Готовый перевод Horror Rules: Invisible Player Breaks the Game / Незаметный игрок ломает правила ужаса: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тот момент Сяо Тоумин не знал, что происходит в прямой трансляции. Он уже успокоился и с некоторой озабоченностью взглянул на миниатюрного призрака, который всё ещё лип к нему. Хоть он и не понимал, что это за существо, но судя по всему, оно не проявляло агрессии. Вероятно, это был просто талисман, появившийся из-за системной ошибки.

— Даже у талисмана должно быть имя. Хм… Как бы мне тебя назвать? — Сяо Тоумин протянул руку и легонько коснулся тела мини-призрака. От силы прикосновения тот прокатился кубарем, его глаза превратились в спиральки.

Но вскоре он снова принял прежний вид, ласково потёрся о руку Сяо Тоумина и тихонько выпустил пузырёк.

— Призрак, который пускает пузыри? Тогда я назову тебя Пузырь! — Сяо Тоумин хлопнул в ладоши.

Пузырь: (*>?<)?))★

Сяо Тоумин кивнул, уголки его губ едва заметно изогнулись:

— Похоже, тебе нравится.

Кстати говоря, раз уж он попал в мир «Странных историй», самое важное сейчас — как можно скорее найти правила. Это то, что должны знать все игроки.

Вскоре не только Сяо Тоумин, но и все остальные нашли в общежитии по небольшой брошюре, испещрённой плотным текстом правил!

【Поздравляем вас с вступлением в ряды Компании экспресс-доставки "Прошу, будьте спокойны". Как курьер, вы обязаны принимать все заказы и доставлять их, ставя сервис превыше всего. Наша компания обеспечивает питание и проживание, предлагает щедрые премии и социальный пакет. Однако, по особым причинам, вы должны соблюдать следующие правила для обеспечения собственной безопасности!】

【Правило первое: Как курьер, вы должны помнить, что клиент — это Бог. Удовлетворяйте все потребности клиентов и получайте пятизвёздочные оценки. Каждые семь дней компания будет отправлять на повышение квалификации курьера с наибольшим количеством положительных отзывов!】

【Правило второе: Компания выдаёт униформу. Каждый курьер обязан носить униформу и пользоваться стандартным рабочим оборудованием. Ношение личной одежды во время работы строго запрещено!】

【Правило третье: Все новички должны получить униформу и соответствующее оборудование на складе. Помните, униформа курьера — белая. Если кладовщик выдаст вам чёрную или красную одежду, немедленно напомните ему. Кладовщик любит вежливых и тихих людей. Он очень чувствителен к звукам.】

【Правило четвёртое: Для курьеров просрочка недопустима. Следите, чтобы не было более трёх случаев просрочки. При превышении этого числа последует суровое наказание!】

【Правило пятое: По особым причинам, время доставки следует сверять по времени, указанному в приложении компании. Если клиент поставит плохую оценку, ссылаясь на просрочку не по вине приложения, игнорируйте её. Плохие отзывы клиентов не повлияют на общую оценку компании.】

【Правило шестое: Берегите своё рабочее удостоверение. Это единственный документ, подтверждающий вашу личность и единственное разрешение на вход в различные учреждения. В случае утери немедленно отправляйтесь в офис для его восстановления!】

【Правило седьмое: Рабочая форма — лицо компании. Берегите свою униформу. Каждый вечер отправляйте её в прачечную для стирки. Если вы заметите, что ваша униформа окрасилась в другой цвет, особенно в чёрный или красный, и пятно занимает более половины одежды, немедленно отправьте её в пункт приёма вторсырья и отдайте персоналу внутри.】

【Правило восьмое: Как курьер, доброта и отзывчивость принесут вам удачу, даже если это не проявится сразу.】

【Правило девятое: Конфиденциальность клиента — превыше всего. Не пытайтесь заглядывать внутрь посылок. Поверьте, вы не захотите увидеть то, что там находится.】

【Правило десятое: Старайтесь не прикасаться ни к чему, кроме посылки, а тем более не входите в комнаты клиентов! Что бы ни случилось, никогда не делайте этого!】

【Правило одиннадцатое: Все курьеры нашей компании носят белую униформу. Курьеров в чёрной или красной одежде не существует. Где бы вы их ни встретили, немедленно держитесь от них подальше и не верьте ни единому их слову!】

【Правило двенадцатое: В случае нарушения любого из вышеперечисленных правил или столкновения с неразрешимой проблемой, немедленно порвите выданный компанией амулет и укройтесь в ближайшем фастфуд-ресторане. Руководитель заведения не будет задавать вам вопросов.】

Двенадцать правил! Как много правил в этот раз!

Все, увидев правила, втянули воздух с треском. Ведь такое количество правил в начале — это впервые в истории! И, судя по всему, в этот раз предстоит играть роль курьера.

Курьер, как следует из названия, должен принимать посылки из перевалочного пункта и доставлять их. В обычной жизни это было бы несложно, максимум — усталость. Но здесь, в мире «Странных историй», где угодно может появиться нечто жуткое и поглотить тебя.

К тому же, курьеры должны постоянно перемещаться. Раньше в других миссиях нужно было просто выжить в одном месте, ограниченном пространстве, но зато можно было сосредоточить поиски улик. При осторожном анализе ещё был шанс выжить.

Но теперь, будучи курьером, придётся постоянно быть в разъездах. Улики будут разбросаны, правил так много, а время так ограничено. Нарушение любого из них может привести к столкновению с неведомым количеством жутких существ!

Пройти эту миссию будет невероятно сложно!

В этот момент не только игроки, но и зрители в реальном мире осознали это. Выражения лиц у всех стали мрачными.

Сяо Тоумин слегка нахмурился, хотя внешне это не было заметно. Несмотря на обилие правил, при ближайшем рассмотрении их можно свести к нескольким ключевым пунктам:

— Курьер должен получать пятизвёздочные оценки; рабочая форма должна быть белой; одежда других цветов, вероятно, символизирует загрязнение; рабочее удостоверение очень важно; и упомянутый в правилах фастфуд-ресторан, скорее всего, является безопасной зоной.

Что касается способа прохождения миссии, то в первом правиле сказано, что каждые семь дней лучший курьер отправляется на повышение квалификации. Системное время также отсчитывает семь дней, что идеально совпадает. Вероятно, способ пройти миссию — это максимально постараться получить квалификацию для повышения!

Однако… Сяо Тоумин посмотрел на восьмое правило: «Как курьер, доброта и отзывчивость принесут вам удачу, даже если это не проявится сразу».

Доброта? В мире «Странных историй» доброта — последнее, что нужно. Многие жуткие существа используют доброту людей, чтобы убить их. Поэтому большинство игроков, прошедших миссии, были спокойны и черствы.

Может, это ложное правило? Пока улик слишком мало, нужно понаблюдать.

Как только он об этом подумал, дверь общежития с грохотом распахнулась. Вошёл молодой человек в униформе. Он, видимо, только что закончил смену, его одежда была промокла от пота. Он быстро подошёл к столу, налил себе стакан холодной воды и залпом выпил.

Сяо Тоумин с недоумением смотрел на незнакомца, когда вдруг в голове возникло незнакомое воспоминание. Оказывается, его зовут Сяо Куай, он новый сосед по комнате игрока, и отношения с ним обычные.

Сосед по комнате? У Сяо Тоумина блеснули глаза. Раз уж в этой миссии появился такой персонаж, он наверняка полезен. Возможно, он сам является каким-то жутким существом.

Сяо Тоумин размышлял, как себя с ним вести, но вдруг заметил, что тот совершенно его игнорирует и продолжает наливать себе воду. В комнате повисла странная тишина.

【Что происходит? Я видел, как в соседних странах, например, в Америке, другие соседи уже начали общаться с игроками, а этот всё пьёт воду?】

【NPC сломался?】

【Наверху, ты что, играешь в игру? Здесь мир «Странных историй»! Здесь можно умереть!】

【Эй, эй, эй! Может, это потому, что он ещё не заметил присутствие Сяо Тоумина в комнате!】

【Он настолько незаметен, что даже NPC в этой миссии его не видит!】

— Эм… — Спустя неопределённое время, Сяо Тоумин наконец тихо произнёс. Услышав голос, Сяо Куай, который как раз держал воду во рту, с брызгами выплюнул её!

— Ааааа!!! Призрак!!!

Стакан выпал из рук Сяо Куая и упал на пол. Он попятился, споткнулся и упал, его лицо выражало полный ужас.

— Я не призрак. Я человек, — Сяо Тоумин серьёзно возразил. По-видимому, к такой реакции он уже привык.

【Ха-ха-ха! NPC из миссии испугался игрока! Невероятно! Обычно это они пугают игроков! Никогда бы не подумал, что они тоже могут испугаться, такое выражение лица забавное!】

【Честно говоря, если бы кто-то бесшумно появился у меня за спиной, я бы тоже поддался панике.】

【Но когда Сяо Тоумин серьёзно возражает, хоть и без эмоций на лице, почему-то чувствуется какая-то обиженность.】

【Типа «Я тут спокойно сидел, а ты меня совершенно игнорировал, это не моя вина». Ах, если так подумать, как-то мило получается —】

【+1 к предыдущему комментарию】

…………

В мире «Странных историй»

Сяо Тоумин посмотрел на сильно испуганного Сяо Куая и вздохнул. Он хотел что-то сказать, как вдруг у него в голове раздался системный сигнал.

【Вы успешно собрали значение «Испуг». До следующего повышения ранга: 2/100】

Значение «Испуг»? Ранг?

Сяо Тоумин вспомнил «Прозрачное сияние», полученное им в самом начале. Неужели, если он пугает других, его ранг повышается?

Но сейчас не время об этом думать. Сяо Тоумин протянул руку:

— Прости, что напугал тебя.

— Ничего-ничего, но я действительно сильно испугался. Думал, в комнате никого нет. Твой внезапный голос заставил меня подумать, что в общежитии призраки. Но когда ты успел войти, я ведь не заметил. — Сяо Куай уже пришёл в себя. Он весело схватил руку Сяо Тоумина и встал.

— Я всё время был здесь. Ты просто не заметил.

— Ха-ха-ха, правда? ~ — У Сяо Куая дёрнулся уголок рта. Он поспешно засуетился, пытаясь сгладить неловкость. Вдруг он о чем-то задумался, достал из кармана плотно упакованный пакет с вялеными кальмарами и протянул ему.

— Ах да, я видел, ты давно не ел. Я только что купил пакет вяленых кальмаров из фастфуда, очень вкусные. Хочешь попробовать?

Сяо Тоумин взглянул на пакет с вялеными кальмарами в руке Сяо Куая. Это были вовсе не вяленые кальмары, а окровавленное, трёхголовое, восьмиглазое чудовище!

Его тело было полностью высушено, как у мумии. Выпученные глаза пристально смотрели на Сяо Тоумина. Сильный запах крови исходил из пакета, вызывая тошноту.

Зрители в прямой трансляции, увидев это, пришли в неописуемое волнение.

【Боже мой, что это такое? Ужасно! Кто такое будет есть?】

【Чёрт, это разве вяленые кальмары? А я как раз ел вяленых кальмаров! Нет, мне нужно в туалет, чтобы вырвать.】

【Я видел нечто подобное недалеко от Страны Сакуры. Очень надеюсь, что в будущем мы не встретим таких морепродуктов…】

【Идиот, кого ты оскорбляешь!】

【Кого назвал, тот и отвечает.】

【Аааа! Смотрите, кто-то уже отказался!】

http://tl.rulate.ru/book/167213/13283572

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода