Мужчина метался по комнате, пот катился по лбу крупными каплями.
— Что же делать? — выдохнул он, чувствуя, как сжимается сердце. — До больницы не меньше получаса, а если с женой что-то случится по дороге?..
— Директор Цзянь, помогите, прошу, спасите мою жену! — голос его сорвался, в глазах стояло отчаяние. Сейчас он не думал о стыде или приличиях — лишь бы жена и ребёнок остались живы.
Директор Цзянь выглядел растерянным.
— Я... я правда ничем не могу помочь. Лучше везите её в больницу, как можно скорее, — он развёл руками. — Я лекарь, да, но принимать роды не умею. Если что-то пойдёт не так — это будет гибель и матери, и ребёнка. Я не могу рисковать.
— Я могу помочь. — Голос Му Ли прозвучал спокойно, но твёрдо.
Оба, и мужчина, и Цзянь, обернулись. Перед ними стояла молодая девушка, худенькая, на вид совсем юная. Их лица тут же потемнели.
— Сейчас не время для глупостей, — резко сказал Цзянь.
Му Ли даже не обратила внимания. Присев рядом с женщиной, она приложила ладонь к вздувшемуся животу.
— У вашей жены неправильное положение плода. Если не принимать роды прямо сейчас, оба могут погибнуть.
— Что же делать?! — мужчина вскрикнул, побледнев.
— Вы умеете принимать роды? — Цзянь вопросительно посмотрел на Му Ли. Он сам только что прощупывал пульс роженицы и понял то же самое — плод не на месте. Если девчонка тоже это уловила, значит, она действительно знает медицину.
Му Ли кивнула.
— Здесь есть отдельная комната?
— Есть, — после короткого раздумья ответил Цзянь.
— Тогда отнесите туда роженицу. Приготовьте ножницы, кипячёную воду и спирт для дезинфекции.
Говорила она холодно, уверенно, и потому никто больше не спорил. Директор тут же крикнул помощникам, зашевелился сам.
Женщину аккуратно перенесли в комнату отдыха за аптекой, уложили на кровать. Её лицо побелело, губы дрожали, крик становился всё слабее.
— Цинь-Цинь, держись, прошу тебя, — шептал муж, сжимая руку жены. — Наш малыш вот-вот появится, ты только не засыпай… — Слёзы стояли в его глазах. Они с женой знали друг друга с детства, всё делили пополам — он не хотел терять её.
— Отойдите немного, — тихо сказала Му Ли. Она достала из кармана серебряную иглу, обдала её спиртом и ловко вонзила в несколько точек на теле роженицы.
Глаза Цзяня расширились — он узнал технику.
«Тринадцать игл Призрачного Врача»! — пробежала мысль. Кто же эта девочка такая?
Роженица задышала ровнее, щёки чуть порозовели.
— Теперь слушайте меня, — Му Ли подняла взгляд. — Делайте всё, что скажу. Понятно?
— Д-да, — кивнула женщина, едва слышно.
Му Ли снова положила руки на живот и начала мягко, ритмично массировать по часовой стрелке.
Цзянь замер. Она пытается повернуть ребёнка внутри утробы!
— Оставьте одну женщину помочь, а остальные — выйдите, — сказала Му Ли, убирая руки. — Положение исправлено.
Цзянь колебался: ему хотелось наблюдать дальше, но, как ни крути, он мужчина.
— Сяо Фан, ты останься, остальные — со мной.
Мужчина взглянул на жену с тревогой:
— Я могу остаться?
Му Ли посмотрела на него и кивнула.
Он сжал детскую руку жены, а остальные покинули комнату, плотно закрыв дверь. Время тянулось невыносимо медленно. Изнутри доносились стоны и крики боли, а в коридоре люди замирали при каждом звуке.
И вдруг — громкий, звонкий детский плач.
— О, родился! — кто-то вскрикнул. — Родился! Ха-ха-ха!
— Та девочка и правда умеет принимать роды!
— Я думал, женщина уже на грани, а она — раз! — игла, и сразу полегчало. Да такого я в жизни не видел!
Директор Цзянь стоял неподвижно, глядя на дверь, глаза блестели от волнения.
А внутри Му Ли держала новорождённого — крошечного, но живого, тёплого. Улыбка тронула её губы. Чувство, наполнившее сердце, было каким-то новым, чистым — как будто крошечная искорка надежды расцвела прямо у неё на ладонях.
— Спасибо! Спасибо вам! — Мужчина не мог сдержать слёз.
— Не за что, — мягко сказала Му Ли, передавая ребёнка в его руки и приступая к обработке ран роженицы.
Когда дверь открылась, Цзянь тут же бросился внутрь.
— Маленький врачеватель, останься у нас! — почти выпалил он. — Я заплачу сорок юаней в месяц! — Для конца семидесятых это была великолепная зарплата — даже рабочие на заводе столько не получали. Но он был готов на всё, лишь бы не упустить её.
Му Ли немного подумала.
— Я могу остаться, но не каждый день.
— Хорошо! — мгновенно согласился он. — Когда начнёшь? В какие дни приходить будешь? — В голове у него уже вертелась тысяча вопросов — может, она даже поможет восстановить старинную медицинскую книгу его семьи?
— Понедельник, среда, пятница. Остальные дни — дома. Мне надо готовиться к экзаменам и учить младших.
Цзянь помолчал, потом решительно кивнул.
— Согласен!
Мужчина с ребёнком на руках вышел вслед, лицо у него сияло. Он протянул Му Ли сложенные купюры и несколько продуктовых талонов.
— Благодетельница! Возьмите, пожалуйста! Без вас… без вас я бы их потерял!
Му Ли не стала отказываться — приняла. Это была её честная награда.
— Благодетельница, можно узнать ваше имя? — спросил он.
Цзянь тоже ждал ответа.
— Му Ли, — спокойно произнесла она.
Цзянь тут же улыбнулся:
— Девушка Му, наш маленький чудо-врач, присядь, я сейчас принесу чай. Хочу задать пару вопросов по медицине...
— Не нужно, — Му Ли покачала головой. — У меня ещё дела. — И, кивнув обоим, направилась к выходу.
Уже у двери она вдруг обернулась:
— Скажите, вы знаете, где расположен пункт приёма металлолома?
— Знаю, — откликнулся Цзянь. — На восточной окраине, на территории бывшего завода. Подождите, я запишу адрес.
Он достал бумагу и ручку, быстро вывел адрес и протянул листок Му Ли.
Она поблагодарила и покинула аптеку.
В тот же миг в глубине сознания раздался радостный голос нефритовой змейки:
— Поздравляю, хозяин! Вы получили двадцать единиц Силы Добродетели. Всего накоплено тридцать пять! Так держать!
Му Ли тихо улыбнулась. Работа в аптеке обещала быть полезной — и, кажется, совсем скоро она соберёт всю необходимую силу.
* * *
http://tl.rulate.ru/book/166705/11363525
Готово: