Войдя на территорию завода, Му Ли увидела длинный ряд одинаковых подъездных домов — типичных «труб», где жили рабочие.
На лавочке у подъезда болтали тётушки, из окон доносился плеск воды — кто-то мыл после смены рабочую одежду. У дверей другой квартиры мужчина, присев на корточки, ел парующие пельмени прямо из миски. Повсюду кипела жизнь.
Когда рабочие заметили Му Ли и директора Цзяня, взгляды сразу обратились к ним — любопытные, с лёгкой завистью. Велосипед! Такое позволить себе могли немногие: даже если копить всю зарплату, на покупку ушло бы не меньше полугода.
— Прибыли. Вот сюда, — сказал директор и остановился, указывая на одну из пятиэтажек.
Дом почти не отличался от остальных, разве что фасад выглядел чуть свежее.
Заперев велосипед на замок, Цзянь повёл Му Ли ко входу.
— Они живут на втором этаже, — пояснил он. Поднявшись, постучал в дверь.
Дверь открыла сухощёкая старушка с седыми волосами. Она подозрительно прищурилась, оглядывая пришедших.
— К вам кого?
— Я — Цзянь Хэ, муж Гу Юйтин, — представился он.
— А-а, проходите, — смягчилась женщина и отступила в сторону. С утра сын предупредил, что муж Гу Юйтин придёт с врачом осмотреть больного старика.
Когда её взгляд остановился на Му Ли, на лице вновь мелькнуло сомнение. Неужели вот эта молоденькая девушка — тот врач? С виду ведь детёныш ещё, не то что доктор. Разве что сам директор слегка походил на врача.
Войдя в комнату, Му Ли почувствовала плотный запах лекарств, въевшийся в стены.
— Можно мы сразу посмотрим больного? — уточнил Цзянь.
— Конечно, проходите, — старушка повела их к спальне.
Когда дверь открылась, удушливый аромат отваров стал ещё резче. Старик на кровати при звуке шагов открыл глаза, но лишь на миг. Измученные черты, сероватое лицо — по нему видно, как долго его терзала болезнь. Если бы не тревога за жену, он, пожалуй, давно бы сдался.
Му Ли подошла к кровати, приложила тонкие пальцы к запястью старика. Несколько мгновений тишины, и её брови всё сильнее хмурились. На лице появилась сосредоточенность, почти тревога.
Цзянь заметил перемену и сдержал любопытство, чтобы не мешать.
— Это не болезнь, — тихо сказала Му Ли, убирая руку. — Это отравление.
— Что?! — воскликнули одновременно Цзянь и старушка.
— Да. Отравление чёрным эбеновым деревом. Скорее всего, до того, как заболел, он часто держал в руках некий предмет из него.
Глаза старика приоткрылись шире.
— Я... действительно отравлен? — прохрипел он. В памяти всплыл любимый перстень — печать из чёрного эбенового дерева, купленная на чёрном рынке. Он часто брал её в руки, любуясь блестящей поверхностью.
Му Ли кивнула.
— В чёрном эбеновом содержится вещество, называемое пурпурной эссенцией. При длительном контакте оно проникает через кожу, вызывая отравление. Сначала — головокружение, слабость, потом тошнота, понос, мелькание чёрных теней перед глазами и, наконец, судороги по всему телу. Всё верно?
— Всё-всё так! — поспешно подтвердила старушка, взволнованно кивая. Куда там! Только что сомневалась в девушке, а теперь увидела: настоящая знахарка, не иначе.
— Его можно вылечить? — со слезами спросила она. — Мы с ним столько лет вместе, я не смогу без него...
— Можно. Но мне нужно взглянуть на ту самую вещь.
— Сейчас принесу, — старушка выбежала из комнаты и вскоре вернулась с небольшим деревянным ларчиком. Обычно муж прятал его в письменном столе, даже ей не разрешал трогать.
Му Ли открыла коробочку: внутри лежала печать, не больше большого пальца. Поверхность, натёртая до блеска, отливала тёплым маслянистым светом.
«Хозяйка... я хочу это!» — раздался у уха нежный голосок зелёной змейки, духа нефритового подвеса.
Му Ли внутренне улыбнулась.
«Потом найду тебе другую. Это чужая вещь.»
Змейка грустно поникла.
Му Ли закрыла ларчик и протянула его обратно.
— Больше не держите его в руках, — предупредила она.
Старушка быстро поймала коробочку и, даже не задумываясь, бросила её в мусорное ведро.
— Чтоб глаза моего его не видели! Хитрая зараза... Маленькая врачиха, прошу тебя, спаси моего старика!
Цзянь тоже напряжённо смотрел на Му Ли: одно дело поставить диагноз, а другое — снять яд.
— Не волнуйтесь, я начну немедленно, — сказала девушка. Она вынула серебряные иглы, передала Хэ для быстрой дезинфекции и, когда он закончил, воткнула первую иглу в точку посреди губ — меридиан «Двор призрачных душ».
Игла за иглой — движения плавные, непрерывные, будто естественное дыхание.
«Первая — Двор Призраков, вводишь на семь десятых, выход справа...
Вторая — Вера Призраков, на глубину трёх линий...
Третья — Уступ Призраков...»
Цзянь следил, не моргая. Каждое движение казалось доведённым до совершенства. Никогда ещё он не видел, чтобы кто-то владел иглами столь уверенно. Как такое возможно у подростка без образования и села?
Несколько мгновений спустя старик резко вдохнул, лицо его исказилось. В груди будто вспыхнул пожар, и следующую секунду он изрыгнул сгусток тёмной крови, падая обратно на подушку.
— Муж! — всплеснула руками старушка, побледнев, и бросилась вперёд.
Цзянь успел перехватить её:
— Не надо, всё под контролем.
Му Ли вытащила иглы, сделала вдох, стёрла пот со лба. Даже для неё техника «Тринадцать Игл Призрачного Врача» была тяжёлым испытанием.
— Всё. Яд нейтрализован.
— Правда?! — глаза старушки наполнились слезами радости. — Жив! Господи, жив!
— Я выпишу травы. Завтра сходите в аптеку, отварите и поите его по три раза в день. Через несколько дней будет как прежде. — Му Ли аккуратно уложила иглы в чехол и вернула в карман.
— Девушка, спасибо... — прошептал старик. Он впервые за долгие месяцы почувствовал лёгкость — будто с груди сняли камень. Он незаметно взглянул на жену, и та поняла без слов.
Она достала из кармана сложенные купюры и протянула Му Ли.
— Возьмите, пожалуйста. Всё, что угодно, лишь бы он поправился.
Му Ли покачала головой.
— Если можно, лучше отдайте мне ту печать. Всё равно вы её выбросили. — Маленькая змейка оживилась внутри, почуяв добычу.
— Но она же ядовитая! — удивилась женщина, обернувшись к мусорнику.
— Я — врач, — с теплотой улыбнулась Му Ли. — Яда не боюсь.
— Тогда так и быть, — старушка подняла деревянную коробочку, вытерла и снова протянула её Му Ли вместе с деньгами. — Возьмите и деньги. Вы заслужили. Мы столько врачей обошли — никто и близко не понял причины! А вы не только нашли, но и избавили от беды.
Му Ли взяла коробочку, но деньги вновь отодвинула.
— Я беру оплату только один раз. — Она слегка тряхнула в руках коробочкой с печатью.
* * *
http://tl.rulate.ru/book/166705/11363578
Готово: