× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Zither Emperor / Император Музыки: Глава 115. Возвращение Юэ Мин (II)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока они разговаривали, мелькнули две бесплотные тени, и в ледяной пещере появились два эфирных силуэта. Это было жилище Минхуэя и его жены. Теперь, когда их дочь снова была рядом, они уже не были так беспечны, как раньше. Ледяная пещера была запечатана Призраками ледяной бездны, и как только появлялось дыхание живого существа, они немедленно получали известие и возвращались. Хотя Е Иньчжу только что телепортировался, Минхуэй с женой находились неподалёку и потому сразу же вернулись в ледяную пещеру.

— Приветствую вас, уважаемые предшественники, — вежливо обратился Е Иньчжу.

— Как вы смеете, господин Император Музыки, — с некоторым испугом поклонились Минхуэй и Минюэ Е Иньчжу. Они прекрасно знали о том, что Е Иньчжу и Цзы вошли в ледяной круг в прошлый раз. Хотя они ещё не знали, что Е Иньчжу и его спутники покорили военного зверя Грассиса, но сам факт того, что им удалось войти в ледяной круг и вернуться невредимыми, уже доказывал их сверхъестественную силу. Особенно когда внутри ледяного круга однажды возникла колоссальная энергетическая волна: семь запретных заклинаний, смешанных с аурой артефакта божественного уровня цитры «Драконий стон сухого дерева», вызвали панику у всех магических зверей в Ледяном лесу. К счастью, это длилось недолго.

Е Иньчжу повернулся к Минхуэю, а за спиной у Юэ Мин подмигнул двум Призракам ледяной бездны. Он не хотел, чтобы Юэ Мин слишком много знала о нём.

Минхуэй и Минюэ были чрезвычайно проницательны. Минхуэй подсознательно кивнул и сменил тему: — Вы пришли забрать госпожу Юэ Мин, верно? За это время госпожа Юэ Мин достигла невероятно быстрого прогресса в своём совершенствовании. Мы с матерью Сюэ’эр всё тщательно обдумали. Только став сильнее, она сможет защитить себя. Мы теперь одни из восьми великих магических зверей этого Ледяного леса и в любой момент можем столкнуться с вызовом от других зверей. Больше всего мы боимся, что не сможем позаботиться о дочери. Поэтому мы решили позволить Сюэ’эр восстановить контракт с госпожой Юэ Мин, но Сюэ’эр останется здесь. Когда госпожа Юэ Мин понадобится, она сможет призвать её к себе. Таким образом, их сестринские чувства будут сохранены, и они смогут помогать друг другу в будущем, а Сюэ’эр сможет остаться с нами в ледяной пещере.

Это действительно был отличный план, устраивающий всех. Е Иньчжу многозначительно взглянул на Минхуэя. Он знал, что Минхуэй с женой приняли такое решение также из-за того, что перед уходом он рассказал им о том, что Юэ Мин — внучка Юэ Хуэя, председателя Гильдии Магов Миланской империи. Юэ Хуэй занимал видное положение в Миланской империи и был Великим Архимагом тьмы. Эта связь обеспечивала дополнительную гарантию как для них, так и для будущего Минсюэ.

— Это просто замечательно, мои поздравления. Дедушка Юэ Мин ждёт её возвращения, я не могу задерживаться. Мы отправляемся прямо сейчас.

Минхуэй кивнул в знак согласия, но Минсюэ в объятиях Юэ Мин стала ещё более неохотно расставаться. Юэ Мин тихонько утешала её.

Е Иньчжу вдруг что-то вспомнил: — Предшественник Минхуэй, я хотел бы спросить вас, есть ли в Ледяном лесу или во всех Пустошах Крайнего Севера какой-нибудь высокоуровневый магический зверь, отличающийся скоростью и выносливостью, при этом многочисленный и обладающий определённой атакующей силой?

Минхуэй на мгновение опешил. Если говорить о скорости и выносливости, таких магических зверей было немало, но требование многочисленности создавало проблему. Высокоуровневые магические звери, по крайней мере седьмого ранга и выше, относились к разумным магическим существам. В этой категории редко встречались многочисленные одиночные племена. Даже группы из трёх-пяти особей были редкостью. Разумные магические звери были очень горды, и даже представители одного вида не желали собираться вместе. Более того, войны между высокоууровневыми магическими зверями случались постоянно, и выживали только сильнейшие. Вероятность того, что одно племя будет многочисленным, была мала. Ведь если бы появилось сплочённое племя разумных магических зверей, оно тут же подверглось бы совместному нападению других высокоуровневых зверей. Таков был закон мира магических зверей: никто не желал появления мощной силы, которая могла бы объединить весь их мир.

Минхуэй и Минюэ задумались на мгновение, затем Минхуэй покачал головой и сказал: — Господин Император Музыки, боюсь, в нашем мире магических зверей нет такого многочисленного племени высокоуровневых зверей. Среди среднеуровневых, конечно, их много.

Е Иньчжу слегка нахмурился: — О среднеуровневых магических зверях я знаю, но это не моя цель. Неужели таких действительно нет? Подумайте ещё раз внимательнее.

Глаза Минюэ вдруг загорелись: — Кажется, есть один вид магических зверей, который мог бы соответствовать требованиям господина Императора Музыки. И он обитает прямо здесь, в нашем Ледяном лесу.

Минхуэй с удивлением посмотрел на жену, затем вдруг прозрел: — Ты говоришь о драконьих волках на северо-востоке?

Е Иньчжу с сомнением спросил: — Драконьи волки? Это тоже магический зверь? Почему я никогда о них не слышал?

Минхуэй ответил: — Возможно, только драконьи волки могут соответствовать вашим требованиям. Однако драконьи волки — это отвергнутый вид магических зверей. Хотя они образуют племя, им очень трудно покинуть пределы Ледяного леса.

Услышав слова Минхуэя, Е Иньчжу невольно проявил большой интерес: — Предшественник Минхуэй, расскажите подробнее. Что это за драконьи волки?

Минхуэй поведал: — Драконьи волки — это особые магические звери, обладающие чертами как драконов, так и волков. Никто не знает, откуда появился этот вид, но с самого дня их рождения мир магических зверей отверг их. Никто не желает с ними взаимодействовать. Ведь кровь драконов в их жилах предопределила их трагедию. Драконы никогда не признавали себя частью магических зверей; их сила и высокомерие заставляли их презирать все остальные виды. На континенте есть немало драконидов, которых вы, люди, называете прирученными драконами. Эти прирученные драконы в той или иной степени унаследовали часть силы драконов. Однако прирученные драконы редко достигают уровня высокоуровневых магических зверей. Драконьи волки — один из таких редких видов. Обычно названия прирученных драконов оканчиваются на «дракон», и все они надеются возвысить свой статус за счёт благородства драконов. Но драконьи волки — полная противоположность. Достигнув уровня высокоуровневых магических зверей и обретя разум, они никогда не признавали себя частью драконьей расы, считая себя волками. Именно поэтому драконы считали их предателями и однажды организовали масштабную истребительную кампанию против них. Но, хотя драконьих волков было немного, они были крайне сплочёнными. Под преследованием и блокадой драконов они в конце концов бежали в этот Ледяной лес. Ледяной лес — единственное место, где драконы не смеют бесчинствовать. В то время Семь Королей Драконьих Городов принесли клятву: если драконьи волки осмелятся покинуть Ледяной лес, они немедленно будут атакованы всей драконьей расой. С тех пор драконьи волки обосновались в Ледяном лесу. Благодаря тому, что они высокоуровневые магические звери и крайне сплочены, они быстро заняли северо-восточную часть, а Король драконьих волков, естественно, стал одним из восьми великих магических зверей Ледяного леса.

Е Иньчжу спросил: — Если так, то драконьи волки не подпадают под действие вашего закона магических зверей, который предписывает их уничтожить?

Минхуэй кивнул: — Да, из-за сплочённости и силы драконьих волков после их прихода в Ледяной лес они столкнулись с сопротивлением местных магических зверей. Но та битва длилась недолго. Во-первых, законы магических зверей в Ледяном лесу не слишком эффективны, ведь здесь обитают только высокоуровневые магические звери. Мудрость высокоуровневых зверей порождает у большинства из них эгоистичное отношение: кто захочет добровольно нападать на такое мощное племя? Конечно, ещё более важной причиной была внушительная сила самих драконьих волков и их готовность к компромиссам. Как и сами драконьи волки считают, я тоже думаю, что их волчья природа намного превосходит драконью. Хотя драконьи волки сильны, они ни в коем случае не высокомерны, а лишь обладают несгибаемой гордостью. Они самые сплочённые магические звери: если хотя бы один драконий волк ранен, они будут сражаться до конца, никогда не бросая товарищей. В то же время, заняв одну восьмую часть Ледяного леса, Король драконьих волков немедленно объявил всем магическим зверям Ледяного леса, поклявшись достоинством драконьих волков, что с него и ниже драконьи волки никогда не посягнут на территории других фракций Ледяного леса. Это свидетельствует об их огромной выдержке. Все это — лучшие качества волков. Прошло столько лет, и даже первая позиция среди восьми великих магических зверей Ледяного леса менялась, но территория драконьих волков на северо-востоке всегда оставалась спокойной. Пока вы не заходите на их территорию, вы редко увидите их следы. Но если вы вторгнетесь на их землю, это будет всё равно что попасть в ледяной круг: никто никогда не возвращался оттуда живым.

Е Иньчжу пробормотал себе под нос: — Драконьи волки, какие удивительные драконьи волки. Предшественник Минхуэй, спасибо, что рассказали мне это. Только вот, каково их число?

Минхуэй покачал головой: — Это неизвестно. Поскольку драконьи волки обладают некоторой драконьей кровью, их продолжительность жизни должна быть очень долгой. Когда они бежали в Ледяной лес, их было всего около двухсот раненых драконьих волков. После по меньшей мере тысячи лет развития и продолжения рода, даже если их способность к размножению так же низка, как у драконов, их должно быть уже более трёхсот. А вот о конкретной ситуации с племенем драконьих волков никто ничего не знает.

Имя драконьих волков глубоко запечатлелось в сердце Е Иньчжу. Он кивнул: — Возможно, когда-нибудь я захочу испытать силу драконьих волков. Какого ранга эти драконьи волки?

Минхуэй ответил: — Этого я точно не знаю. Обычные драконьи волки, вероятно, являются магическими зверями седьмого ранга, а Король драконьих волков определённо магический зверь девятого ранга, иначе он не смог бы стать одним из восьми великих магических зверей Ледяного леса. Король драконьих волков всегда занимал второе место среди восьми великих магических зверей и не менял его на протяжении тысячи лет.

Е Иньчжу кивнул: — Хорошо, я понял. Юэ Мин, ты готова идти? — Из-за присутствия Юэ Мин он не стал расспрашивать дальше. Всё это нужно было обдумать только после возвращения с Турнира Семи Стран Семи Драконов.

Юэ Мин взглянула на неохотно прощавшуюся Минсюэ и кивнула Е Иньчжу.

http://tl.rulate.ru/book/166797/13645276

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода