Готовый перевод Naruto: Making Konoha Great Again! / Наруто: Сделаем Коноху снова великой!: Глава 14. Буферная зона и свирепый взгляд Сарутоби Хирузена

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14. Буферная зона и свирепый взгляд Сарутоби Хирузена

Хирузен с наслаждением выпустил несколько клубов дыма.

Прикурить трубку — мелочь, она не меняет расклад сил. Все здесь свои, знают друг друга сто лет.

Но этот жест означал одно: Данзо действительно проникся словами Хирузена и жаждет услышать продолжение. Причем не как подчиненный от начальника, а как ученик, впитывающий суть.

Сколько лет они не сидели вот так, без споров? Кохару и Хомура уже и не помнили.

— Данзо, давай пока отложим пользу для деревни и джонинов. Как думаешь, что даст создание «Комитета» лично мне, как Хокаге? Про карьерный лифт для шиноби говорить не будем, это и чунину понятно.

Хирузен выпустил кольцо дыма.

Данзо нахмурился, погрузившись в раздумья. Советники тоже пытались найти ответ.

Спустя минуту Данзо заговорил:

— Для джонинов это мотивация, они будут больше стараться, тут ты прав. Для деревни, если эти «комиссары» будут лояльны, управление станет эффективнее. Но для тебя… Ну, кроме их благодарности за повышение… — Данзо покачал головой. — Наверное, у тебя появится больше свободного времени? Больше ничего в голову не приходит.

— Время — это, безусловно, важно. Я смогу сосредоточиться на стратегии и тренировках, не отвлекаясь на текучку. — Хирузен кивнул, подтверждая слова друга, и улыбнулся. — Но давай о том, что тебе будет интереснее…

Уголок рта Данзо едва заметно дернулся.

«Мне интереснее? Я просто прикурил тебе, потому что ты стал рассеянным стариком!»

— С появлением этих двадцати человек недовольство в деревне перестанет фокусироваться на одном Хокаге. — Хирузен продолжил с хитрым прищуром: — Они станут буфером между мной и остальными шиноби. Теперь у каждой проблемы, у каждой жалобы будет конкретное имя и фамилия ответственного.

— Будь то требования кланов, рабочие моменты или конфликты, возникшие из-за недопонимания — весь негатив будет оседать на этом звене управления.

— Такова человеческая природа: когда что-то идет не так, никто не винит себя в первую очередь.

— А когда есть «комиссары», виноватыми будут они. Хокаге останется лишь вовремя скорректировать курс и наказать нерадивых. Это только укрепит мой авторитет.

Хирузен взглянул на Хомуру и Кохару:

— Вы работаете с администрацией Страны Огня. Наверняка слышали популярную в народе поговорку: «Даймё хороший, это министры плохие…»

— Принцип тот же.

Советники переглянулись. Что случилось с Хирузеном? Неужели после болезни на него снизошло озарение?

— Да, есть такая поговорка. Я смутно понимал этот механизм, но не думал, что ты уже готов применить его в деревне… — медленно произнесла Кохару. — Я полностью поддерживаю это предложение!

— Хирузен объяснил все детально и логично. Я тоже за, — кивнул Хомура.

Глаза Данзо расширились. Он жадно впитывал каждое слово, переваривая услышанное.

«Так тоже можно играть? Ну и хитер же ты, старая обезьяна!»

Эта концепция, замешанная на понимании человеческой природы, била в самое сердце «Тьмы Шиноби».

— Наша задача как верхушки — создать здоровую систему, а затем наблюдать и корректировать ее по ходу дела.

— Конфликт интересов неизбежен при любом строе. Это так же естественно, как дышать.

— И чтобы сохранить авторитет для будущих реформ, Хокаге должен стать «судьей», который разрешает споры, а не «игроком», который бегает по полю.

Голос Хирузена звучал весомо. Кохару и Хомура тихо зааплодировали. Данзо слушал с горящими глазами, словно ему открывали тайные сутры.

Это не просто урок, это… раскрытие секретов мастерства!

Хирузен заметил этот блеск в глазах соперника.

— Данзо, мне нужно, чтобы ты перестроил свое мышление.

— Буферный слой берет на себя ответственность, но взамен получает реальный путь наверх, льготы и почет.

— Даже если враги распечатают мои слова и расклеят их по всей деревне, никто не возмутится.

— Почему? Потому что эта система — win-win! Выигрывают и шиноби, и руководство. Если ты будешь и дальше смотреть на своих же людей как на врагов или инструменты, ты никогда не добьешься истинного подчинения.

Тон Хирузена стал строгим: — Ты дал слово. Если я увижу, что ты действуешь по-старому, не жди пощады, несмотря на нашу дружбу!

Данзо вздрогнул. Ему хотелось огрызнуться по привычке, но, глядя в глаза Хирузена… Он подавил рефлекс:

— Я понял.

— Хорошо, — кивнул Хирузен. — С теорией закончили, переходим к практике.

— Данзо, Кохару, Хомура. Каждый из вас составит список кандидатов в «Комитет». Около тридцати имен. Укажите их специализацию и причины вашей рекомендации.

— Хирузен, разве в комитете не должно быть двадцать человек? — удивилась Кохару.

— Я хочу иметь резерв, человек десять… — улыбнулся Хокаге. — Список должен быть с запасом. Я посмотрю, где ваши мнения сходятся, выберу лучших и добавлю тех, кого считаю нужным сам.

— Будь спокоен, Хирузен, я подойду к этому ответственно, — заверил Хомура. Для него это был знак доверия.

А вот Данзо услышал в этом другой подтекст.

«Это намек, чтобы мы не пихали туда только своих людей? Перекрестные списки, личный отбор Хокаге…»

Или он просто накручивает себя? После сегодняшней лекции «Тьма Шиноби» стал подозрительным.

— Кохару, Хомура. Пустите слух в высших кругах Страны Огня. Скажите, что Коноха добилась прорыва в области медицины и продления жизни, и что Хокаге уже испытал это на себе.

— Это касается будущего большого проекта. Сделайте все чисто, следите за реакцией, — серьезно сказал Хирузен. — Детали обсудим позже, пока просто закиньте удочку.

Советники кивнули, принимая задачу.

— Хатаке Сакумо. Я назначаю его заместителем главы АНБУ.

Данзо удивленно вскинул брови. Внутри шевельнулось недовольство. Значит, Сакумо теперь равен ему по званию? После расформирования «Корня» Хирузен при всех назначил Данзо именно на эту должность.

— Данзо, покажи мне, что ты способен зрело управлять большой структурой, а не только своим карманным отрядом.

— Хочешь делать больше для деревни — докажи. — Голос Хирузена стал жестким. — У тебя два задания. Одно срочное, другое на перспективу.

— Техника Ооноки «Кейджуган» (Облегчения/Утяжеления скалы) имеет колоссальную стратегическую ценность. Найди способ собрать о ней информацию. Это секрет Камня, но пока у нас с ними дипломатические отношения, действуй аккуратно.

— Принято, — отозвался Данзо. Вполне разумно. Невыполнимых задач не ставят.

— И второе. Добыть информацию о джинчурики Облака. Любыми средствами!

— Раз они посмели тронуть Кушину…

В глазах Хирузена вспыхнул свирепый, почти звериный огонь:

— Я хочу, чтобы как минимум один их джинчурики сдох!

http://tl.rulate.ru/book/167320/11277115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода