Подождите-ка, Увидите, Я Вас Так Рассмешу, Что Вы Будете Смеяться До Упаду.

Just Wait And See, I'll Make You Laugh Your Head Off.
Подождите-ка, Увидите, Я Вас Так Рассмешу, Что Вы Будете Смеяться До Упаду. - обложка ранобэ читать онлайн

Книги / Новеллы и ранобэ

Произведение:
Будь первым, кто оценит!
Качество перевода:
Будь первым, кто оценит!

0

Автор: 水耶香

Год выпуска: 2024

Количество глав: 449

Выпуск: продолжается

Частота выхода глав: каждые 0 дня

Альтернативное название: 就看吧,看把不把你头笑掉就完事

Жанры: история комедия повседневность психология романтика

Тэги: op герой безумный главный герой главный герой мужчина мемы роман тролльная система

🤡💥 Безумец на реалити-шоу: когда здравый смысл — это роскошь 💥🤡

Глупо? Да. Смешно? Очень. Но оторваться невозможно.

Чэнь Ян… попаданец.
И нет, он переселился не в день пробуждения силы, не в момент судьбоносной встречи,
а в день, когда его домогались. 😱

Он думал, что жизнь наконец пошла в гору.
Но, увидев внешность богатой женщины, он вспомнил Мэнцзы, которого изучал десять лет назад,
и понял истину:

Богатство не развращает.
Бедность не ломает.
Власть не подчиняет.

И потому он… сбежал. 🏃‍♂️💨


🎭 Жизнь — это шоу. А он — главный клоун (или гений?)

Чэнь Ян продаёт мечи — и сходит с ума.
Интернет смеётся, ругается, проклинает.

💬 «Все смеются надо мной и называют сумасшедшим,
но, по-моему, мы все идиоты».

Ты проклинаешь меня за неудачи.
А я проклинаю тебя за диарею. 🤝


❤️📺 Реалити-шоу знакомств «Heartbeat»

Почему вы пришли на программу?
Из-за денег.
💰 300 000 за серию.
А вы бы отказались?

Романтика? ❌
Скандалы? ✅
Хаос? 💯


👻 Дом с привидениями

Испуганная гостья прижимается к нему.
Все ждут героизма…

А он:
🎶 поёт революционные песни 🎶

Красный свет.
Паника.
Романтика умерла.

Комментариев больше, чем призраков. 💬🔥

«Не трогайте его!
Я возьму вину на себя!
Кто его оскорбит — того убью!»


🌹 И вот однажды…

Чэнь Ян перестаёт сходить с ума.
И тут начинается настоящий кошмар:

«Все богини признались мне в любви.
Что делать? Срочно нужна помощь!»
😭

Интернет взрывается.
Версаль начинается.
Но никто ещё не знает…

😈 Это только начало.


📌 Комедия × Реалити-шоу × Абсурд × Романтика × Сатира
📌 Серьёзный мужчина в самом несерьёзном мире

Если сегодня он не сойдёт с ума —
завтра он станет легендой.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
В 1 главе в качестве центра используется человек, а в качестве радиуса — предки на протяжении восемнадцати поколений.готово28 дней.читать
Глава 2. Мир обрушил на меня боль, и я умер от этой боли.готово28 дней.читать
Глава 3: Пока вы их не убиваете, действуйте на полную катушку.готово28 дней.читать
Глава 4: Интроверт, слишком стеснительный, чтобы поцеловать красивую женщину напрямую.готово28 дней.читать
Глава 5. Ха-ха, ты такой смешной! И ты такой хвастун!готово28 дней.читать
Глава 6: Приходит один японский солдат, одна пороховая лопата.готово28 дней.читать
Глава 7. Спускаюсь с горы, не сбавляя скорости. Меня зовут Чен Ян, запомните это.готово28 дней.читать
Глава 8: Понял, вернитесь и ждите дальнейших инструкций.готово28 дней.читать
Глава 9: До еды можно быть высокомерным; после еды твоя судьба неопределенна.готово28 дней.читать
Глава 10: Чтобы жить в роскоши, нужно носить нижнее белье самого большого размера.готово28 дней.читать
Глава 11. Эвфемизм для обозначения человека, отвратительного до невозможности (имеется в виду желтая кожа человека).готово28 дней.читать
Глава 12. Если невозможно угодить всем, то не угождайте никому.готово28 дней.читать
Глава 13. Врожденный поток. Святое Тело.готово28 дней.читать
Глава 14. Небеса, я непримиримо против наркотиков и азартных игр.готово28 дней.читать
Глава 15. Всё обладает духом, кроме комаров.готово28 дней.читать
Глава 16. Человеку никогда нельзя говорить, что он ни на что не годен.готово28 дней.читать
Глава 17. Ешь меньше соли, тебе так скучно.готово28 дней.читать
Глава 18. Запрет на употребление крепких спиртных напитков после основания государства.готово28 дней.читать
Глава 19. Основные операции, Не делайте 6готово28 дней.читать
Глава 20. Кто придумал "Доброе утро"? Кто действительно умеет просыпаться рано?готово28 дней.читать
Глава 21: История 3 женщин и 105 мужчинготово28 дней.читать
Глава 22. Если я в ближайшее время не попаду в больницу, эта рана полностью заживёт.готово28 дней.читать
Глава 23. Ты съела все навыки, жадная девчонка!готово28 дней.читать
Глава 24. Я — долгожитель среди черепах.готово28 дней.читать
Глава 25. Ну и что, черт возьми... твоя мать вдруг ожила на месте?готово28 дней.читать
Глава 26. Кто-то всегда оказывается в проигрыше, так почему же это не могу быть я?готово28 дней.читать
Глава 27. Косвенный поцелуй трёх человек.готово28 дней.читать
Глава 28. Ненавистники, ваш живой Отец здесь!готово28 дней.читать
Глава 29. Ну и что, если я слишком резок? Я такой же бесстыжий, как и все остальные.готово28 дней.читать
Глава 30. Чужие деньги для меня — всего лишь нечто внешнее.готово28 дней.читать
Глава 31: Моя очередь выступать!готово28 дней.читать
Глава 32. Пока у молодого человека есть этот дух, он будет грозной силой, куда бы он ни пошёл.готово28 дней.читать
Глава 33. Перерождение: Я — энергичный молодой человек.готово28 дней.читать
Глава 34: Что значат старые добрые времена по сравнению с этим? Они как водоросли.готово28 дней.читать
Глава 35. Шоу! Шоу! Сегодня вечером ты в цирке!готово28 дней.читать
Глава 36. Давайте атакуем вместе и свергнем Чэнь Яна.готово28 дней.читать
Глава 36. Давайте атакуем вместе и свергнем Чэнь Яна.готово28 дней.читать
Глава 37. Честно говоря, я на самом деле жадный до денег человек.готово28 дней.читать
Глава 38. Время мудрецаготово27 дней.читать
Глава 39. Ты можешь быть сильным, но Ян Диан — мой король.готово27 дней.читать
Глава 40. Чен Ян — полный идиот.готово27 дней.читать
Глава 41. Не стареете? На мой взгляд, вы все еще слишком молоды.готово27 дней.читать
Глава 42. Закон — для бедных.готово27 дней.читать
Глава 43. Тогда ты будешь спать с половиной человека.готово27 дней.читать
Глава 44. Мне хочется тебя пнуть, но я ещё больше боюсь, что ты будешь лизать мне ноги.готово27 дней.читать
Глава 45. Даже акулы должны уступать мне дорогу, меня зовут Чен Ян.готово27 дней.читать
Глава 46. Превосходные линии мышц.готово27 дней.читать
Глава 47. «Чистая любовь — детская игра; в моём возрасте я предпочитаю чистое золото».готово27 дней.читать
Глава 48. Заимствование женыготово27 дней.читать
Глава 49. Великая доброта не нуждается в словах благодарности; помните, что нужно отплатить ей стократно.готово27 дней.читать
Глава 50. Настоящие мужчиныготово27 дней.читать
Глава 51. Люди просто выплескивают свою злость ради забавы; пукают ли они на самом деле, зависит от вас.готово27 дней.читать
Глава 52. Он действительно сильно навредил многим предкам!готово27 дней.читать
Глава 53. Богиня превращается в сумасшедшую.готово27 дней.читать
Глава 54. Вы провоцируете нас на совершение преступления!готово27 дней.читать
Глава 55. Если ты ещё раз заплачешь, я тебя побью!готово27 дней.читать
Глава 56. Когда Абстрактный Человек станет серьёзным, это будет смертельный удар.готово27 дней.читать
Глава 57. Убирайтесь отсюда все!готово27 дней.читать
Глава 58. Успешное формирование команды.готово27 дней.читать
Глава 59. Ты что, назвал меня свиньей?!готово27 дней.читать
Глава 60. Я не позволю никому умереть от голода в моих руках.готово27 дней.читать
Глава 61. Икота у ребенка.готово27 дней.читать
Глава 62. Они просто знаменитости, а не юани, их все знают.готово27 дней.читать
Глава 63. Один в чужой стране, чужак в незнакомой стране, умирающий от голода, если не можешь есть острую пищу.готово27 дней.читать
Глава 64. Спасение жизни лучше, чем строительство семиэтажной пагоды.готово27 дней.читать
Глава 64. Спасение жизни лучше, чем строительство семиэтажной пагоды.готово27 дней.читать
Глава 65. Я действительно не хороший человек, а ты — полнейший мусор.готово27 дней.читать
Глава 66. Массаж стоп — это тоже способ, а техники — это тоже методы; так называемый способ следует природе.готово27 дней.читать
Глава 67. Я не мою ноги, я смываю грязь со своего путешествия по этому миру.готово27 дней.читать
Глава 68. Богини не так хороши, как техники, а подкаблучникам приходится чаще мыть ноги.готово27 дней.читать
В 69-й главе, кажется, фигурирует Король почек, но на самом деле он умер от болезни почек.готово27 дней.читать
Глава 70: ​​Прикрываться эротикой, а на самом деле омывать самые чистые ноги?готово27 дней.читать
Глава 71. Я добавила не часы, а помощь в том, чтобы собрать воедино осколки её сломленной души.готово27 дней.читать
Глава 72: 5 лет моделирования, 3 года вступительных экзаменов в колледж.готово27 дней.читать
Глава 73. Еда кажется вкуснее всего, когда она из чужой тарелки.готово27 дней.читать
Глава 74. Я всего лишь обычный гражданин.готово27 дней.читать
Глава 75. Ты, человек второго сорта, всё ещё можешь разговаривать со мной, человеком первого сорта.готово27 дней.читать
Глава 76. Содействие укреплению национальной уверенности в себе: наш непреложный долг.готово27 дней.читать
Глава 77. Зачем ты здесь стоишь? Просто ложись спать!готово27 дней.читать
Глава 78. Когда вы видите несправедливость, сверните с дороги.готово27 дней.читать
Глава 79. Все рано или поздно умирают; рано это или поздно, смерть неизбежна.готово27 дней.читать
Если после 80-й главы произойдут ещё подобные события, обязательно сообщите ему!готово27 дней.читать
Глава 81 Коллега Смимасаиготово27 дней.читать
Глава 82. Тигр, охраняющий гору, овца, указывающая путь, волк, яростно сражающийся, и верный пёс.готово27 дней.читать
Глава 83. На самом деле, в нашей команде по-прежнему не хватает одного человека.готово27 дней.читать
Глава 84. Дацзи даёт мне плоть, чтобы защитить меня.готово27 дней.читать
Глава 85. Изысканность императора: ею могут насладиться только самые умные.готово27 дней.читать
Глава 86. Если ваш сын привередлив в еде, следует ли вам уступить ему или дать пощёчину?готово27 дней.читать
Глава 87. Он не включил меня в свой экстравагантный образ жизни, и теперь обвиняет меня в глобальном потеплении.готово27 дней.читать
Глава 88. Роскошный, но изысканный.готово27 дней.читать
Глава 89 Неострое~ Шипение~ Неострое~ Совсем не острое~ Шипение~готово27 дней.читать
Глава 90, ровно 1,4 миллиарда.готово27 дней.читать
Глава 91: Людей, привыкших к деликатесам, можно покорить только с помощью технологий и товаров премиум-класса.готово27 дней.читать
Глава 92. Это делается исключительно из-за денег.готово27 дней.читать
Глава 93: Полагая, что все рано или поздно умрут, я простил весь мир; в конце концов, уважение к мертвым имеет первостепенное значение.готово27 дней.читать
Глава 94. Вы оба идиоты, понятно?готово27 дней.читать
Глава 95. Один умножить на один равно одному, один умножить на два равно двум, один умножить на три равно трём...готово27 дней.читать
Глава 96. Совершив бесчисленные злодеяния в прошлой жизни, он теперь действует, как только открывает глаза в этой.готово27 дней.читать
Глава 97. Страна этикета. Ударить кого-либо нужно с силой. Бах-бах-бах!готово27 дней.читать
Глава 98. Даже старушка у въезда в деревню никогда не ругалась так сквернословно.готово27 дней.читать
Глава 99. Все эти разговоры о том, как они любят друг друга до смерти? Они будут вести себя прилично, как только выключат кондиционер.готово27 дней.читать
Глава 100: Просто небольшая запись в браузере...готово27 дней.читать
Глава 101. Какое удовольствие! Какое удовольствие! Это чувство незащищенности просто потрясающее!готово27 дней.читать
Глава 102. Роман «Мир — гигантский помидор».готово27 дней.читать
В 103-й главе по-прежнему сохраняется та же мысль: нет необходимости быть слишком обычным в жизни.готово27 дней.читать
Глава 104: Заставлять популярную молодую актрису выполнять такую ​​тяжёлую работу?готово27 дней.читать
Глава 105. Я Сюнь Фугуй, Сюнь Сюнь Укуна.готово27 дней.читать
Глава 106. Из всех музыкальных инструментов суона занимает особое место; когда звучит суона, из неё льётся золото.готово27 дней.читать
Глава 107. Идеальная позиция была украдена.готово27 дней.читать
Глава 108: Схватив неуязвимые вихревые палочки для еды, он держит в руках полиэтиленовый пакет.готово27 дней.читать
Глава 109. Полчаса назад вы все еще ели овощи, одновременно наслаждаясь мясными блюдами.готово27 дней.читать
Глава 110. Когда я состарюсь, я буду расспрашивать окружающих, как и вы.готово27 дней.читать
Глава 111. Ты стал чьим-то нижним бельем; тебе приходится брать на себя вину за все, что они говорят.готово27 дней.читать
Глава 112. А может, поговорим о чем-нибудь более интересном для взрослых?готово27 дней.читать
Глава 113. Неважно, правильно это или нет, просто скажите мне, быстро это или нет.готово27 дней.читать
Глава 114. Я восхищаюсь женщинами, которые остаются открытыми и доступными для общения, несмотря на свое богатство.готово27 дней.читать
Глава 115. Очищение на уровне души.готово27 дней.читать
Глава 116. Те, кто не может убить его, могут убить его.готово27 дней.читать
Глава 117. Лёгкий катер всё ещё врезался в огромный айсберг.готово27 дней.читать
Глава 118. Он мог умереть, но не мог жить, не живя.готово27 дней.читать
Глава 119. Мне казалось, что мое тело чистое, но мой дух был осквернен.готово27 дней.читать
Глава 120. Уничтожение Земли. Не рекомендуется к прочтению, одна звезда.готово27 дней.читать
Глава 121. Как можно говорить, что здесь обитают привидения? Это же мой уважаемый домовладелец!готово27 дней.читать
Глава 122. Если ты их ударишь, ты не сможешь ударить меня!готово27 дней.читать
Глава 123. Им было бы некомфортно, если бы они не навлекали на себя смерть.готово27 дней.читать
Глава 124. Мертвый рот, ты можешь перестать отрыгивать!готово27 дней.читать
Глава 125. Теперь ты доволен, бессердечный человек!готово27 дней.читать
Глава 126. Если ты ешь дерьмо, что же мне есть?готово27 дней.читать
Глава 127. Давайте посмотрим, кто сидит наиболее прямо и аккуратно!готово27 дней.читать
Глава 128. Эта рыба хороша, но в ней слишком много костей.готово27 дней.читать
Глава 129: Внесение изменений в это небольшое рабочее место в результате реорганизации, проведенной поколением, сформировавшимся после 2000-х годов.готово27 дней.читать
Глава 130. Я — человек-птица, я хочу всего.готово27 дней.читать
Глава 131. В чем разница между человеком без мечтаний и беззаботным человеком?готово27 дней.читать
Глава 132. Искреннее сердце, смешанное с примесью безумия, полная чушь.готово27 дней.читать
Глава 133. Говори тише, это повод для гордости?готово27 дней.читать
Глава 134. Если жизнь будет постоянно меня унижать, моя плоть непременно станет упругой и рыхлой.готово27 дней.читать
Глава 135. Я предлагаю вам три миллиона подписчиков, а вы относитесь ко мне как к невидимке, даже рыбу не даёте.готово27 дней.читать
Глава 136. Позже, обыскав весь остров, они так и не смогли найти этот вкус.готово27 дней.читать
Глава 137. Уаааа, я бы даже собаку не скармливал!готово27 дней.читать
Глава 138. Разве ты не говорил, что я самый извращенный?готово27 дней.читать
Глава 139. Ощущение зуда в области фильтрума.готово27 дней.читать
Глава 140. Одна попытка, затем упадок, затем истощение, четыре метра Марселя, пять крупных западных инициатив уже в процессе!готово27 дней.читать
Глава 141. Это не человек, а настоящая собака.готово27 дней.читать
Глава 142. Кто принес древний призыв!готово27 дней.читать
Глава 143 верна во всех деталях, а также во всех остальных деталях.готово27 дней.читать
Глава 144. Коварливая лягушка постоянно трогает твой живот.готово27 дней.читать
Глава 145. В пироге из жен нет жены, поэтому, конечно же, в пироге из коровьего навоза нет пирога!готово27 дней.читать
Глава 146. Чен Куан пинает здоровую ногу калеки — Ян.готово27 дней.читать
Глава 147. Знаете ли вы, почему бабушка Сяомин дожила до 250 лет?готово27 дней.читать
Глава 148. Задавая вопросы о Петухе, Понимая Петуха, Становясь Петухом.готово27 дней.читать
Глава 149. Сегодня я здесь, чтобы освободить всех от домашнего задания.готово27 дней.читать
Глава 150. Поздравляем этих детей, они в столь юном возрасте познали суровые реалии общества.готово27 дней.читать
Глава 151. Лучший операционный менеджер компании Pinduoduo уволен и в порыве гнева устраивается в школу и становится первоклассным учителем.готово27 дней.читать
Глава 152. Прилетела крыса и украла все их золотые монеты!готово27 дней.читать
Глава 153. Знаете ли вы, что такое власть?готово27 дней.читать
Глава 154. Красный цвет был оглушительным, настолько красным, что это просто сводило с ума!готово27 дней.читать
Глава 155. Это те самые легендарные... замкнутые люди из страны Z?готово27 дней.читать
Глава 156. Крестный отец, серьезно?готово27 дней.читать
Глава 157. Если не будешь демонстрировать себя, жизнь будет бессмысленной.готово27 дней.читать
Глава 158. Ты же пришел справить нужду, верно?готово27 дней.читать
Глава 159. Брат, я зарабатываю на жизнь скудным доходом; я не сделаю ничего, что противоречило бы моей совести.готово27 дней.читать
Глава 160. Шахматы — это традиция, заложенная в крови китайского народа и пробуждающаяся в определенном возрасте.готово27 дней.читать
Глава 161. Мой ход называется — Иди к черту!готово27 дней.читать
Глава 162. Он презрительно отнёсся к феодальным суевериям и долгое время стоял на коленях перед денежным деревом.готово27 дней.читать
Глава 163. В наше время кто не призрак?!готово27 дней.читать
Глава 164. Как желание убивать может не быть ещё одной формой любви?готово27 дней.читать
В главе 165 я поднимаю концепцию «Гармонии Небес и Человека»... Как вы тогда отреагируете?готово27 дней.читать
Глава 166. Я больше не притворяюсь, я признаюсь во всем.готово27 дней.читать
Глава 167. Твоя боль разбивает мне сердце, и я хочу тебе помочь.готово27 дней.читать
Глава 168. iPhone? Почему не Huawei?готово27 дней.читать
Глава 169. Я советовала другим: расстаньтесь! Этот человек никуда не годится! Я советовала себе: не волнуйтесь, это всего лишь игра в настоящую любовь.готово27 дней.читать
Глава 170 Я брошу вызов судьбе и прямо сейчас изменю твою судьбу!готово27 дней.читать
Глава 171. Верующие стремятся лишь к богатству и славе, а не к ни малейшей крупице истинной привязанности.готово27 дней.читать
Глава 172. Первый урок, которому вас научила семья: не разговаривайте во сне или во время еды.готово27 дней.читать
Глава 173 Как скачущая лошадь?готово27 дней.читать
Что случилось с главой 174? Это рыночная цена.готово27 дней.читать
Глава 175, всего двумя короткими словами, вызвала коллективную мысль среди зрителей прямой трансляции.готово27 дней.читать
Глава 176. Прошло пять лет; даже кусок камня должен был бы уже что-то чувствовать.готово27 дней.читать
Глава 177. Некоторые люди в жизни подобны подаркам.готово27 дней.читать
Глава 178. Да, у нас есть ребенок.готово27 дней.читать
Глава 179 Деньги... Мистер Деньги... тогда мне придётся... хорошо о вас позаботиться.готово27 дней.читать
Глава 180. Я слышал, что эта работа требует сурового образа жизни? Вам не нужно быть быстрее своих коллег.готово27 дней.читать
Глава 181. Черт возьми, я ненавижу тех, кто больше всего хвастается.готово27 дней.читать
Глава 182. Опорожнение кишечника и мочеиспускание по-прежнему в норме.готово27 дней.читать
Глава 183. Если ты действительно свободен от мирских желаний, почему ты не осмеливаешься открыть глаза и посмотреть на меня?готово27 дней.читать
Глава 184. Третий сезон вот-вот начнётся.готово27 дней.читать
Глава 185. Я, Чжучжуйское ущелье, клянусь защищать Яндяньэр ценой своей жизни.готово27 дней.читать
Глава 186. Где мораль? Где истина? Где связь?готово27 дней.читать
Глава 187. Случайным образом выбирают 90 человек, подарки не вручаются, просто проводится жеребьевка.готово27 дней.читать
Глава 188 "Ты хочешь, чтобы я тебя ударил?"готово27 дней.читать
Глава 189. Румянец на лице девушки довел атмосферу до кульминации.готово27 дней.читать
Глава 190 «Любовный треугольник?» «Замена литературы?»готово27 дней.читать
Глава 191 «Секретная техника: многократные прыжки из стороны в сторону!»готово27 дней.читать
Глава 192. Покажись, малыш.готово27 дней.читать
Глава 193. Итак, скажите мне... где вы наиболее чувствительны?готово27 дней.читать
Глава 194. Никто не сможет вырваться из моих лап невредимым!готово27 дней.читать
Глава 195. Это не то, что я украл у тебя, это то, что я отнял у другого человека.готово27 дней.читать
Глава 196. Международное правило ненарушения правил чистки ушей.готово27 дней.читать
Глава 197 #Древнегреческий бог, правивший безумием# Взрыв!готово27 дней.читать
Глава 198. С юридической точки зрения, у меня нет никаких обязательств; с моральной точки зрения, у меня нет никаких моральных обязательств.готово27 дней.читать
Глава 199. Свадьба Цю Я, а ты здесь поешь и танцуешь?готово27 дней.читать
Глава 200. Зеленый чай прибыл, уступите дорогу!готово27 дней.читать
Глава 201. Означает ли излечение моего церебрального паралича лишение меня права быть глупым человеком?готово27 дней.читать
Глава 202. Ха, вы когда-нибудь видели, чтобы стратег лично возглавлял атаку по уничтожению врага?готово27 дней.читать
Глава 203. В мире так много богатых, богатых и глупых наследников второго поколения, какая разница, если появится еще один?готово27 дней.читать
Глава 204 «Если миссию не удастся выполнить, мы дадим каждому задание»?готово27 дней.читать
Глава 205 «Запутанные отношения и любовь-ненависть: мой враг на самом деле был моим кумиром»готово27 дней.читать
Глава 206. Как только начинается бой, они бросаются в бой изо всех сил! Они потеряли всякую страсть! Они рискуют своими жизнями!готово27 дней.читать
Глава 207. Я всю жизнь много рисовал, и теперь мир наконец-то начинает рисовать мне в ответ.готово27 дней.читать
Глава 208. Друзья, которые часто убивают, должны знать.готово27 дней.читать
Глава 209. Правдивая история о «моменте гнева».готово27 дней.читать
Глава 210. Какое ей дело до того, что у меня нет девушки? Ей обязательно добавлять меня в WeChat и высмеивать?готово27 дней.читать
Глава 211. А как же все мои прекрасные и чудесные воспоминания о ней раньше?! У тебя хорошая память, да?готово27 дней.читать
Глава 212. Оказывается, у всех отношения — полный бардак.готово27 дней.читать
Глава 213. Черт возьми, поле боя?!готово27 дней.читать
Глава 214. Только дети делают выбор; взрослые хотят всего, но Шенджин не хочет никого.готово27 дней.читать
Глава 215. Дело не в том, почему ты меня поцеловал, а в том, почему ты поцеловал меня всего один раз.готово27 дней.читать
Глава 216. Глаза призрака, заколдованные, теперь явились.готово27 дней.читать
Глава 217. Отпустите гигантского Будду из Лешаня, а сами садитесь!готово27 дней.читать
Глава 218. Но больше, чем твой анус, мне жаль твою шею.готово27 дней.читать
Глава 219. Если ты меня разозлишь, я стану пушистым.готово27 дней.читать
Глава 220. Моя собственная неудача была ужасна, но успех Чэнь Яна был еще более тревожным.готово27 дней.читать
Глава 221. Есть только один Чен Ян, посмотрим, у кого лучшие навыки.готово27 дней.читать
Глава 222. Да, он психически неустойчив. У каждого бывают какие-то психические проблемы.готово27 дней.читать
Глава 223. Иногда, наблюдая за этой прямой трансляцией, мне действительно хочется позвонить в полицию!готово27 дней.читать
Глава 224. План злой гардении.готово27 дней.читать
Глава 225. Только самое примитивное насилие может гарантировать самую основную мораль.готово27 дней.читать
Глава 226. Пиндуодуо, разве ты не говорил, что я самый удачливый человек?готово27 дней.читать
Глава 227. Хочешь стать рэп-звездой?готово27 дней.читать
Глава 228. Это нельзя критиковать; это то, что действительно необходимо делать, когда у вас есть деньги.готово27 дней.читать
Глава 229. Я не буду есть дорогую еду, но мне нужно попробовать невероятно дорогую.готово27 дней.читать
Глава 230 Моя великолепная китайская кухня — это высшая роскошьготово27 дней.читать
Глава 231. А? Кто лает, как собака?готово27 дней.читать
Глава 232. Я так боюсь острой еды!готово27 дней.читать
Глава 233. Идол, которого ты выбрал.готово27 дней.читать
Глава 234. На самом деле, если присмотреться, у тебя есть обаяние плутовца, особенно твои глаза, они как раз такие.готово27 дней.читать
Глава 235. Когда ты открываешь рот, от него ужасно пахнет; я думал, это мусорное ведро.готово27 дней.читать
Глава 236. Похож на щенка, но обладает настоящей силой, настоящий щенок.готово27 дней.читать
Глава 237. Коллеги, но полные ненависти, даже без привязанности.готово27 дней.читать
Глава 238 Одежда: Не хочется с ней расставаться; Игрушки: Не хочется с ними расставаться; Еда: Мы живем только один раз.готово27 дней.читать
Глава 239 Хороший человек знает, как вести домашнее хозяйство. [Стронг][Стронг][Стронг]готово27 дней.читать
Глава 240. Интересные факты: Люди, использующие мемы, больше всего боятся их объяснять.готово27 дней.читать
Глава 241 Тюльпаны: Я впаду в депрессию, если ходить на работу не будет весело.готово27 дней.читать
Глава 242. Сегодня он был на удивление человечен?готово27 дней.читать
Глава 243 «Тушан находится под моей защитой, понимаешь?»готово27 дней.читать
Глава 242. Улыбаешься снаружи, ругаешься внутри.готово27 дней.читать
Глава 243. Присмотритесь внимательно, вот как выглядят травмы, нанесенные вашим отцом.готово27 дней.читать
Глава 244 Я собираюсь обратиться в центральное правительство! Я собираюсь обратиться в центральное правительство!готово27 дней.читать
Глава 245. Так вот что они подразумевают под фразой «у мужчины, умеющего очаровывать, самая лучшая жизнь»?готово27 дней.читать
Глава 246. Вы все не собираетесь разговаривать, да? Хорошо, тогда и я не буду разговаривать.готово27 дней.читать
Глава 247. Если вас оскорбляют, относитесь к этому так же, как если бы вас оскорбляли собаку.готово27 дней.читать
Глава 248. Дети деревни Наньцунь издевались надо мной, потому что я был стар и слаб; один удар локтем отбросил меня на десять миль.готово27 дней.читать
Глава 249 «Если бы я убил себя одним ударом, был бы я сильным или слабым?»готово27 дней.читать
Глава 250. Не волнуйтесь, я вас отругаю.готово27 дней.читать
Глава 251. Одна крахмальная сосиска стоит 3 юаня, сколько стоят две?готово27 дней.читать
Глава 252. MIT против MIT.готово27 дней.читать
Глава 253. Кажется, это хороший ответ, но на самом деле это всё равно что вырвать волос из головы Чэнь Яна.готово27 дней.читать
Глава 254. Нет, не нажимайте туда!готово27 дней.читать
Глава 255. Чжу Чжуся никогда ничего не делает, кроме как совершает какие-либо ненормальные поступки.готово27 дней.читать
Глава 256. Действительно ли ему суждено умереть?готово27 дней.читать
Глава 257. Что ещё остаётся, если человек не испытывает похоти? Как дела?готово27 дней.читать
Глава 258 Черт возьми! Не стоит недооценивать связь между мной и Ультраменом, ублюдок!готово27 дней.читать
Глава 259: Дрожание левого глаза означает богатство, дрожание правого глаза означает, что круговая мышца глаза контролируется мозгом...готово27 дней.читать
Глава 260: Давайте проверим их предков на протяжении трёх поколений; это не похоже на притворство.готово27 дней.читать
Глава 261. Что значит для монстра сражаться с Ультраменом?готово27 дней.читать
Глава 262. Жуткая мысль: Чэнь Ян никогда не появлялся одновременно с Мэнь Цзяном.готово27 дней.читать
Глава 263. Маг и Нефтяной Король начинают демонстрировать своё мастерство.готово27 дней.читать
Глава 264 Мои расходы: Все началось с моей первой покупки за шесть юаней...готово27 дней.читать
Глава 265. Пятый тип толстого кота: Но толстый кот больше не может играть в игры.готово27 дней.читать
Глава 267. Я понимаю, красный цвет символизирует страсть, а это значит, что они хотят на тебе жениться!готово27 дней.читать
Глава 268. Отлично сказано! Я назначу вас коррумпированным чиновником!готово27 дней.читать
Глава 269. Иначе вы боитесь, что на кухне одновременно будут кипеть два предмета?готово27 дней.читать
Глава 270: Обладание золотым лицом, умение громко заявлять о себе на работе и опытный покупатель Pinduoduoготово27 дней.читать
Глава 271. Я начинаю влюбляться; вознагражу себя просмотром нескольких серий «Дела о расчленении», чтобы успокоить нервы.готово27 дней.читать
Глава 272. Эр Юэхун просит ссылку!готово27 дней.читать
Глава 273 «Ты ещё молода, я тебя не трону».готово27 дней.читать
Глава 274. Кого еще может любить разбитое сердце?готово27 дней.читать
Глава 275. Это то, что называют... умением городских жителей развлекаться?готово27 дней.читать
Глава 276. Безумный смех: жизнь и смерть непредсказуемы.готово27 дней.читать
Глава 277. Обычаи могут различаться в зависимости от места; у нас здесь это не делается перед едой.готово27 дней.читать
Глава 278. Уважаемый господин, пожалуйста, проявите хоть немного самоуважения!готово27 дней.читать
Глава 279. Всего две почки стоят как минимум 1,8 миллиона.готово27 дней.читать
Глава 280. Дело не в том, что поступить в Университет Цинхуа невозможно, а в том, что Ланьсянское профессиональное училище предлагает лучшее соотношение цены и качества.готово27 дней.читать
Глава 281. Давайте начнём и вместе построим прекрасную родину!готово27 дней.читать
Глава 282. Всё ещё лежишь? Почему ты так удобно лежишь, когда никого нет рядом?готово27 дней.читать
Глава 283. Неудивительно, что это было так здорово, оказывается, это дало возможность избежать наказания!готово27 дней.читать
Глава 284. Министр удалился, и это удаление длилось всю жизнь.готово27 дней.читать
Глава 285. Только сильные достойны быть моими собаками.готово27 дней.читать
Глава 286. Так трудно убить. Разве вы все не настоящие воины?готово27 дней.читать
Глава 287 «Одинокая тетушка»готово27 дней.читать
Глава 288 Неужели он действительно собирается сломать мне шею?!готово27 дней.читать
Глава 289 Я подошел и схватил горсть клейкого рисаготово27 дней.читать
Глава 290. Может ли это быть историей о властном генеральном директоре, влюбившемся в женщину в период менопаузы?готово27 дней.читать
Глава 291. Чей я малыш?готово27 дней.читать
Глава 292. Старик, ты играешь с огнём.готово27 дней.читать
Глава 293. Ярость Чэнь Яна привела к тому, что миллионы трупов и реки крови потекли рекой.готово27 дней.читать
Глава 294. Тянь Дайюй вырывает плакучную иву.готово27 дней.читать
Глава 295. Расправляя волосы своей племянницы, тётя воскликнула: «Воскреси мою любовь!»готово27 дней.читать
Глава 296. Желтый стебель появляется, хотя и с опозданием.готово27 дней.читать
Глава 297 О боже, я так сильно смеялась, что нагадила на кровать! Прошу прощения!готово27 дней.читать
Глава 298. Вы — худший класс, который я когда-либо вел!готово27 дней.читать
Глава 299. Линия Мажино, где сестры держатся за руки.готово27 дней.читать
Глава 300. Ха, гений — это всего лишь порог, ведущий ко мне.готово27 дней.читать
Глава 301. Ваша жена — не ребёнок, и ваш сын — не женщина!готово27 дней.читать
Глава 302 Что это за секретная доставка?!готово27 дней.читать
Глава 303. Предрассудки в сердцах людей — это гора!готово27 дней.читать
Глава 304 Неужели этот Чен Чен Чен Чен Чен Чен Ян действительно так сильно хочет пить?!готово27 дней.читать
Глава 305. Обращаться с ними как с японцами?готово27 дней.читать
Глава 306. Странно? Невидимая сила сжимает мне горло.готово27 дней.читать
Глава 307. Звуки волынок с северо-запада доносятся издалека.готово27 дней.читать
Глава 308. Какая разница, вредит ли это небу, земле или людям, если это не вредит Республике?готово27 дней.читать
Глава 309. Почему голова такая заостренная?готово27 дней.читать
Использование каламбуров в 310-й главе — большая ошибка!готово27 дней.читать
Глава 311. Никакого вызова! Боюсь победы! Так хочется спать! Так сложно!готово27 дней.читать
Глава 312. Лучше, чтобы вы пятеро прожили хорошую жизнь, чем что-либо другое.готово27 дней.читать
Глава 313 Не недооценивай связь между нами, ублюдок!готово27 дней.читать
Глава 314. Как вытащить геморрой и скрутить его в кроличий хвост.готово27 дней.читать
Глава 315. Это разминочное упражнение слишком уж неловкое!готово27 дней.читать
Глава 316 Уху ~ Быть нечеловеком так захватывающе!готово27 дней.читать
Глава 317. Торнадо вот-вот примет форму.готово27 дней.читать
Глава 318. Линь Дайюй превращается в смертоносного Яму!готово27 дней.читать
Глава 319. Утки ожили!!!готово27 дней.читать
В главе 320 уже говорилось, что после основания Китайской Народной Республики животным было запрещено превращаться в духов!готово27 дней.читать
Глава 321. Хе-хе-хе, небеса меня не покинули!готово27 дней.читать
Глава 322 Хуа Чэньшэн: В этой жизни кто-нибудь когда-нибудь рисковал своей жизнью ради тебя?готово27 дней.читать
Глава 323. Яндиан, этот процветающий век соответствует твоим желаниям.готово27 дней.читать
Глава 324. Если вы не можете говорить, вы можете пожертвовать свой рот.готово27 дней.читать
Глава 325 "Вперёд, Пикачу!"готово27 дней.читать
Глава 326 Смертельная цепь Вращение Непобедимая ничья!готово27 дней.читать
Глава 327 Эй-эй-эй! Разве мой приём "Ворон, летящий в самолёте" не крут?готово27 дней.читать
Глава 328 Хахахаха!готово27 дней.читать
Глава 329. «Она сказала, что она островитянка».готово27 дней.читать
Глава 330. Не знаю, он сразу же дважды ударил себя ножом.готово27 дней.читать
Глава 331. Враг ломает голову, но один глупый товарищ по команде придумывает блестящую идею.готово27 дней.читать
Глава 332 «Переехать через улицу верхом на старике —!!!»готово27 дней.читать
Глава 333. Изменение лицаготово27 дней.читать
Глава 334 Восемнадцать стилей Авеяготово27 дней.читать
Глава 335 «Аматирас—!!!»готово27 дней.читать
Глава 336. Слезы, одновременно вызывающие онемение и жжение, промочили картофельные лепешки, и она закричала, зовя отца.готово27 дней.читать
Глава 337: Я потратил 60 на три стрижки по 250 каждая, и всё равно заработал 690. Как это можно не считать выигрышной ставкой?переводится27 дней.читать
Глава 338. Они действительно так старались втайне?!готово27 дней.читать
Глава 339. Властная... Принудительная любовь в школе?готово27 дней.читать
Глава 340. Этот человек — Шекспир, он — Шекспир.готово27 дней.читать
Глава 341. Вы пристрастились к чтению?!готово27 дней.читать
Глава 342. Каков рост Ультрамена?готово27 дней.читать
Глава 343. Непостоянство: желание переехать к любой симпатичной женщине, которую он увидит.готово27 дней.читать
Глава 344. Пять постоянных членов Совета Безопасности ООН обладают правом вето.готово27 дней.читать
Глава 345, Первый экзаменационный зал: Презрение к списыванию. Заключительный экзаменационный зал: Презрение к списыванию.готово27 дней.читать
Глава 346 «Вы не сказали, какую голову использовать».готово27 дней.читать
Глава 347. Это концовка в стиле сада Дали?готово27 дней.читать
Глава 348 "Я уже много лет не был старшим братом~"готово27 дней.читать
Глава 349. В общежитии тот, у кого больше бумаги, становится начальником.готово27 дней.читать
Глава 350 "Есть ли... есть ли еще какие-нибудь поменьше?"готово27 дней.читать
Глава 351. Засуха, засуха, засуха, красота Западного озера, за три месяца~готово27 дней.читать
Глава 352. Искушение вернуться домой: кража навыков.готово27 дней.читать
Глава 353 «Кто воспользовался моим пультом, чтобы переключить канал?»готово27 дней.читать
Глава 354 «Вы, ребята, украли мои знания за моей спиной!»готово27 дней.читать
Глава 355. Чей это одноклассник в древнем стиле? Приходите и заберите его!готово27 дней.читать
Глава 356 "Ты только что ревновал?"готово27 дней.читать
Глава 357. Чудесная поездка на автобусе превращается в поезд-зомби в Пусан.готово27 дней.читать
Глава 358. Одно «Вот это да!» — и всё готово!готово27 дней.читать
Глава 359. Слушать ваши слова — это как слушать лекцию.готово27 дней.читать
Глава 360 Синий лотос~~~!!готово27 дней.читать
Глава 361: Услышав это, заключенные захотели бежать, а скот и лошади — бросить свою работу.готово27 дней.читать
Глава 362 «Послушай меня» «Позволь мне сказать тебе мои искренние слова»готово27 дней.читать
В главе 363 речь идет о башне городских ворот, в другой — о тазобедренном суставе.готово27 дней.читать
Глава 364. Тётя, сегодня не пришёл маленький Икс, пришёл клоун.готово27 дней.читать
Глава 365. Говорите с людьми на человеческом языке, но молчите с собаками.готово27 дней.читать
Глава 366 "Глупые... глупые ноги?"готово27 дней.читать
Глава 367. Овощной рынок: Тонизирующие средства, тонизирующие средства, приходите сюда!готово27 дней.читать
Глава 368. Почему медленно передвигающаяся девушка такая худая?готово27 дней.читать
Глава 369. Катящаяся старушкаготово27 дней.читать
Глава 370 «Боже мой, бегите! Этот парень действительно психически болен!»готово27 дней.читать
Глава 371. Участие в осеннем наборе?готово27 дней.читать
Глава 372. Горы ценятся не за свою высоту, а вода — не за свою глубину!готово27 дней.читать
Глава 373. Кошмар на овощном рынке наконец-то закончился.готово27 дней.читать
Глава 374. У Чэнь Яна тоже есть ребёнок?!готово27 дней.читать
Глава 375 Верните мне деньги моей матери!!!готово27 дней.читать
Глава 376 «Оставайтесь все здесь и не двигайтесь. Я пойду принесу две горсти клейкого риса».готово27 дней.читать
Глава 377. У кого-нибудь есть лишняя задница? Если да, я вызову полицию.готово27 дней.читать
Глава 378. Какой хитрый посредник, наживающийся на этом!готово27 дней.читать
Глава 379. Если у вас блохи и вы чувствуете зуд, примите душ.готово27 дней.читать
Глава 380. Как и следовало ожидать от китайцев, у них несгибаемый характер.готово27 дней.читать
Глава 381. Чен Ян выбыл из игры?готово27 дней.читать
Глава 382. Чэнь Ян, ты понимаешь, над чем смеешься? Дай мне это сделать!готово27 дней.читать
Глава 383. Дело было не в похоти, просто цветы были в полном расцвете...готово27 дней.читать
Глава 384 Я положил тебя в карман, ты бросила меня в канавуготово27 дней.читать
Глава 385: Заказ еды на вынос с использованием купонов для покупки блюда, просмотр фильма в отеле Venetian Macao...готово27 дней.читать
Глава 386 Индия... Летающие кирпичи из Индии?готово27 дней.читать
Глава 387. Только Гаргамель знает, насколько идеален этот суп.готово27 дней.читать
Глава 388: Тарелка должна быть большой, количество — небольшим, а в пустое пространство следует положить травинку.готово27 дней.читать
Глава 389 «Книга экскрементов была сохранена»готово27 дней.читать
Глава 390 "Ты сумасшедший! Ты сумасшедший! Я хочу лизнуть твои подмышки!"готово27 дней.читать
Глава 391. Все, кто это видел, говорят, что это «юэ»!готово27 дней.читать
Глава 392 «Необычайное любопытство китайских граждан»готово27 дней.читать
Глава 393. Самая неотложная задача — удалить ваши романы из серии Tomato Novels.готово27 дней.читать
Глава 394. Если у тебя в горле мокрота, проглоти её; если это мотоцикл, езжай на нём.готово27 дней.читать
Глава 395 безупречна; это подлинное акростическое стихотворение.готово27 дней.читать
Глава 395. У танков нет зеркал заднего вида; у орудий и пушек нет глаз.готово27 дней.читать
Глава 396. Особое название.готово27 дней.читать
Глава 397. Оказывается, правду всегда говорят в шутку.переводится27 дней.читать
Глава 398. Бедняки не могут писать романы, исполняющие желания!!!переводится27 дней.читать
Глава 400 Слезы Мокрая лапша быстрого приготовления, Сумасшедший скучает по тебе, До скорой встречипереводится27 дней.читать
Глава 401. Какой же у меня, человека, с детства сыгравшего 4399 игр в непобедимую версию, стойкость?переводится27 дней.читать
Глава 402. Брат, пожалуйста, начни урок, мы будем учиться на коленях.переводится27 дней.читать
Глава 403. Дом никогда не рухнет, потому что я — его руины.переводится27 дней.читать
Глава 404: Попытка пойти по неверному пути, но верный путь также полон людей.переводится27 дней.читать
Глава 405. Подземный мир? Уничтожение тела и сокрытие улик?переводится27 дней.читать
Глава 406 «Мучительный роман о жителях Шаньдуна»переводится27 дней.читать
Глава 407. Можно ли платить взносы в социальное обеспечение, если ты ненавистник?!переводится27 дней.читать
Глава 408. Каждый день я пребываю в оцепенении, словно прохожий у дома с волшебным зеркалом.переводится27 дней.читать
Глава 409. Разве вам не хотелось выйти замуж, когда вы присутствовали на свадьбе?переводится27 дней.читать
Глава 410. «Если умрешь с открытыми глазами, то сожги их».переводится27 дней.читать
Глава 411. Крайне бедны? Тогда зарегистрируйтесь на Fuke!переводится27 дней.читать
Глава 412 изначально была посредственной, но теперь это чашка хвастовства.переводится27 дней.читать
Глава 413 Теплое чувство, словно жук-навозник, нашедший свой домпереводится27 дней.читать
Глава 414. Чей туалет взорвался?!переводится27 дней.читать
Глава 415. Старик? Конечно, она будет размещена на Чжуаньчжуане...переводится27 дней.читать
Глава 416. Чжу Чжуся просто повезло.переводится27 дней.читать
Глава 417. Герой может понести наказание за несправедливость, но не снимайте с меня футболку «Челси».переводится27 дней.читать
Глава 418. Я говорю об орлеанском колорите, о деревенщине.переводится27 дней.читать
Глава 419. История только начинается.переводится27 дней.читать
Глава 420. Если вы собираетесь писать о бедности, вы не можете просто писать о бедности...переводится27 дней.читать
Глава 421. Охота начинается.переводится27 дней.читать
Глава 422. Ядовитый круг сужается.переводится27 дней.читать
Глава 423. Король Яма: Что это за мигающая штука?переводится27 дней.читать
Глава 424. Принца заменила циветта?!переводится27 дней.читать
Глава 425. Исчезло в никуда?!переводится27 дней.читать
Глава 426. Прибыл Небесный Царь —переводится27 дней.читать
Глава 427. Эта битва просто потрясающая!!!переводится27 дней.читать
Глава 428. Не знаю, я просто бросился туда, услышав, как они что-то кричат ​​о рабах и бастардах.переводится27 дней.читать
Глава 429. Жизнь, кратко изложенная с помощью Wi-Fi...переводится27 дней.читать
Глава 430, 7v1, Чен Ян в опасности!переводится27 дней.читать
Глава 431 Какой замечательный старший сын! Он так почтителен к отцу!переводится27 дней.читать
Глава 432. Он думал, что просто демонстрирует своё мастерство, но в итоге раскрыл скрытый трюк.переводится27 дней.читать
Глава 433. Мертвые географические знания внезапно обрушиваются на врага.переводится27 дней.читать
Глава 434: Хотя у меня никогда не было отношений, мой облачный диск переполнен.переводится27 дней.читать
Глава 435. Неужели Чэнь Ян вот-вот упадет в канаву?переводится27 дней.читать
Глава 436. Так это и есть легендарный великан, мудрая рыба?переводится27 дней.читать
Глава 437. Неужели Чен Ян снова влюбился в кого-то?!переводится27 дней.читать
Глава 438. Первая жертва Мьянмы: Эр Кан.переводится27 дней.читать
Глава 439. Только те, кто глубоко понимает его характер, знают, насколько хорош его парень!переводится27 дней.читать
Глава 440 Что опять случилось, моя юная леди?переводится27 дней.читать
Глава 441. После того, как он три дня и три ночи избивал своего брата, он наконец признал, что является богатым представителем второго поколения.переводится27 дней.читать
Глава 442. Я выбью бетон №42 с 32-го этажа.переводится27 дней.читать
Глава 443. Мяч: Поле битвы хаоса?переводится27 дней.читать
Глава 444. Странные сцены, которые не смог бы сгенерировать даже искусственный интеллект.переводится27 дней.читать
Глава 445. Чэнь Ян накажет всех, кто считает, что он не занимается абстрактными вещами.переводится27 дней.читать
Глава 446. Одна чашка — никаких ощущений; две чашки — никаких ощущений.переводится27 дней.читать
Глава 447. У неё дом с внутренним двором, а у меня — усадьба.переводится27 дней.читать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей

Оценок пока нет

Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
30 янв. 2026 г., владелец: gigawatt (карма: 0, блог: 0)
В закладках:
1 чел. (в избранном - 0)
Просмотров:
765
Средний размер глав:
6 739 символов / 3.74 страниц
Размер перевода:
450 глав / 1 685 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Абонемент:
20 глав за 80 RC
40 глав за 150 RC
80 глав за 220 RC