Готовый перевод Jujutsu Kaisen Yearning to Become an Immortal God / Магическая Битва: Восхождение Проклятого Бога: 70

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Техника полностью соответствовала легенде: она позволяла атаковать через посредничество тени. Прежде чем Махито успел среагировать, из его собственной тени вырвались бесчисленные угольно-черные лезвия.

Эти клинки, сформированные из теней, с легкостью пробили его голени, намертво пригвоздив к месту. Одно из лезвий было особенно длинным и, словно копье, метило прямо в горло! Махито вскинул руку, перехватывая теневой клинок, и слегка сжал пальцы – лезвие осыпалось, будто лепестки сакуры.

Он мгновенно оценил сильные и слабые стороны этой техники: теневые мечи были невероятно острыми, но хрупкими, словно фарфор. А радиус атаки напрямую зависел от площади теней. Сейчас была ночь – время, когда величайшая тень планеты накрывает весь мир. Час абсолютного триумфа Кагэвани!

«Как удачно я зашел», – подумал Махито. Обладателей врожденных техник, которых во внешнем мире днем с огнем не сыщешь, внутри трех великих кланов было пруд пруди.

— На этот раз я разнесу тебя так, что даже пыли не останется! Готовься к смерти! — Взревел Зенин Джинъичи.

Одним прыжком он преодолел расстояние и навис над Махито. Тот едва успел высвободиться из теневых пут – способность сковывания этого мага была куда слабее, чем Шинзуй Ранты, но этого краткого мига Джинъичи оказалось достаточно.

Кулак Зенина обрушился вниз!

Бум! Удар пришелся прямо в лицо Махито.

Однако… проклятый дух даже не пошевелился. Никаких повреждений. Переключение Сотворения Души: Авасака Джиро. Высвобождение техники: Инверсия Силы!

Джинъичи почувствовал себя так, словно со всей дури вмазал по монолитной стальной стене. Кости его пальцев раздробило отдачей, кожа на костяшках превратилась в кровавое месиво. Результат был настолько неожиданным, что он полностью открылся для контратаки.

В следующее мгновение кулак Махито пробил его сердце насквозь.

— Как… это… возможно… — Джинъичи захлебнулся кровью, не в силах поверить в происходящее.

Не дожидаясь, пока тот испустит дух, Махито положил ладонь ему на голову. Сжав пальцы, он резким движением вывернул её – голова Джинъичи отделилась от плеч с таким звуком, будто сорвали заржавевший болт. Махито швырнул трофей на землю. Дождь продолжал лить, омывая застывшее в недоумении лицо павшего мага.

Зенин Джинъичи был мертв.

Махито мощным пинком отшвырнул безголовое тело и раздавил остатки теневых клинков в своих ногах. Он наступил подошвой на грудь этого могучего, словно медведь, мужчины. Его разноцветные глаза пылали, а вспышки молний на фоне ливня превращали его фигуру в подобие жуткого божества.

— Ну же, — позвал он. — Давайте продолжим.

Смерть Джинъичи стала последней каплей, взорвавшей ярость оставшихся бойцов. В клане Зенин было всего четыре особых мага первого ранга: глава клана, капитан отряда Хей, Джинъичи и Зенин Оги. Махито на их глазах уполовинил это число. Для семьи Зенин это было равносильно тому, как если бы им перебили хребет – отныне их положение в мире магов стало крайне шатким.

Бойцы ревели от ярости, но не бросались в самоубийственные атаки. Они начали кружить вокруг Махито! Тот перешагнул через труп Джинъичи, выходя на середину внутреннего двора поместья. Маги взяли его в плотное кольцо, осторожно выдерживая дистанцию. Каждый ждал идеального момента. Момента для смертельного удара.

Они лихорадочно перебирали в памяти все сведения о Махито. Несмотря на гнев, их разум оставался холодным. Напротив, на них давил груз жизней павших товарищей, заставляя мозг работать на пределе возможностей, чтобы найти способ убить это существо.

Махито, наполовину скрыв лицо под полями шляпы, вслушивался в их крики. Но смотрел он не на рядовых бойцов, а на человека, стоявшего в дверях жилого корпуса поместья.

— Зенин Наоя, не хочешь присоединиться? — Спросил Махито.

— Ты и впрямь знаешь о нас всё, — пробормотал человек у входа, его голос так и сочился злобой. — Кто же этот смельчак, решивший твоими руками сокрушить клан Зенин?

— До самого конца ты отказываешься видеть во мне угрозу. В этом и заключается вся спесь вашего клана, — буднично заметил Махито.

— Ты всего лишь проклятый дух. С какой стати взору Зенина Наои задерживаться на тебе? — Холодно отрезал Наоя. — Потери велики, но если мы убьем легендарного Повелителя проклятий, клан не падет. Ты дерзнул в одиночку войти в наши ворота… Король проклятий, не ошибись: здесь единственный гордец – это ты!

Наоя резко взмахнул рукой!

Мир под проливным дождем внезапно изменился, погрузившись в абсолютную тьму. Кагэвани! Гигантское пятно тени начало расти без всяких ограничений, мгновенно накрыв всю площадь. Все бойцы бесследно исчезли в этой вязкой черноте. Пользователь Кагэвани понимал, что Махито способен отражать прямые проклятые атаки, поэтому он не стал использовать лезвия, а просто превратил поле боя в черную бездну, сделав остальных бойцов невидимыми ассасинами.

Зрение Махито было полностью заблокировано. Он чувствовал лишь удары дождевых капель по шляпе и продолжал неспешно прогуливаться в пустоте, гадая, какая атака придет из тьмы. В его сердце не было страха.

Внезапно его позвоночник непроизвольно прогнулся. На плечи обрушилось чудовищное давление, будто на него свалилась целая гора. Гравитация! Махито изо всех сил пытался выпрямиться, но мышцы и кости протестующе заскрежетали. Каждую секунду казалось, будто внутри его тела беснуется бешеный дракон, пытающийся заставить его встать на колени.

Тьма, тяжесть… и, наконец, финальный удар!

Ветер и дождь на мгновение замерли. Затем сама атмосфера начала сжиматься с гулким вибрирующим звуком. Махито отчетливо слышал стон самого мироздания – нечто ужасающее обретало форму. Ливень был бессилен, молнии среди туч пронзительно визжали. Невероятно сжатый воздух вместе с водяной завесой сформировал невидимый клинок. Прямая проклятая атака: Амэ-но Хабакири!

Глаза Махито не видели во тьме, но его восприятие за пределами чувств уловило рождение этой страшной силы. Невидимый клинок, несущий в себе ярость бури, сорвался с места. Махито казалось, будто колоссальный великан взмахнул мечом: острие этого оружия уходило в самые небеса, а основание глубоко взрывало землю. Весь мир оказался в зоне поражения. Амэ-но Хабакири – имя легендарного меча из преданий, и техника, названная в его честь, обладала легендарной мощью. Махито стоял лицом к лицу с высокоскоростным сжатым воздушным лезвием диаметром почти в тридцать метров!

Этот титанический меч несся вперед, разрезая всё на своем пути. Махито не выдержал и рассмеялся, выкрикнув во весь голос:

— Вот это я понимаю – настоящая Магическая битва!

В самый опасный момент он почувствовал невероятный азарт. До этого он и не подозревал, что в нем живет такая жажда сражения. Он вскинул руку. Техника манипуляции цукумогами! Во тьме промелькнул серебристый блеск, и Мирокуджи Кири вернулась в его ладонь. Несмотря на давящую гравитацию, он начал медленно подниматься, выпрямляясь, словно несгибаемая вековая сосна.

Амэ-но Хабакири был уже перед ним. В последний миг Махито взмахнул Кири. — Истинная! Линия! Разреза!

Воздух прорезал резкий, скрежещущий свист. На гигантском невидимом лезвии из сжатого воздуха вдруг проступила отчетливая светящаяся полоса. В этот миг Мирокуджи Кири наконец стала «завершенной». Она начертила видимую линию на невидимом объекте, и теперь ничто не могло её остановить. Она могла наложить печать своего разреза на всё сущее, чтобы затем одним ударом разрубить его надвое.

http://tl.rulate.ru/book/167321/11513777

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«71»

Приобретите главу за 4 RC

Вы не можете прочитать Jujutsu Kaisen Yearning to Become an Immortal God / Магическая Битва: Восхождение Проклятого Бога / 71

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода