Сиэр с силой воткнула гребень-буяо в причёску Ийи и кивнула:
— Госпожа права. Если вы сами приготовите для Третьего принца несколько блюд, он непременно сочтёт вас образцом добродетели и благородства и убедится, что не ошибся, выбирая себе супругу.
Сиэр была довольна: её госпожа наконец начала проявлять качества будущей жены и матери — словно исправилась и пошла по верному пути.
Когда генерал Бай вернётся, он тоже обрадуется, увидев, как изменилась его дочь.
— Но я ведь ничего не умею готовить! Что делать? — Бай Ийи умела только сварить лапшу быстрого приготовления и пожарить яичницу с помидорами, но такие блюда явно не годились для торжественного случая.
Сиэр нахмурилась.
Верно… Как же она сама не подумала? С детства госпожа не прикасалась к домашним делам — даже причесаться не могла, не то что стряпать!
— Может, я приготовлю, а вы просто постоите рядом? А потом скажете Его Высочеству, что всё это сделали вы сами? — предложила Сиэр, считая это единственным выходом.
Однако Ийи тут же возразила:
— Нет! Я не могу обманывать его всю жизнь. Да и если он полюбит вкус этих блюд, значит, полюбит тебя, а не меня. Я стану лишь твоей тенью. Такого я не потерплю.
Ийи надула губы, долго думала, а потом вдруг оживилась:
— Знаю! Приготовлю нечто такое, чего Третий принц точно никогда не видел и не пробовал!
— Госпожа, да что же это может быть? — удивилась Сиэр. — Его Высочество — один из самых знатных людей Поднебесной. Разве найдётся хоть что-нибудь, чего он не видывал?
— Секрет! Скажу — всё равно не поймёшь. Просто смотри, — ответила Ийи и побежала на кухню занимать печь.
Повара во дворце канцлера все как один ненавидели Бай Ийи. Увидев её, они бросили свои дела и поспешили уйти, будто перед ними стоял кровожадный тигр.
Ийи опечалилась. Она всего лишь хотела занять печку — разве это так страшно?
— Сиэр, они меня игнорируют… Значит, придётся тебе помочь. Мне нужна печь, несколько железных прутьев, кусок баранины, а остальные специи я сама найду.
Да, она решила приготовить для Су Шэна шашлык. Неужели в эту эпоху, когда даже Синьцзян считался чужеземьем, кто-то здесь пробовал настоящий шашлык?
Ведь это же несложно: нарезать мясо, чередуя кусочки жира и постного мяса, нанизать на проволоку, разжечь угли в печи и жарить. Посыпать перцем и солью — и готово! Ароматный шашлык будет обеспечен!
От одной мысли об этом у Ийи заурчало в животе.
Сиэр не понимала, какое именно блюдо задумала её госпожа и зачем ей сегодня понадобилась проволока. Но раз уж та приказала — она просто должна помочь. Главное, чтобы госпожа была довольна.
Бай Ийи, казалось, слишком упростила задачу в своём воображении. Когда она взялась за нож, мясо будто сопротивлялось ей. В древности не было холодильников, баранину купили ещё вчера вечером, и сейчас она была мягкой, почти рыхлой, а нож — не особо острым.
Каждый её удар напоминал рубку дров, и кусок мяса вместе с кровью скользил по доске, совершенно не поддаваясь контролю.
— Госпожа, позвольте мне, — нахмурилась Сиэр, опасаясь за пальцы своей хозяйки. Кроме того, ей стало немного жаль баранину: наверное, бедная овца и представить не могла, что после смерти её мясо будут так мучить!
Ийи хотела отказаться от помощи, но поняла: при таком темпе она не управится и к завтрашнему утру. А ведь Су Шэн приедет уже на рассвете — времени мало.
— Ладно, тогда помоги, — сдалась она и протянула нож служанке.
Сиэр взяла орудие, велела госпоже отойти в сторону и уверенно, чётко начала резать. Мясо послушно распадалось на аккуратные кусочки.
Для Ийи это было просто чудом.
Через четверть часа Сиэр нарезала всю баранину, как просила госпожа.
— Отлично! Теперь настал мой черёд проявить мастерство! — воскликнула Ийи, хватая пучок проволоки и стараясь выпрямить её, чтобы выглядела получше.
Ладони покраснели, прежде чем десяток прутьев приобрели более-менее приличный вид.
«Не отравится ли он от этой проволоки? — подумала Ийи. — Но ведь нельзя же мыть — заржавеет!»
Она тщательно протёрла каждый прут платком и, убедившись, что грязи нет, начала нанизывать мясо.
В этот момент Су Шэн уже стоял у двери кухни. Сиэр подняла глаза, заметила его и собралась кланяться, но принц жестом велел ей молчать и уйти.
Ийи ничего не подозревала: за ней уже наблюдал не Сиэр, а сам Су Шэн.
Она увлечённо возилась с кусочками баранины.
«Один кусочек жира, один — постного. В городе обычно нанизывают по шесть… Но мне не нужно экономить, можно и больше!»
Она перестала считать и просто нанизывала мясо, пока не поняла, что на пруте уже не осталось места, чтобы держать его за конец. Тогда она сняла несколько кусочков обратно.
Наконец всё было готово. Угли в печи уже хорошо разгорелись.
Ийи положила свои труды на решётку, но вдруг пламя резко вспыхнуло, и она в испуге отпрянула назад, упав прямо на пол.
Су Шэн, испугавшись, что огонь обожжёт её, одним прыжком влетел в помещение и поднял Ийи.
— А?! Ты как здесь оказался? — растерялась она, увидев рядом Су Шэна.
Шашлык ещё не готов, кухня в беспорядке, на ней запах сырого мяса… Как он мог прийти именно сейчас?
— Если бы я не пришёл, ты бы уже сгорела дотла! Что это за дым, огонь и безумство? — Су Шэн был недоволен. По его мнению, это было просто ребячество.
— Я готовлю шашлык! Ты ведь такого точно не пробовал? Хотела специально для тебя приготовить. Ведь сегодня наша первая встреча вдвоём — должно же случиться что-то особенное! Я с самого утра всё готовила… Но никто во дворце не хочет мне помогать, кроме Сиэр. Мясо нарезали, проволоку выпрямили, угли разожгли… Я думала, самое трудное позади, осталось только пожарить и подать тебе… А теперь даже баранина и угли против меня! Всё сгорело за миг!.. И ты ещё кричишь на меня! Если все меня ненавидят, лучше я врежусь головой в столб и умру — не буду никому мешать!
Последние слова она произнесла скорее для снятия напряжения, чем всерьёз. Просто ей было обидно, и хотелось выговориться.
Вдруг она вспомнила: в первый же день, когда попала в этот мир, она говорила Третьему принцу почти те же слова, притворяясь жалкой и несчастной.
— Давай, столб прямо у двери. Посмотрим, как ты умрёшь, — холодно сказал Су Шэн. — Если ты умрёшь, я немедленно женюсь на Чжу Пинтинь. Свадебные наряды и паланкин уже заказаны — не стану же я тратить такие деньги впустую. Я человек бережливый.
Ийи моргнула, прогоняя слёзы:
— Как?! Ты уже заказал паланкин и свадебные одежды?
— Не тебе. Ты же умираешь. Значит, всё это — для Пинтинь.
Су Шэн нарочно её дразнил, зная, что при этих словах девушка сразу смягчится.
— Как ты можешь жениться на ней?! Я ведь ещё жива! Даже если я умру, ты обязан три года соблюдать траур по мне! Су Шэн, я обещала тебе быть верной и не смотреть на других мужчин, так и ты не смей жениться на другой, пока мои кости не остынут! А уж тем более на Чжу Пинтинь!.. Боже, мой жених — тот, кто способен выбрать такую женщину… Какая же у меня горькая судьба!
Ийи громко жаловалась, но в глубине души поклялась жить как можно дольше — лишь бы не дать Су Шэну повода взять в жёны Пинтинь.
Су Шэн вытащил её руку из таза с водой. Ладонь покраснела, но волдырей не было — серьёзных ожогов нет.
— Боль прошла? — спросил он. — Я всегда держу слово. Если сейчас побежишь биться головой о столб, я непременно женюсь на Чжу Пинтинь.
— Не умру! Буду жить, чтобы всю жизнь досаждать тебе и занимать место Третьей принцессы! Пусть вы оба задохнётесь от злости! — Ийи широко распахнула глаза, сама не понимая, зачем так упрямо спорит с ним.
Су Шэн вдруг усмехнулся:
— Бай Ийи, так ты ревнуешь?
— Ревную? Да ты что! Даже если и ревную, то точно не тебя!
Ийи упрямо отвернулась, но в душе недоумевала: почему ей так неприятна мысль, что Су Шэн женится на ком-то другом? Ведь она же ещё не влюбилась в него!
«Наверное, это просто тщеславие, — решила она. — Если он выберет Пинтинь, значит, она лучше меня».
— Тогда чьей ревности боишься? Наньгуна Ланя?
Ийи замерла. Почему именно Наньгун Лань? Из всех знакомых людей Су Шэн мог назвать кого угодно, но выбрал именно его.
Услышав это имя, она застыла, не в силах вымолвить ни слова.
Су Шэн сузил глаза и резко прижался губами к её рту. Поцелуй был жёстким, почти болезненным — он чуть не прокусил ей губу до крови.
— Больно! Зачем так кусаешься? — возмутилась Ийи.
— Я злопамятен и мстителен, — сказал Су Шэн, приподняв бровь. — Это ещё мягко. Если осмелюсь застать тебя с другим мужчиной, я лишу тебя жизни.
Ийи проигнорировала его вызывающий вид, лизнула губу и заявила:
— Я проголодалась. Угощай меня обедом.
— Хорошо, — неожиданно легко согласился Су Шэн, не задав ни одного вопроса.
Ийи подумала: «Наконец-то начнётся прекрасный день свидания! Пусть утренние неприятности останутся в прошлом — впереди нас ждёт счастье и романтика!»
Однако она и представить не могла, что Су Шэн приведёт её в таверну, принадлежащую Наньгуну Ланю. И, что особенно странно, именно сегодня Наньгун Лань должен был прийти сюда проверить учёт.
http://tl.rulate.ru/book/167519/11368178
Готово: