Готовый перевод The Era of Superhumans / Эра Сверхлюдей: Глава 1. Новенький

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

23 мая 2041 года, после полудня.

Школа №8, район Жун, город Лянчжоу. Класс 11Б (направление — естественные науки).

Сунь Чэнь сидел на последней парте, глядя в никуда и безразлично наблюдая, как лысоватый учитель химии чертит формулы на доске.

Он был переводом — всего лишь недавно появился в этой школе, меньше двух недель как.

Причина перевода? До смешного проста — он подрался.

И не раз — дважды. После чего оба раза его заставляли менять школу.

Раньше он учился в Экспериментальной школе Жунского округа. Думал, проведёт там обычные, запоминающиеся школьные годы. Но всё испортил один нелепый случай.

Однажды к нему прицепился сын местного богача. Парень заявил, что не выносит его холодного, заносчивого взгляда. Мол, этот Сунь Чэнь слишком горд. Пришёл «поговорить» — вместе с десятком подручных. План был простой: заставить надменного одноклассника встать на колени и умолять о пощаде.

Только вот произошло совсем не так. Худощавый Сунь Чэнь будто включил «чит» — в одиночку уложил всех. А потом, будто ничего не случилось, спокойно ушёл.

На следующий день отец того богача, побагровев от ярости, заявился в школу и всё выложил руководству.

Дирекция решила, что это шутка. Один парень избил десяток взрослых? Смешно! Что же тогда с остальными — из фарша их сделал?

Но школьное начальство не сказало вслух то, что подумало. Вместо этого вызвали Сунь Чэня и попросили разъяснений.

Он, не будучи лгуном, спокойно признался — да, дрался он.

Богач взбесился. Проорал, что потребует крови за кровь. Хорошо ещё, директора успели вовремя встать между ними, иначе господин наверняка отправился бы в больницу следом за сыном.

Парню, в конце концов, было всего шестнадцать. Учился он хорошо, за ним не водилось дурных привычек.

Руководство школы успокоило отца пострадавшего, и первым делом позвонило родителям Сунь Чэня — Сунь Бао и Линь Цзе.

Услышав, что сын устроил в школе драку, они примчались без промедления.

Выслушав всё, супруги предложили уладить конфликт миром. И школьные чиновники были только «за»: лишний скандал испортил бы репутацию учебного заведения.

Но мирного разговора не вышло. Через несколько минут из кабинета донёсся звонкий «шлепок» — и гигант выскочил наружу, ошарашенно прижимая щеку и мгновенно скрываясь, уже не помышляя о жалобах.

Администрация остолбенела. Что, теперь и родители дерутся?

Вопросов задавать не стали. После всего увиденного связываться с этим семейством никто не спешил.

Так как пострадавшая сторона претензий больше не имела, дело замяли.

Только родители Сунь Чэня решили — хватит. Шуму слишком много. Пусть сын переведётся и начнёт заново, без косых взглядов.

Так он оказался в Седьмой школе округа.

Но спокойствия ему не досталось и там.

Во втором семестре десятого класса (по-российски — 11-й) новый «сын влиятельных родителей» решил, что этот переведённый парень слишком уж надменен. Слишком горделив. И взгляды его — словно сверху вниз, даже на таких, как он сам.

Он вызвал Сунь Чэня «поговорить» — в вип-комнату дорогого заведения.

Через десять минут охранники нашли всех внутри — лежащими без сознания.

Отец юного чиновничьего сына в ту же ночь позвонил в полицию. Сунь Чэня арестовали.

Дирекция школы забила тревогу, на помощь вызвали Сунь Бао и Линь Цзе.

После нескольких дней переговоров отец пострадавшего неожиданно отказался от претензий. Никто не знал, чего это стоило Сунь Бао и Линь Цзе.

Но история разлетелась по школе. И Сунь Чэнь понял — пора снова уходить.

Так он и оказался здесь, в Восьмой школе округа Жун.

«Сейчас второй семестр, осталось чуть больше года до выпускных экзаменов. Пусть хотя бы этот год пройдет спокойно. Я просто хочу учиться. Спокойно учиться...»

Он тихо вздохнул. И мысленно выругался: «Да что со всеми не так? Какая вам разница, какой у меня взгляд?!»

То, что другие называли «надменностью», было последствием травмы. Несчастного случая, который изменил его глаза — и жизнь.

«Родители, как дети нулевых, могли бы быть современнее… Но нет, им нужно, чтобы я обязательно окончил школу, потом университет, а там, если получится, магистратуру. И обязательно — с дипломом, за который им не будет стыдно!» — мысленно усмехнулся Сунь Чэнь.

Он учился блестяще. И родители ждали от него невозможного — лучшее место на вступительных, звание выпускника №1 по всему Лянчжоу.

Он не ненавидел учёбу. Если бы дело было только в ЕГЭ, он с удовольствием готовился бы дома.

Но Сунь Бао и Линь Цзе настояли: «Ты должен быть таким, как все. Учись среди людей, привыкни к обществу».

Учитель наконец закончил писать и повернулся к классу, отпуская ребят на пять минут, чтобы переварили материал.

В аудитории поднялся лёгкий говор. Все начали коситься на часы.

Был четверг, последняя пара. После химии — свобода.

Поздних самоподготовок у одиннадцатиклассников пока не было, многие ездили домой, поэтому сдержанное нетерпение витало по рядам.

— Ещё чуть — и конец! — прошептал кто-то на последней парте.

Рядом с Сунь Чэнем сидел парень по имени Мо Сю. Хотя имя звучало по‑девичьи, сам он был весьма приземлённым юношей, крепче и шире в плечах.

Раньше Мо Сю сидел один. После перевода Сунь Чэня классный руководитель посадил их вместе.

Они почти не разговаривали.

На переменах Мо Сю болтал с другими. Это была не враждебность — просто Сунь Чэнь не стремился к контактам.

Во время уроков взгляд Мо Сю постоянно блуждал к первой парте, где сидела девушка. Периодически он похихикивал, мечтая, судя по всему, о чем-то неприличном.

Таковы минусы частых переводов — за пару недель трудно завести разговор и уж тем более друзей.

Сейчас правая рука Мо Сю была спрятана в ящик парты. Сунь Чэнь знал, что там лежит роза — смятая, немного подвядшая. Парень держал её весь день, собираясь признаться в чувствах.

Адресат был известен всем: Ван Циньхуай — «цветок» их класса. Длинные волосы, строгая форма, лёгкая улыбка и ясные глаза. Лучшая ученица, гордость школы, предмет бесконечных восхищений.

Дзинь-дзинь-дзинь!

Раздался звонок. Учитель захлопнул журнал, пожелал хорошего дня и вышел.

Класс вздохнул с облегчением — ещё одна мучительная пара позади.

Началась суета: собирали тетради, сумки, шуршали упаковки с ланчами.

Но Мо Сю вдруг поднялся, глубоко вдохнул, достал розу и громко выкрикнул:

— Ван Циньхуай! Подожди минутку!

Голоса стихли. Все обернулись.

Ван Циньхуай замерла у двери, растерянно моргнув. Когда взгляд упал на розу — всё стало ясно.

Не только ей. Весь класс понял сразу.

Давно было секретом Полишинеля, что Мо Сю без памяти влюблён в неё.

На переменах ребята не раз поддразнивали Ван Циньхуай — она лишь улыбалась и не отвечала.

И вот теперь настал момент истины.

Класс сдерживал смех, наблюдая за спектаклем.

Покраснев до ушей, Мо Сю наконец выдавил:

— Ван Циньхуай… Я давно тебя люблю. Стань моей девушкой!

Для Ван Циньхуай это было впервые. От неожиданности щёки залились румянцем.

Но голос её оставался спокойным:

— Мо Сю, ты добрый человек. Но у нас слишком разные взгляды. Мы не подходим друг другу. К тому же сейчас надо думать о поступлении, об учёбе. Спасибо за твоё чувство, но давай сконцентрируемся на экзаменах. Я спешу домой.

Она ​повернулась, собираясь уйти.

Сунь Чэнь не выдержал — коротко хмыкнул. Тут же опомнился, подавив улыбку. Мол, профессионал не должен срываться.

Ван Циньхуай на миг взглянула на него. Её лицо осталось бесстрастным. Затем она надела рюкзак и спокойно вышла.

Мо Сю стоял недвижно, пока она не исчезла за дверью. Догнать не успел — да и смысла уже не было.

В классе воцарилось неловкое молчание. Потом кто-то пробормотал:

— Пошли… всё, конец спектакля.

Ребята расходились, украдкой бросая сочувствующие и насмешливые взгляды.

Все знали — у Мо Сю нет шансов.

Ни богатства, ни блестящих оценок. Всегда где-то в хвосте списка — если повезёт, на десятой строчке с конца.

А Ван Циньхуай — звезда. Топ‑3 в рейтинге, умница, красавица. Вся школа мечтала о ней.

Класс опустел.

Один Мо Сю остался. Смотрел на розу, смятую от потных ладоней. Цветы увяли, как и его надежды.

Из коридора доносился бодрый голос дежурного по радио, желавший всем хорошего вечера.

Мо Сю рухнул обратно на стул, глядя в никуда. Боль заполнила грудь.

Минут через тридцать он наконец поднялся, вышел из класса и медленно побрёл домой — навстречу закату.

*

http://tl.rulate.ru/book/167613/11510868

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода