Жаль только, что Мэн По — девушка с белоснежными волосами и лицом, застывшим в пятнадцати годах.
Чанъэ огляделась по сторонам и с недоумением спросила:
— А где же сестрица Мэн По?
— Она у моста Мэн По варит отвар. Сегодня снова прибыло несколько новых душ. Ей нужно отправить их на тот берег. Но эти маленькие духи не хотят пить отвар и отказываются перерождаться. Мэн По терпеливо их уговаривает.
Услышав это, Чанъэ повысила голос:
— Ага! Значит, сестрица Мэн По сейчас у моста Мэн По души напоить!
Сказав это, она, пока Владыка Преисподней не смотрел, выбросила из окна мешочек с ароматами и прошептала заклинание, превратив Су Цинъи в человеческий облик.
Су Цинъи пошла по длинному коридору — точнее, шла наугад, полагаясь лишь на интуицию, но вскоре всё равно заблудилась.
Внезапно ей повстречался Чёрный Небесный Посол. Он схватил её и сказал:
— Какой-то мелкий дух! Почему не идёшь к мосту Мэн По пить отвар, а тут бродишь? Пойдём, я тебя провожу.
Су Цинъи обрадовалась и послушно последовала за ним к мосту Мэн По.
Мост Мэн По был длинным и выложен красным кирпичом. На этом берегу собралась толпа страстных влюблённых и скорбящих сердец.
Одна девушка плакала, умоляя Мэн По:
— Сестрица Мэн По, не заставляйте меня пить отвар! Я хочу запомнить Дуань Лана. Я люблю его!
Мэн По покачала головой:
— Выпей. Забудешь все страдания этой жизни, и в следующем рождении тебе не придётся так мучиться.
Девушка продолжала рыдать:
— Нельзя! Мы с Дуань Ланом дали клятву быть вместе во всех жизнях. Если я выпью отвар и забуду его в следующей жизни, как мы сможем возобновить нашу связь?
Мэн По вздохнула с сожалением: «И вправду, безумная влюблённость».
Затем она спросила:
— Хочешь узнать правду?
Девушка растерялась:
— Какую правду? Что вы хотите сказать, сестрица Мэн По?
Мэн По вздохнула и провела рукой круг в воздухе. Перед ними возник образ.
На картине был молодой, красивый мужчина — вероятно, тот самый Дуань Лан, о котором говорила девушка. Он сидел верхом на великолепном белом коне и встречал свою невесту. Та была одета в праздничное платье и поднималась в свадебные носилки. Вокруг толпились люди, радостно поздравляя молодожёнов.
Девушка закрыла лицо руками и зарыдала:
— Почему так?! Когда я лежала на смертном одре, Дуань Лан клялся, что больше никогда не женится! Почему же после моей смерти он взял другую?
— Теперь можешь отпустить своё упрямство? — спросила Мэн По.
— Я… — Девушка снова зарыдала, прикрыв лицо руками.
Мэн По молча поднесла к ней чашу с отваром и сказала:
— Выпей. В следующей жизни тебя ждёт кто-то получше.
Девушка подняла глаза на Мэн По, слёзы катились по щекам. Она одним глотком осушила чашу и произнесла:
— Если будет следующая жизнь, пусть мне суждено быть с любимым навеки.
С этими словами она решительно шагнула на мост Мэн По.
Су Цинъи стояла за другой девушкой, перед которой был ещё один юноша — благородный и красивый господин.
Мэн По поставила перед ним чашу, но он долго не брал её и сказал:
— Отпустите меня обратно. Мои родители нуждаются во мне, и жена тоже. Без меня они не выживут.
Мэн По покачала головой:
— Ошибаешься. Без тебя они прекрасно проживут. Не переоценивай себя.
— Вы ничего не понимаете, сестрица Мэн По! Мои родители стары и больны, кто оплатит их лекарства без меня? А жена — изнеженная барышня, не привыкшая к труду. Без меня ей будет очень тяжело.
— А теперь посмотри, что это? — Мэн По снова провела круг в воздухе и указала на образ.
Там была семья: пожилые люди и молодая женщина. Старик лежал больной в постели, но женщина заботливо ухаживала за ним. Днём она хлопотала по дому, а ночью шила стельки для продажи на базаре. Жили они бедно, но всё же справлялись. Соседи относились к ним с сочувствием и даже сватали женщине нового мужа, а старики всячески поддерживали эту идею.
— Ты всё ещё думаешь, что без тебя они не выживут? — спросила Мэн По.
— Хе-хе… Раз им хорошо, я спокоен, — сказал юноша, взял чашу и одним глотком выпил отвар.
Когда подошла очередь второй девушки, она спокойно встала рядом с Мэн По и равнодушно заявила:
— Что бы вы ни говорили и что бы мне ни показывали — я пить этот отвар не буду.
Мэн По вздохнула. Она знала историю этой девушки.
При жизни та была безумно влюблена в мужчину, который ради неё разрушил целый город и погиб на поле боя. Девушка долгие годы жила в печали и в конце концов умерла от тоски, попав в Преисподнюю.
Она чувствовала, что обязана ему, и хотела помнить его, чтобы в каждой новой жизни отдавать долг благодарности.
— Зачем цепляться за это? — спросила Мэн По.
— Я не буду пить, — ответила девушка, — какими бы способами вы ни пытались.
Чёрный Небесный Посол не выдержал, схватил её за рот и начал насильно вливать отвар. Девушка в ярости разбила чашу и вырвалась, затем резко схватила Мэн По и приставила к её шее серебряную шпильку из волос.
— Очень интересно, — прошипела она, — куда отправится она, если я убью её сейчас?
Чёрный Небесный Посол растерялся. Владыка Преисподней питает особое расположение к Мэн По. Если с ней что-то случится, он непременно свалит вину на него.
Что делать?
Су Цинъи, увидев происходящее, хоть и лишилась магии, но способность видеть прошлое других сохранила. Она знала историю девушки.
Су Цинъи спокойно обратилась к ней:
— Подожди. На самом деле отвар Мэн По не обязательно стирает всю память.
— Что ты имеешь в виду? — спросила девушка.
— Существует особый отвар Мэн По. Выпив его, можно сохранить воспоминания об этой жизни и перенести их в следующее рождение. Ты думаешь, что только отказ от отвара позволит тебе помнить прошлое? Ошибаешься. Нужно пить, но именно памятный отвар.
Су Цинъи продолжила:
— Конечно, такой отвар может сварить только сама Мэн По.
— Почему я должна тебе верить? — не поверила девушка.
— Попроси прямо сейчас Мэн По сварить памятный отвар о твоём прошлом. Пусть сначала я выпью его. Если я вспомню твою прошлую жизнь, значит, отвар действительно позволяет сохранить воспоминания.
— Хорошо, — согласилась девушка, немного ослабив хватку, но шпилька всё ещё прижималась к шее Мэн По. Руки Мэн По были свободны.
Су Цинъи многозначительно посмотрела на Мэн По и подмигнула, давая понять, чтобы та варила отвар как обычно.
Мэн По послушалась. Через несколько мгновений она уже подала готовую чашу.
Су Цинъи взяла её, выпила и сказала девушке:
— Я вспомнила твою прошлую жизнь. Ты была богатой девушкой. Твой муж — правитель города. Он впервые увидел тебя на празднике фонарей в день Юаньсяо и сразу влюбился. Позже вы поженились и жили счастливо. Но со временем он начал увлекаться удовольствиями и исполнял все твои капризы. Ты была избалованной и своенравной: сегодня требовала груши, завтра — личи, послезавтра — строительства высокой башни. Чтобы угодить тебе, он истощил народ, и люди страдали. Это дало соседнему правителю шанс захватить ваш город. В решающей битве твой муж, запустивший дела, пал на поле боя. Ты выжила, но жила в мрачной тоске и вскоре умерла.
Су Цинъи подробно описала каждую деталь прошлой жизни девушки.
— Теперь веришь мне? — спросила она, наблюдая за изумлённым выражением лица девушки, и на лице её появилась довольная улыбка.
Девушка отпустила шпильку и обратилась к Су Цинъи:
— Значит, такой отвар действительно существует. Хорошо, я выпью его и сохраню память об этой жизни, чтобы найти своего мужа.
Мэн По кивнула и подала ей остатки отвара из котла.
Девушка выпила и пролила слезу:
— Почему он такой горький?
С этими словами она тихо направилась к мосту Мэн По.
Мэн По внимательно посмотрела на Су Цинъи и сказала:
— Иди за мной.
Чёрный Небесный Посол хотел последовать за ними, но Мэн По прикрикнула на него, велев остаться.
Он с досадой вздохнул, пришлось подчиниться.
Мэн По привела Су Цинъи в свою комнату, села на кровать и пристально посмотрела на неё:
— Ты не из Преисподней. Говори, зачем пришла?
— У меня важное дело, — ответила Су Цинъи.
— Важное дело? Хе-хе, рассказывай, — спросила Мэн По.
Су Цинъи коснулась своего изуродованного лица:
— Я слышала, что у вас есть пилюля «Бинцзи». Она не только исцеляет шрамы, но и восстанавливает магическую силу. Я прошу вас дать мне эту пилюлю.
Мэн По тихо рассмеялась, подошла к Су Цинъи и вместе с ней подошла к зеркалу на стене.
В зеркале отражались две женщины: одна — с белыми волосами, но юным лицом, другая — с чёрными волосами и прекрасной фигурой, но с изуродованным лицом.
— Зачем вы показываете мне это? — удивилась Су Цинъи.
— Хе-хе, посмотри внимательнее на себя в зеркале. Подумай, почему ты оказалась в таком состоянии, и подумай, почему я должна дать тебе пилюлю «Бинцзи», — ответила Мэн По.
— Сестрица Мэн По, вылечите моё лицо, и я принесу вам самые ценные сокровища нашего лисьего рода! — умоляюще сказала Су Цинъи.
— Хе-хе, сокровища? Всё это просто красивые, но бесполезные безделушки. В мире их полно. Зачем мне твои? Стоит мне сказать слово — и Владыка Преисподней прикажет духам собрать всё, что пожелаю.
— Но ведь я только что спасла вам жизнь! Разве вы не должны отплатить мне за это? — Су Цинъи чувствовала, что её слова звучат нахально, но у неё не было выбора.
— Хе-хе, даже без твоей помощи я бы легко справилась. Я могла бы просто стереть ту девушку в прах, лишив её возможности переродиться. Но твой поступок всё же проявил находчивость. Мне ты нравишься.
Су Цинъи хотела что-то добавить, но внезапно перед ней вспыхнул золотой свет, и она была засосана внутрь зеркала.
— Ааа… Выпусти меня! — закричала она.
Но за зеркалом никто не отозвался. Су Цинъи обернулась и осмотрелась внутри этого мира.
Этот мир, хоть и был иллюзорным, поражал красотой: цветущие луга, падающие лепестки, весёлые дети и счастливые прохожие.
Но она отлично понимала: это всего лишь иллюзия, созданная Мэн По. Все эти люди — ненастоящие.
Зачем же Мэн По создала такой мир?
Что она задумала?
Су Цинъи медленно шла вперёд и видела, как каждый здесь живёт в полном счастье.
Один мужчина — знаменитый и богатый правитель.
Другая женщина — любима мужем и имеет милого ребёнка.
Лица всех сияли радостью.
Но почему же сама Мэн По, такая печальная, создаёт для себя мир радости?
Вдруг сверху раздался голос Мэн По:
— Су Цинъи, это зеркало счастья. В нём ты обретёшь всё, о чём мечтала.
Су Цинъи усомнилась: зачем ей жить в этом лживом мире счастья? Всё здесь надумано, неестественно.
К тому же у неё есть более важное дело. Она пришла за пилюлей «Бинцзи».
— Сестрица Мэн По, выпусти меня! Даже если не дадите пилюлю, нельзя же держать меня здесь! — воскликнула она.
— Я даю тебе возможность жить в мире счастья. Я заглянула в твою судьбу — она проклята, и настоящего счастья тебе не видать. Это зеркало счастья. Войдя в него, ты будешь знать только радость, никакой печали.
Су Цинъи почувствовала, что всё не так просто.
Но раз уж попала сюда, придётся остаться. Пока что лучше наблюдать и ждать.
http://tl.rulate.ru/book/167305/11260693
Готово: