневанные серые глаза вновь обратились к Роберту. Казалось, из него будто выбили весь боевой дух. Лианне стало его даже немного жаль, и потому она заговорила мягче:

— Правда? Ты бы изменился ради меня? Я в это не верю. Пару лет ты бы хранил верность — в худшем случае год — а потом вернулся бы к прежней жизни, потому что тебе стало бы со мной скучно. Потому что ты именно такой человек, Роберт.

— Лианна, хватит, — резко оборвал её Нед, заметив, что она готова сказать ещё больше.

Он сверлил её взглядом — и она отвечала ему тем же.

Вспышка яркого света прервала готовую вспыхнуть ссору, и голос Системы снова наполнил зал:

— Время вышло. Теперь представьтесь и займите свои места для просмотра.

— А это обязательно? По-моему, мы и так всех здесь знаем, — заявил Ренли Баратеон.

— Не все. Подумайте о мёртвых.

— Что ж… — вздохнула Королева Шипов. — Я Оленна Тирелл, а это моя внучка Маргери Тирелл.

— Джон Аррен.

— Яра Грейджой… а это, полагаю, мой брат Теон.

— Что значит «полагаю»?! Я и есть Теон!

Взгляд, который Яра метнула в его сторону, был таким, что ему захотелось проломить ей голову.

— Доран Мартелл. Это мой брат Оберин и сестра Элия.

— Варис. Я служу мастером над шептунами.

— Рейгар Таргариен. А это моя младшая сестра Дейенерис.

Юная девушка смотрела на брата с восхищённой улыбкой, тогда как сам Рейгар прищуренно наблюдал за Варисом.

— Джейме Ланнистер. Моя мать — леди Джоанна Ланнистер, и мой брат — Тирион Ланнистер.

— Станнис Баратеон. Мои братья — Роберт и Ренли, моя дочь Ширен, а также мои племянники Мирцелла и Томмен.

— Джендри.

— Мия.

— Нед Старк. Моя жена Кейтилин Старк, мои дети — Робб, Санса, Арья, Бран и Джон, мой отец — лорд Рикард Старк, мой брат Брандон Старк и моя сестра Лианна Старк.

— А теперь садитесь и узрите, каким могло бы стать ваше будущее. Отвечайте на вопросы и получайте награды, которым позавидует любой живой. Помните: правильные ответы приносят награды, а неправильные лишают вас возможности отвечать на следующие два вопроса. Отвечайте только тогда, когда уверены в своей правоте.

Когда голос Системы вопросов и ответов стих, все медленно заняли места. Семьи расселись вместе, тогда как Джендри и Мия устроились рядом с Варисом.

Когда сел последний из стоявших, зал погрузился в полумрак, а стена из драконьего стекла засияла зловещим светом.

[Вопрос: Какова причина того, что все вы оказались здесь?]

[A. Оленна Тирелл знает всё]

[B. Станнис Баратеон знает всё]

[C. Джон Аррен знает всё]

[D. Джон Сноу знает всё]

[E. Варис знает всё]

[Первый, кто ответит правильно, получит награду.]

— Ха! Значит, отвечать нужно ещё до того, как мы что-то увидим, — сказал Роберт.

— E. Варис знает всё, — произнёс Ренли, фиксируя свой ответ.

— Чёрт! Ренли, ублюдок, как ты посмел ответить раньше меня?! — зарычал Роберт.

Ренли пожал плечами.

— Вариантов всего пять. Я не хочу, чтобы кто-то другой угадал наудачу и получил награду, поэтому ответил первым.

[Неправильный ответ. Ренли Баратеон теряет возможность отвечать на следующие два вопроса.]

— Ха-ха-ха! Вот что бывает, когда пытаешься умничать, идиот! — громогласно расхохотался Роберт.

— Хм. Зато он помог нам сократить один из вариантов, — заметила Оленна Тирелл.

— Верно. Но всё же я немного удивлена, что это не Варис. В конце концов, разве не его работа — знать всё? — сказала Маргери.

Варис покачал головой.

— Я всего лишь маленький человек, миледи. Как я могу знать всё? Я лишь стараюсь узнавать всё важное о королевстве… но и у меня есть пределы.

— Логично. Скорее всего, правильный ответ — тот, кто знает то, чего не знает никто другой, — произнёс Станнис.

— И кто же это? — спросил Роберт.

Пока они переговаривались, Джон Сноу спокойно дал свой ответ:

— D. Джон Сноу знает всё.

http://tl.rulate.ru/book/167873/11594541

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода