× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод In a flash, I was back in my husband's youth. / В мгновение ока я вернулась в годы юности своего мужа: Глава 40. Она была ему непонятна

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гу Юйтин разрыдалась, бросилась брату Гу Юйфэну на грудь, размазывая по его рубашке слёзы и нос, захлёбываясь:

— Старший брат... я не могу без него... Без него я пропаду... Я умру, слышишь?

В глазах Гу Юйфэна мелькнула тень отвращения. Он с трудом сдержал раздражение и оттолкнул сестру:

— Ван‑ма, отведи её в комнату.

Смотря на Гу Юйтин, он только сильнее злился. Как могла родная сестра быть такой бесхарактерной? Ради какого‑то мужчины она устраивает сцену, будто жизнь на этом кончилась. Отец лежит в больнице — а она ни разу даже не спросила, как он.

Сняв пиджак и бросив его на диван, Гу Юйфэн взял из пепельницы непотухшую сигарету и глубоко затянулся.

— Старший брат... братец... — Гу Юйтин, шатаясь, обернулась к ним через плечо. — Помогите мне с этой лисой разобраться... Я хочу, чтобы она на коленях умоляла меня, рыдая... чтобы жизнь ей адом показалась...

— Не злись на неё, — тихо сказал Гу Юйянь, хлопнув старшего по плечу. — Она пьяна.

Он и сам кипел от злости при виде Юйтин в таком состоянии, но всё‑таки она их сестра.

Гу Юйфэн погасил сигарету, поднялся:

— Я поеду к отцу.

Сейчас его не интересовало ничего, кроме того, чтобы отец поправился.

— Старший, — окликнул Гу Юйянь, — а можешь сказать, где живёт та девчонка? Хочу взглянуть, какая она. Что за чудо заставило Цзян Хэ развестись с Тинтин?

— Зачем тебе это? — глаза Гу Юйфэна сузились.

— Просто любопытно, — улыбнулся Гу Юйянь. — Говорят, у неё удивительные медицинские способности. Вот хочу увидеть, насколько они «удивительны».

Губы его изогнулись в ленивой усмешке: деревенская девка посмела обидеть его сестру — пусть посмотрим, чего она стоит.

— Не вздумай глупить, — резко оборвал Гу Юйфэн. Он видел Му Ли лишь однажды, но она не произвела впечатления обычной деревенщины. Девушка была... непостижима. И чтобы в восемнадцать лет владеть такой медициной? Без странностей тут явно не обошлось.

Гу Юйянь безразлично пожал плечами:

— Всего лишь деревенская девчонка.

— Советую не связываться. Последствия — на твоей совести, — бросил Гу Юйфэн и вышел.

Гу Юйянь усмехнулся:

— Тем более теперь я хочу её увидеть.

Когда Му Линь заснула, Му Ли вошла в Пространство и, закрыв глаза, начала медитацию. Если сестра проснётся, маленькая зелёная змея сразу её предупредит.

Тёплые потоки духовной энергии проникали в тело, наполняя каждую клетку мягким жаром, словно она погрузилась в горячие источники.

— Хозяйка! Уже светает, — раздался у уха голос маленькой зелёной змеи.

Му Ли вышла из состояния сосредоточения, скользнула из Пространства обратно в дом. Убедившись, что Му Линь всё ещё спит, тихо прошла на кухню. На работу ей теперь ходить не нужно, но Сяо Линь и Сяо Чжэн каждый день трудятся.

Она промыла рис, засыпала его в горшок, нарезала пару сладких бататов и добавила внутрь пару капель воды из Источника Духа.

Затем достала купленные вчера булочки, отсыпала чашку муки — хочет поджарить несколько лепёшек, чтобы Му Линь и Му Чжэн взяли их с собой. Захотят есть — перекусят.

— Как вкусно пахнет! Сестра, что ты готовишь? — в кухню вошёл Му Чжэн. Сегодня он чувствовал необычайную бодрость — хоть сейчас иди косить пшеницу.

— Лепёшки, — улыбнулась Му Ли. Подбросила дров в очаг, перевернула лепёшку на сковороде и поймала момент, когда обе стороны стали золотистыми.

Му Чжэн сглотнул слюну:

— Пойду умоюсь, — сказал он и выбежал во двор. Он теперь был по‑настоящему счастлив: еда есть каждый день, сестра учит его читать, а осенью они с Линь пойдут в школу.

Когда брат и сестра умылись, Му Ли подала завтрак и позвала их к столу.

Они пили кашу, жевали булочки и хрустящие лепёшки, сияя от радости.

— Сестра, мы пошли работать! — Му Линь и Му Чжэн взяли по матерчатому мешку. Внутри был обед, приготовленный Му Ли.

— Идите, — кивнула Му Ли, махнув им вслед.

Прибрав дом, она снова вошла в Пространство и начала дневную практику. Сейчас она хотела одного — стать сильной. Только тогда никто не посмеет обижать её и тех, кого она любит.

Му Линь, закинув за спину бамбуковую корзину, направилась к склону собирать траву для свиней. Навстречу ей ехал на велосипеде молодой человек с утончёнными чертами лица.

— Эй, младшая, — окликнул он.

Му Линь остановилась, удивлённо указывая на себя:

— Это вы ко мне?

Гу Юйянь улыбнулся и кивнул:

— Не подскажешь, где живёт Му Ли?

— А вы зачем её ищете? — насторожилась Му Линь, глядя на незнакомца.

— Слышал, у неё руки золотые. Хочу, чтобы она осмотрела одного больного. — Он достал из кармана несколько конфет и протянул ей. — На, возьми, малышка.

Му Линь покачала головой:

— Моя сестра не врач. Вы ошиблись. — И пошла дальше, не оглядываясь.

— Эй, подожди! — окликал её Гу Юйянь.

Но чем громче звал, тем быстрее она шла. Через минуту Му Линь уже скрылась за поворотом тропы.

— Бегает быстро, — усмехнулся он и покатил к деревне. Не скажет эта — найдёт другую. Неужели никто не подскажет, где живёт Му Ли?

Тем временем Му Линь притормозила, удивлённая: бежала она долго, а усталости — ни грамма. Силы будто удвоились, ноги сами несли. Что‑то изменилось…

— Линь! — помахала ей подруга Сяохун.

— Иду! — отозвалась она и побежала навстречу.

Гу Юйянь вскоре выяснил, где живёт Му Ли, и направился туда. Постучал в ворота:

— Есть кто‑нибудь дома?

Тишина.

Он постучал сильнее:

— Эй! Кто‑нибудь дома?

— А вам кого нужно? — послышался низкий мужской голос.

Гу Юйянь повернулся. Перед ним стоял стройный парень в белой рубашке, с мягкими, но строгими чертами лица.

— А тебе какое дело? — холодно спросил Юйянь.

Сян И нахмурился, сделал шаг вперёд, постучал сам:

— Му Ли, ты дома? — Он пришёл по делу и знал, что в этот день она обычно бывает дома.

Му Ли, занимавшаяся в Пространстве, услышала предупреждение маленькой зелёной змеи: кто‑то у ворот. Она вышла из медитации и шагнула обратно в реальность. Открыв дверь, обнаружила на пороге обоих мужчин.

В её глазах мелькнуло лёгкое недоумение.

— Му Ли, можно войти? — мягко спросил Сян И. Не то чтобы ему показалось, но кожа девушки стала заметно светлее, будто свет внутри неё усилился.

* * *

http://tl.rulate.ru/book/166705/11364205

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода