Готовый перевод Naruto: Making Konoha Great Again! / Наруто: Сделаем Коноху снова великой!: Глава 6. Причины перемен

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6. Причины перемен

Резиденция Хокаге.

Хирузен Сарутоби сидел во главе стола, а Цунаде, Джирайя и Орочимару расположились по бокам, занимая места для гостей.

Бивако хлопотала на кухне. Узнав о приходе Джирайи и Цунаде, она с поразительной скоростью приготовила еще несколько отличных блюд. На столе дымилась нежная курочка, источало аромат жареное мясо, красовались шпажки с данго и легкие закуски, идеально подходящие под саке. Все то, что, по ее памяти, так любили эти «дети».

Пыхтя от натуги, Асума притащил несколько кувшинов с вином и водрузил их у стола.

Цунаде и Джирайя, известные любители выпить, с порога заявили, что команда Сарутоби давно не собиралась в полном составе, а значит, нужно как следует отметить встречу.

— Асума, с чего это ты вдруг решил извиниться? — с легкой усмешкой поддел сына Хирузен, заметив его чрезмерную услужливость и бегающий взгляд.

Впрочем, он и сам догадывался о причине. Наверняка сын жаловался на его старомодность или занудство. В конце концов, Хирузен был классическим отцом эпохи Воюющих Государств: главное — прокормить и вырастить, а душевные разговоры и досужие беседы считались лишним. В его поколении само выживание уже было лучшей формой заботы. Такова была суровая педагогика шиноби старой закалки.

— Я говорил о тебе в школе… — Асума густо покраснел, не в силах повторить сказанное вслух, и резко поклонился: — Отец, прости меня!

— Наверное, назвал меня скучным старикашкой? — Хирузен добродушно рассмеялся и покачал головой. — Не переживай, ты далеко не первый, кто так говорит…

Асума удивленно вскинул голову и растерянно посмотрел на старшего брата.

Лицо Шинноске тут же помрачнело: — Эй, мелкий, я всегда уважал отца!

Асума окончательно сбился с толку. Кто же тогда мог такое сказать?

Хирузен многозначительно посмотрел на своих учеников.

Джирайя тут же сделал вид, что с интересом разглядывает потолок, и начал беззаботно насвистывать. Цунаде потерла руки и неловко хихикнула:

— Ну, учитель, я же была молода и глупа!

Лишь Орочимару сохранял невозмутимость, словно ничего не происходило. Впрочем, хоть он и не называл Хирузена дряхлым стариком вслух, но если бы все шло по-старому… Вряд ли его мысли остались бы столь же почтительными.

Асума не удержался от комментария:

— Ну и ну! Сестра Цунаде, брат Джирайя, у вас совсем совести нет. Отец научил вас стольким техникам, а вы его за глаза обсуждаете!

Цунаде закатила глаза:

— Эй, мелкий, этот старик вообще-то и твой отец!

Джирайя скрестил руки на груди:

— Учитель, мне кажется, парню не помешает хорошая взбучка!

Орочимару молча наблюдал за этой сценой. В глубине души он даже немного сочувствовал Асуме. Этому мальчишке не хватало признания и внимания со стороны Хирузена. Как, впрочем, и ему самому — возможно, даже в большей степени.

— Асума, раньше я уделял тебе слишком мало времени… — Хирузен прочистил горло. — Впредь, если в Академии что-то случится, приходи и рассказывай мне.

Глаза мальчика загорелись, он взволнованно переспросил: — Правда?!

Хирузен кивнул.

— Отец, я не останусь на ужин, сегодня моя смена в АНБУ, — Шинноске надел маску и показал большой палец. — Не могу же я тебя подвести!

С этими словами он резко развернулся и ушел, не теряя ни секунды.

— Ничего, я посижу с вами! — Асума ухмыльнулся и уже собрался сесть за стол.

Бивако, поставив последнее блюдо с тушеным бульоном, тихо спросила мужа:

— Хирузен, у вас будет серьезный разговор?

— Да.

— Тяжелый труд, — подмигнул ей Третий.

Бивако едва заметно улыбнулась, ловко, но безапелляционно схватила Асуму за шкирку и утащила его прочь от стола. Хирузен мысленно усмехнулся. В вопросах застолья семья Сарутоби придерживалась строгих традиций.

Почему же Цунаде позволено остаться? Да потому что она не просто женщина. Она — сильнейший джонин, лучший ирьёнин Конохи, ученица Хокаге, внучка Хаширамы Сенджу и Мито Узумаки, принцесса страны Огня… Сила решает все.

— Ешьте, не стесняйтесь, не ждите, пока я вам положу… — Хирузен указал палочками на Орочимару. — Ты опять похудел. Ешь больше мяса, набирайся сил.

— Да это ты его загонял, учитель, вот чакра и истощилась! — Джирайя жадно набивал рот мясом, умудряясь говорить и жевать одновременно, источая ехидство: — Да и какое ему дело до веса? Он же ни рыба ни мясо, ни инь ни ян. Глядишь, этот скользкий змей и пол сменить надумает…

Орочимару даже бровью не повел. Он элегантно ел яйцо, сохраняя абсолютное спокойствие.

— Дураку не понять гения. Лучше жуй молча, жаба.

Однако внутри он удивился. Интуиция идиота порой поражала точностью. Его техника «Фуши Тенсей» — Реинкарнация живого трупа — действительно позволяла захватывать чужие тела. И в тишине ночи он действительно задумывался… Если однажды их пути с Конохой разойдутся, почему бы не попробовать сменить пол? Это могло быть занятно.

Но сейчас… Орочимару взглянул на учителя и едва заметно улыбнулся. Похоже, в этом больше нет необходимости.

Цунаде ела с аппетитом, по-мужски. После трагической гибели возлюбленного и брата, кроме бабушки Мито, в ее сердце остались только эти люди за столом. Видя, как команда распадается, она планировала покинуть деревню, чтобы развеяться. С глаз долой — из сердца вон.

Но теперь… планы придется отложить. Учитель затеял реформы, да и с Орочимару отношения, кажется, наладились… Нужно остаться и помочь! Сегодняшняя речь Хирузена воодушевила их всех.

Вино лилось рекой, блюда сменяли друг друга. Когда они осушили очередную чарку, Хирузен вздохнул и раскурил трубку.

— Как я вам сегодня? Что думаете о реакции людей?

— Это было мощно! — Джирайя показал большой палец. — Учения на реацию — отличная идея! Мой ученик Минато сказал, что охрана деревни слабовата. Порой он замечает бойцов АНБУ, а они его — нет…

Хирузен вскинул бровь, припоминая имя. Спаситель Кушины, выходец из простых шиноби, новый ученик Джирайи.

— АНБУ его не замечают? — нахмурилась Цунаде. — Сегодня они действовали неплохо. Неужели все настолько плохо с дисциплиной?

— Дело не только в этом… Минато — первоклассный талант! — возбужденно замахал руками Джирайя. — Я уверен, он станет великим шиноби! У моего ученика есть задатки Хокаге!

Цунаде усмехнулась: — Только выпустился, а уже в Хокаге метит? Ну ты и сказочник, Джирайя.

— Ты не понимаешь, Цунаде! Он настоящий гений!

Цунаде кивнула в сторону Орочимару:

— Вон сидит гений, которого ты знаешь с пеленок. Спроси его мнение…

Джирайя осекся, но тут же упрямо возразил:

— Да что этот змей?! Минато уже сейчас сильнее, чем он в детстве! Настоящий гений растет не по дням, а по часам. Может, он еще и с Орочимару потягается!

— Отстань, — отмахнулась Цунаде, словно от назойливой мухи.

Ей эти разговоры казались смешными. Если только сам Орочимару не опустит руки, она не видела никого, кто мог бы перехватить у него титул следующего Хокаге.

Орочимару пригубил вино. Имя Намиказе Минато пролетело мимо его ушей, он списал все на обычное упрямство Джирайи. Забавно. Кто здесь не гений?

— Как жалко это выглядит, Джирайя. Возлагаешь все надежды на ученика? Что ж, вражда со мной, истинным гением, неизбежно приводит к такому финалу.

— Заткнись, проклятый змей! Что ты понимаешь?! — заорал Джирайя. — Ты не знаешь Минато!

Хирузен наблюдал за этой сценой с теплотой. В жестоком мире шиноби дружба, закаленная с детства — редкость. Их искренняя расслабленность и радость были неподдельными. И тут он понял, почему Джирайя, зная Цунаде всю жизнь, так и не добился взаимности. Слишком уж упрям и безнадежен в плане романтики!

— Все об ученике да об ученике. А сам почему не стараешься? Станешь Четвертым Хокаге… — Хирузен щелчком отправил арахисовый орешек прямо в лоб Джирайе. — Мой «внучок» по линии ученичества ведь только чунином стал?

— Ой, нет-нет! — замахал руками отшельник. — Работать на деревню я готов! Но Хокаге — это не мое. Пусть лучше ты, старик, этим занимаешься… Слишком много мороки для мозгов!

— Бестолочь, — беззлобно выругался Хирузен, достал свиток и передал его Орочимару.

Тот принял предмет и спросил:

— Учитель, что это?

— Донос Данзо на тебя. Незаконные эксперименты с Мокутоном, кража важных техник, хищение бюджетных средств, создание фракций… — тихо перечислил Хокаге.

Уютная атмосфера мгновенно испарилась, сменившись ледяным напряжением.

http://tl.rulate.ru/book/167320/11274820

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода