× Обновление способов вывода средств :)

Гений: Откуда у студента деньги? Я всего лишь продал проект космического авианосца!

Genius: Where did the student get the money? I just sold a space aircraft carrier project!
Гений: Откуда у студента деньги? Я всего лишь продал проект космического авианосца! - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
98.8% (13)
Качество перевода:
93.1% (14)

23 823

Автор: 真困了呢

Год выпуска: 2026

Выпуск: продолжается

Частота выхода глав: каждые 0.19 дня

Альтернативное название: 只是模型?那你解释下反重力引擎

Альтернативное название: 让你凑学费,你上交空天母舰?

Жанры: боевик боевые искусства городское фэнтези литрпг научная фантастика фантастика

Тэги: безумный главный герой высокие технологии гениальный главный герой главный герой имба развитие технологий суперсилы читы

«Командир, да это просто большая авиамодель! Краска легла криво, восемь тысяч без доставки, бери или проваливай!»

Нищий студент Су Юй, отчаянно пытаясь наскрести 8000 юаней на оплату учебы и избежать отчисления, выставил на барахолку «хлам», собранный на коленке за лето.
В описании товара честно значилось: [Сверхкрупная авиамодель. Заряд держит плохо, шумит сильно. Только самовывоз.]

Однако, стоило бизнесмену Ли купить игрушку, чтобы порадовать сына, как система ПВО всей страны сошла с ума!
Радары взвыли! Зенитные комплексы захватили цель!
А все потому, что эта «моделька» не только оснащена антигравитационным двигателем, но и попутно врубила оптический камуфляж, играючи преодолев звуковой барьер над центром города!

Когда спецназ окружил склад, Су Юй уже сидел на корточках, закрыв голову руками:
— Дяденьки полицейские, я виноват! Летал без лицензии, каюсь! Я заплачу штраф!

Но подоспевший старый академик со слезами на глазах вцепился в ногу студента:
— Какой штраф?! Это национальное достояние! Срочно! Оплатите парню учебу! И выделите ему восемьсот миллионов на карманные расходы из бюджета!

С тех пор жизнь Су Юя превратилась в череду сплошных «недоразумений».

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Просишь на учёбу, а продаёшь авианосец?готовочитать
Глава 2. Восемь тысяч? И ты называешь это «моделью»?!готовочитать
Глава 3. Не стреляйте! У меня просто нет лицензии на полёты!готовочитать
Глава 4. Такого гения — и отчислять? Ректор что, с ума сошёл!готовочитать
Глава 5. Тебя арестовали? Нет, это тебя уволили!готовочитать
Глава 6. Проблемы с ногами? Инструктор, можно мне инвалидную коляску?готовочитать
Глава 7. Пятимильный марш-бросок? Да вы на мне едете, инструктор!готовочитать
Глава 8. Не заставляйте меня, инструктор, от этого удара можно и не оправиться!готовочитать
Глава 9. Сверхсекретное шифрование? Да это же обычный «детский замок»!готовочитать
Глава 10. Высокотехнологичной броне нужна лишь верная рука и острый напильникготовочитать
Глава 11. Внимание! Режим «Настоящий мужик» активирован!готовочитать
Глава 12. Инструктор, вы используете меху вместо мишени?готовочитать
Глава 13. Я тоже хочу летать!!готовочитать
Глава 14. США в шоке: вы называете это первокурсником?!готовочитать
Глава 15. Пентагон в ярости: это антигравитация? А он греет на ней молоко?!готовочитать
Глава 16. Просто газонокосилка? Нет, это оружие мгновенного изменения ландшафта!готовочитать
Глава 17. Мы на учения или в деревню за металлоломом?готовочитать
Глава 18. DJ-версия молитвы? И это ты называешь радиоэлектронной борьбой?!готовочитать
Глава 19. Уже вспылил? Не трогай! Этот мусор — мой военный трофей!готовочитать
Глава 20. Сам Ван Лао приказал! Это сокровище страны! Хватайте его!!готовочитать
Глава 21. Высший уровень тревоги! Американцы утащили мешок из-под мочевины!готовочитать
Глава 22. Масло от лапши? Нет, это высокоэнергетическое биосверхтопливо!готовочитать
Глава 23. Газовые баллоны и трактор? Это и есть эстетика тяжелой промышленности!готовочитать
Глава 24. Группа «Сокол», захватить «Геркулеса»!готовочитать
Глава 25. Угнать мой борт? А вы у выхлопной трубы спросили?!готовочитать
Глава 26. Что ещё за фанаты? Это ЦРУ, и они хотят твоей смерти!готовочитать
Глава 27. Это просто отпугиватель птиц, зачем ему подключение к АЭС?готовочитать
Глава 28. Невидимость? Перед лицом солнца даже тень сгорает дотла!готовочитать
Глава 29. Это станок, создающий богов среди машинготовочитать
Глава 30. Литограф? Слишком отстало, я буду печатать чипы!готовочитать
Глава 31. Ваши 3 нанометра — это предел? Простите, но я сильнее!готовочитать
Глава 32. Обвал рынка и смертельная угроза из бездны!готовочитать
Глава 33. В преддверии тьмы: Смерть стучится в дверьготовочитать
Глава 34. Плоть смертного, мощь божества!готовочитать
Глава 35. Даже в аду я буду держать солнце в руках!готовочитать
Глава 36. Нефть? Всего лишь устаревшее химическое сырьёготовочитать
Глава 37. Почему мой электросчётчик крутится в обратную сторону?готовочитать
Глава 38. К сожалению, теперь из нефти можно делать только пластиковые тазыготовочитать
Глава 39. «Воздушные гимнасты» Уолл-стрит и флаги, вышитые арабскими шейхамиготовочитать
Глава 40. Нам не нужна взлетная полоса, мы просто «падаем» вверхготовочитать
Глава 41. Никаких рычагов? Радость управления мыслью тебе и не снилась!готовочитать
Глава 42. Она просто задела тебя, и ты рассыпался?готовочитать
Глава 43. Эту груду металлолома пустим на унитазыготовочитать
Глава 44. Никто не умеет подставлять союзников лучше меняготовочитать
Глава 45. Япошки таблетки перепутали? Притащили авианосец к моему порогуготовочитать
Глава 46. Разве это воздушный бой? Это отец наказывает сына!готовочитать
Глава 47. При чём тут Драконья страна? Это пришельцы взорвали авианосец японцевготовочитать
Глава 48. Весь мир поверил! Янки: «Всё верно, это дело рук пришельцев!»готовочитать
Глава 49. Это не продажа хлама, это очистка склада!готовочитать
Глава 50. Сначала поставим маленькую цель: выпустить сотню единиц!готовочитать
Глава 51. Первый полет — он же последний! Цель: нужник на базе США!готовочитать
Глава 52. Пекин, я идуготовочитать
Глава 53. Пересадить сердце стране? Одобряю!готовочитать
Глава 54. Хочу жареную уткуготовочитать
Глава 55. Весь Пекин мечтает угодить директору Су, а ты решил отобрать у него утку?готовочитать
Глава 56. Я к тебе как к брату, а ты хочешь стать моим шурином?готовочитать
Глава 57. Пилотировать меху — это по моей части, а гулять с женщиной по магазинам? Тут моих знаний недостаточно!готовочитать
Глава 58. Переоделся и превратился в деспотичного президента?готовочитать
Глава 59. Бью именно по твоему поганому языку!готовочитать
Глава 60. Не обольщайся! Я сделала это ради престижа семьи Чжао!готовочитать
Глава 61. Ради того, чтобы выдать тебя замуж, твой брат готов даже «отравиться» компотом!готовочитать
Глава 62. Дайте мне скороварку, и я сотворю сверхпроводимость на коленке!готовочитать
Глава 63. Это сверхпроводник? Да это же макароны в кунжутном соусе!готовочитать
Глава 64. Высшая тайна: «Водичка» должна быть строго в красной банке!готовочитать
Глава 65. Великая варка? Это точно какая-то восточная магия!готовочитать
Глава 66. Шок! Элитный агент ЦРУ арестован за кражу помоев?готовочитать
Глава 67. Какой еще доуцзинь? Это же прокисшая вода для мытья ног!готовочитать
Глава 68. На этом мы потеряли как минимум сто миллионовготовочитать
Глава 69. Тише! Всю рыбу распугаешь!готовочитать
Глава 70. Рыбак никогда не возвращается с пустыми руками! Хозяин, давай самую большую!готовочитать
Глава 71. Рыба за полтинник и сделка на десять триллионовготовочитать
Глава 72. Девять реакторов за три месяца? Ты что, в кубики играешь?готовочитать
Глава 73. Ли Цзыфэн, советую сначала заглянуть в радиологиюготовочитать
Глава 74. Распродажа остатков? Подобрать белобрысое орудие апокалипсиса?готовочитать
Глава 75. Какая еще красавица? Это же промышленный измельчитель!готовочитать
Глава 76. Моя двоюродная сестра не в себе… к тому же у неё тяга к несъедобномуготовочитать
Глава 77. У нынешнего интернета вкус какой-то… сумбурныйготовочитать
Глава 78. Не называй меня «они-тян»! Это слишком стыдно!готовочитать
Глава 79. Моя родина? Там было очень светло, а потом… всё погаслоготовочитать
Глава 80. Электричество со вкусом… молока?готовочитать
Глава 81. Чисяо — игровая зависимая? Цель: Великая пустыня!готовочитать
Глава 82. И это — главный инженер? Притащил аниме-девочку на экскурсию в пустыню?готовочитать
Глава 83. Эти мантоу из песка сделаны? Су Юй: Обалденно!готовочитать
Глава 84. Дым одинокий в пустыне, а я сплю в леднике?готовочитать
Глава 85. Это и есть ваш «проект века»? И всё?готовочитать
Глава 86. И это всё? Сразу на колени? Не спеши, самое интересное ещё впереди!готовочитать
Глава 87. Ты называешь это кирпичом? Чжао Лао чуть инфаркт не хватил!готовочитать
Глава 88. Всё готово, вот только деньги на спички я спустил подчистуюготовочитать
Глава 89. Воровство электричества? Нет, это называется испытанием биоэнергетической обратной подзарядки!готовочитать
Глава 90. Прощай, Северо-Запад! Следующая остановка — Северо-Восток!готовочитать
Глава 91. Приехал на Северо-Восток — первым делом поешьготовочитать
Глава 92. На Северо-Востоке это называют «содрать слой кожи»готовочитать
Глава 93. Была бы смелость, а «Цзиньу» натыкаем вездеготовочитать
Глава 94. Я не ем говядинуготовочитать
Глава 95. На скоростной пробки? Тогда я полечу домой на истребителеготовочитать
Глава 96. Знакомство с родителями? Нет, это гранд-финал двойных стандартов!готовочитать
Глава 97. Истина — лишь в пределах досягаемости пушекготовочитать
Глава 98. Красный конверт? Это что, кирпич из красной бумаги?готовочитать
Глава 99. Канун Нового года, девушка и пельмень с монеткойготовочитать
Глава 100. Первое утро года: мой дом стал достопримечательностью?готовочитать
Глава 101. Не кусай! Он же из чистого золота!готовочитать
Глава 102. В жизни не вёл столь «богатой» войны!готовочитать
Глава 103. Я кое-что потерял у твоих дверей, так что обыщу твой дом. Прошу содействияготовочитать
Глава 104. Это не поиски! Это — сесть на голову и нагадить!готовочитать
Глава 105. Отказываетесь от обыска? Значит, вам есть что скрывать!готовочитать
Глава 106. Это священная война! Наши F-104 непобедимы!готовочитать
Глава 107. Бака! С неба льётся ракетный дождь!готовочитать
Глава 108. Полный крах! Вот что такое массированный удар!готовочитать
Глава 109. Алло? Моси-моси? Плохая связь, вешаю трубку!готовочитать
Глава 110. Прямой эфир: «ювелирный» демонтаж во имя экологии!готовочитать
Глава 111. Раз ничего не нашли — платите деньги!готовочитать
Глава 112. Железные улики! Мы никогда не обижаем честных людей!готовочитать
Глава 113. Тот мусорный пакет? Великий старейшина сказал — это национальное достояние!готовочитать
Глава 114. Электричество бесплатно, но за «установку» придется заплатить!готовочитать
Глава 115. Я — император Цинь Шихуан, скинь пять тысяч на карту, и я назначу тебя маршалом!готовочитать
Глава 116. Сегодня начнется охота!готовочитать
Глава 117. В следующей жизни не зли людей из Драконьего Царства!готовочитать
Глава 118. Мы сами! Умоляем, не приближайтесь!готовочитать
Глава 119. Богатство до небес! Наконец-то и на нашей улице праздник!готовочитать
Глава 120. Я трясу деньги с японцев для народа, а ты тратишь их на любовницу?!готовочитать
Глава 121. Даже владыка преисподней содрогнётся, завидев такую жадность!готовочитать
Глава 122. Твоя «крыша» — начальник Чжан? Сочувствую, надо мной-то почти никого нетготовочитать
Глава 123. Пока армия на фронте рискует жизнью, вы здесь воруете?готовочитать
Глава 124. Истинная мощь «Луань-няо», поставившая в тупик даже генияготовочитать
Глава 125. Да это грабёж! Пятьсот пятьдесят тысяч за апгрейд?!готовочитать
Глава 126. Позиции сменились! Даже если это само небо — пора бы его заменить!готовочитать
Глава 127. Воевать или нет?готовочитать
Глава 128. Господа, времена изменились!готовочитать
Глава 129. Ты собрался опрокидывать стол, а боишься, что в тебя швырнут тарелку?готовочитать
Глава 130. Башня для очистки воздуха? И ты называешь это экологическим объектом?готовочитать
Глава 131. Вообще-то я не к тебе, я доставку привезлаготовочитать
Глава 132. Кормилец номер два, до встречиготовочитать
Глава 133. Кнопка «без звука» для ядерной бомбыготовочитать
Глава 134. Я пришел не на переговоры, я объявляю войну!готовочитать
Глава 135. Мы — властелины мира! Даже боги содрогнутся перед мощью нашего удара!готовочитать
Глава 136. Пока вы сражаетесь в группе, я сношу ваш тронготовочитать
Глава 137. Только Бог может вас спасти? Простите, но здесь Бог — я!готовочитать
Глава 138. Нет господства в воздухе? Значит, вы просто живые мишени!готовочитать
Глава 139. Первая островная цепь разорвана! Ваша цепная пса открывает мне двери!готовочитать
Глава 140. Тихий океан больше не ров! Десять минут — и Западное побережье парализовано!готовочитать
Глава 141. Раз нам не жить, отправимся в ад вместе!готовочитать
Глава 142. И это всё? Ты называешь это концом света?готовочитать
Глава 143. Почти новая ядерная боеголовка, как продать? Пятьсот юаней! Самовывоз!готовочитать
Глава 144. Одним махом в доиндустриальную эпохуготовочитать
Глава 145. Весь мир ищет тебя, а ты тут потроха наворачиваешь?готовочитать
Глава 146. Твой брат — главный инженер Су? А я тогда кто?готовочитать
Глава 147. На Великой стене: лечим любое высокомериеготовочитать
Глава 148. Верните им деньги и умоляйте их уйти!готовочитать
Глава 149. Читы? Нет, это подавление из высшего измерения!готовочитать
Глава 150. Инженерное чудо! Титановый трон ковки!готовочитать
Глава 151. Обратная сторона Луныготовочитать
Глава 152. Т-с-с! Не разбуди его!готовочитать
Глава 153. Развеять прах по ветру!готовочитать
Глава 154. Поздравляем! Вы уничтожили «маячок»!готовочитать
Глава 155. Как потратить миллион? Сначала наденем на Землю щит!готовочитать
Глава 156. Эта штука даже от облысения помогает!готовочитать
Глава 157. Охотники прибыли: сочная и спелая «черника»готовочитать
Глава 158. Они всё еще на химических ракетах? Какая прелесть!готовочитать
Глава 159. А ну-ка, ребятки! Взять этот корабль на абордаж!готовочитать
Глава 160. Обезьяны с пушкой? Это всё равно пушка!готовочитать
Глава 161. Уклонение? Я бью по всей площади, ну-ка, попробуй увернись!готовочитать
Глава 162. Вы приняты, отправляйтесь в Северо-Западную пустыню на рудникиготовочитать
Глава 163. Космические пираты? Нет, это Северо-Западный шахтер №9527!готовочитать
Глава 164. Это барахло называется двигателем? Я бы его даже в металлолом не взял — место только занимает!готовочитать
Глава 165. Охлаждение ядра? Сними компрессор от кондиционера и прикрути сверху!готовочитать
Глава 166. Этот прыжковый двигатель тарахтит похлеще трактора!готовочитать
Глава 167. Да что ты понимаешь? Это чистейшие углеводы первозданного уровня!готовочитать
Глава 168. Хотели собрать дань? Сейчас я покажу вам «Слияние Доспеха»!готовочитать
Глава 169. Простите, но сила действительно позволяет творить всё, что вздумаетсяготовочитать
Глава 170. Не в этом ли счастье межзвёздного спекулянта?готовочитать
Глава 171. «Удовольствие» такой чистоты стоит того, чтобы стать монополистом!готовочитать
Глава 172. Прощай, трактор! Вот как должно выглядеть сердце звездолёта!готовочитать
Глава 173. Самая суровая «машина для выпускника» во всей Галактикеготовочитать
Глава 174. Это новейший кинореквизит, ясно?готовочитать
Глава 175. Это и есть ваша земная «супермашина»?готовочитать
Глава 176. Вот это я понимаю — VIP-обслуживание!готовочитать
Глава 177. Безумие имперской аристократии! Это называется восточный мистицизм!готовочитать
Глава 178. Работа на Босса: соцпакет с распределением невест?готовочитать
Глава 179. Я что, похож на идиота?готовочитать
Глава 180. Надеть на руку целую галактику... И вы называете это мусором?готовочитать
Глава 181. Ты что, сорвал для неё саму Галактику?готовочитать
Глава 182. Проценты за подарок... заплатишь сегодня вечером?готовочитать
Глава 183. Госпожа Чжао, ты что, испытываешь мою выдержку?готовочитать
Глава 184. Это что, завтрак? Это шведский стол из «собачьего корма»!готовочитать
Глава 185. Путь в Империю: Разведка боемготовочитать
Глава 186. Крепость на костях? Чисяо: «А это можно съесть?»готовочитать
Глава 187. Ты назвал меня рухлядью? А ну-ка, протри глаза!готовочитать
Глава 188. По сравнению с инопланетянами я просто святой меценат!готовочитать
Глава 189. Вы называете ЭТО деликатесом?готовочитать
Глава 190. Это не просто хотпот. Это симфония жизни!готовочитать
Глава 191. Нищеброд из глухомани вроде тебя заслуживает карту «Черного золота»?готовочитать
Глава 192. Раз у вас вражда, позови её и выясним всё в лицо!готовочитать
Глава 193. Гнев Вивиан! Кто посмеет тронуть моего бога удачи?готовочитать
Глава 194. Зал класса S? Это же музей грабежа!готовочитать
Глава 195. Только дурак купит эту рухлядь? Спасибо, я и есть тот самый дурак!готовочитать
Глава 196. Не экономь мои деньги! Сегодня за всё платит господин Су!готовочитать
Глава 197. Вот это профессионализм! Живой супер-аккумулятор!готовочитать
Глава 198. Вот это — статус топового игрокаготовочитать
Глава 199. Ты собрался угостить Чисяо обедом?готовочитать
Глава 200. Ты что, не обедал? Сильнее бей!готовочитать
Глава 201. Повязали сразу по прибытии?готовочитать
Глава 202. В наше время даже подставы стали непрофессиональнымиготовочитать
Глава 203. Извини, армия не подчиняется твоей семьеготовочитать
Глава 204. Очень жаль, но у меня тоже есть связи наверхуготовочитать
Глава 206. Первый бой Металлического колониального прообраза!готовочитать
Глава 207. Хочешь сбежать? А меня ты спросил?готовочитать
Глава 208. Целый наследник — и всего пятьдесят миллионов?готовочитать
Глава 209. Соедините меня с консорциумом «Касс», я затеваю большую игруготовочитать
Глава 210. Кажется, мы окруженыготовочитать
Глава 211. Бизнес есть бизнес, а смерть — по расписаниюготовочитать
Глава 212. Ты можешь попробовать… Чей череп крепче: твой или фазовой пушки?готовочитать
Глава 213. Под самым носом! Спасибо молодому господину Ролану за «спасательную капсулу»готовочитать
Глава 214. Эта краска очень дорогая. Ты сможешь расплатиться?готовочитать
Глава 215. Жизнь здесь дешевле сорной травыготовочитать
Глава 216. Бачжуа: И я теперь живу в «большом доме»готовочитать
Глава 217. Сорняк нужно вырывать с корнемготовочитать
Глава 218. Какой это класс?!готовочитать
Глава 219. Позовите своего боссаготовочитать
Глава 220. Переговоры провалены? Тогда сдохниготовочитать
Глава 221. Я тебя не убью, но он этого не обещалготовочитать
Глава 222. Это и называется «ликвидация активов»готовочитать
Глава 223. Содрогание Бездныготовочитать
Глава 224. И это всё, на что похожа твоя просьба?готовочитать
Глава 225. Акулы почуяли кровьготовочитать
Глава 226. Эту сделку тебе не проглотитьготовочитать
Глава 227. Начало зачисткиготовочитать
Глава 228. Великая битва близкаготовочитать
Глава 229. Мясорубка! Тотальное потрясение Бездныготовочитать
Глава 230. Законный грабеж под шумокготовочитать
Глава 231. Выход Сяо Тунаготовочитать
Глава 232. Цена бахвальстваготовочитать
Глава 233. Разрывая пустоту! Вмешательство Ивыготовочитать
Глава 234. Сяо Тун: «Я умываю руки, а ты воюй дальше»готовочитать
Глава 235. Из этого здания даже муха не должна вылететь!готовочитать
Глава 236. Эта женщина — монстр?готовочитать
Глава 237. Метаморфоза! За пределами человеческогоготовочитать
Глава 238. Пожирающая эволюция! Радость донатаготовочитать
Глава 239. Дать подчиненным расслабитьсяготовочитать
Глава 240. Вот это я понимаю — райская жизнь!готовочитать
Глава 241. Терпение великих людейготовочитать
Глава 242. Черные тучи над городомготовочитать
Глава 243. Маленький расчет Оливииготовочитать
Глава 244. Обратный отсчет до нуляготовочитать
Глава 245. Кровавая жатваготовочитать
Глава 246. Небесная караготовочитать
Глава 247. Это что, черт возьми, отельный охранник?!готовочитать
Глава 248. Эту игрушку я забираю себе!готовочитать
Глава 249. Рана за рануготовочитать
Глава 250. Не ела, что ли? Сильнее бей!готовочитать
Глава 251. Шансготовочитать
Глава 252. Забираю егоготовочитать
Глава 253. Где ты спрятал моего кузена?готовочитать
Глава 254. Предел отчаяния в диалоге глухихготовочитать
Глава 255. Он в Башне Экстаза!готовочитать
Глава 256. Вкус свободы?готовочитать
Глава 257. Я снесу эту твою башню!готовочитать
Глава 258. Мой брат там, верни его мнеготовочитать
Глава 259. Не можешь унести? Тогда сожри!готовочитать
Глава 260. Живая буряготовочитать
Глава 261. Прости, что заставил ждатьготовочитать
Глава 262. Бай-бай, дорогуша!готовочитать
Глава 263. Су Юй исчез?готовочитать
Глава 264. Босс потерялся?готовочитать
Глава 265. У-у-у… Системка, ты наконец-то про меня вспомнила!готовочитать
Глава 266. Уверенность богача! Полное воскрешениеготовочитать
Глава 267. Жестокость доната!готовочитать
Глава 268. Встали на пути? Тогда сдохните!готовочитать
Глава 269. Я не монстр, я — боссготовочитать
Глава 270. Прорубая путь!готовочитать
Глава 271. Пусть вымоет шею и ждёт меняготовочитать
Глава 272. Объект Нольготовочитать
Глава 273. Засадаготовочитать
Глава 274. Трудный противникготовочитать
Глава 275. Доведенный до исступленияготовочитать
Глава 276. Чужими рукамиготовочитать
Глава 277. Галосготовочитать
Глава 278. Женская интуицияготовочитать
Глава 279. Нашла тебя, маленькая мышкаготовочитать
Глава 280. Стратегическое отступление! Я в ваши игры не играю!готовочитать
Глава 281. Куда теперь?готовочитать
Глава 282. Сдать эту колымагу в утильготовочитать
Глава 283. Вот это я понимаю — сервис!готовочитать
Глава 284. В карманах чище, чем на лицеготовочитать
Глава 285. Хотел бы занять у тебя немного на карманные расходыготовочитать
Глава 286. Мудрость древней цивилизации!готовочитать
Глава 287. И это вы называете межзвёздной роскошью?готовочитать
Глава 288. Солидные людиготовочитать
Глава 289. Преображение Лаоганьмаготовочитать
Глава 290. Капля острого соуса, зажегшая душу межзвездного богача!готовочитать
Глава 291. С ума сошли?! Столько за бутылку соуса?!готовочитать
Глава 292. Межзвездное землетрясение, вызванное Лаоганьмойготовочитать
Глава 293. Деньги сестрицы легко взять, да трудно потратитьготовочитать
Глава 294. Сегодня за всё платит Восьмой!готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 2
#
Главы "205" - нет у автора
Развернуть
#
Слишком много гениев на одной ленте. Нет бы про обычного молодца написать.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
11 5
1 4
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
28 янв. 2026 г., владелец: blnd (карма: 144, блог: 5)
В закладках:
144 чел. (в избранном - 8)
Просмотров:
11 088
Средний размер глав:
6 771 символов / 3.76 страниц
Размер перевода:
293 глав / 1 103 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Абонемент:
20 глав за 85 RC
50 глав за 245 RC
100 глав за 455 RC