Готовый перевод Hidden Marriage with a Ghost-Eyed Wife - Military Young Master, Be Gentle (The Kite-Chasing Girl) / Скрытый брак с женой-призраком - Господин генерал, будь нежнее (Девушка, запускающая воздушного змея): Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гу Цзэтин подсознательно взглянула на стойку медсестёр. Там она увидела женщину в очках и белом халате. Короткая, аккуратная стрижка придавала ей вид опытной старшей медсестры. С первого взгляда было понятно, что это человек строгий, представительный и крайне ответственный в своей работе.

Похоже...

Именно она только что вступилась за неё.

В любом случае, её нужно было поблагодарить.

Гу Цзэтин уже собиралась подойти и сказать «спасибо», но вдруг замерла. Она невольно моргнула, уставившись своими чёрными, словно обсидиан, глазами на старшую медсестру. Убедившись, что ей не показалось, она мгновенно помрачнела.

Потому что —

На лице старшей медсестры она увидела поднимающуюся дымку чёрной мёртвой энергии.

Спустя мгновение.

Чёрная дымка исчезла, и её больше не было видно, словно всё это было лишь галлюцинацией. Но Гу Цзэтин знала, что это не так: столь густая чёрная аура предвещала скорую смерть.

Прежняя владелица этого тела выросла робкой, пряталась в своём собственном мире и боялась людей по двум причинам. Во-первых, из-за ужасного тёмного пятна на лице; во-вторых, потому что её глаза отличались от глаз обычных людей.

В их клане экзорцистов — клане Дракона — это называли — Врождённые Призрачные Глаза!

Обладатель таких глаз видит то, чего не видят обычные люди: общается с миром мёртвых, предсказывает удачу и беды, видит жизнь и смерть, знает прошлое и ведает будущее. Вот, например, прямо сейчас по больничному коридору бродило немало призраков.

Заметив, что старшая медсестра собирается уходить, Гу Цзэтин сделала несколько быстрых шагов вперёд. Своим худощавым телом она преградила ей путь и пронзительным взглядом впилась в её лицо. На бейджике она успела рассмотреть имя — Сунь Муюй.

Сунь Муюй посмотрела на «уродину», которую только что обсуждали болтливые медсёстры... Хм, если она правильно помнила, девочку звали Гу Цзэтин.

— Младшая сестра Гу, тебя уже выписали. У тебя есть ещё какое-то дело? — спросила Сунь Муюй.

Она стояла, засунув руки в карманы, и смотрела на Гу Цзэтин сверху вниз. При виде тёмного пятна на лице девочки она осталась спокойной. Хорошее воспитание не позволило ей выказать неприязнь, лишь в глубине глаз промелькнуло едва заметное сочувствие.

Вскоре.

Раздался звонкий, ещё по-детски нежный голос Гу Цзэтин:

— Сестрица Сунь, хоть я и думаю, что вы мне вряд ли поверите, я всё же хочу сказать. Судя по вашему лицу, в ближайшее время вас ждёт кровавое бедствие из-за козней мелкого человека. Всё очень серьёзно, речь идёт о жизни и смерти, так что — берегитесь своего парня!

Сунь Муюй: «...»

Как человек с высшим образованием, она всегда была атеисткой. Услышав такое, она сначала просто впала в ступор.

А затем ей стало даже смешно.

Она строго посмотрела на девочку:

— Младшая сестра Гу, я слышала, что ты бросила школу. Думаю, тебе стоит больше читать. Знания меняют судьбу, а технологии — будущее. — Смысл был ясен: не стоит быть суеверной.

Гу Цзэтин серьёзно кивнула:

— Вы правы, мне действительно нужно больше учиться.

Сунь Муюй испытала лёгкое облегчение.

Но следующая фраза заставила её едва ли не поперхнуться:

— Однако это никак не противоречит вашему кровавому бедствию. Физиогномика вобрала в себя мудрость предков и развилась из древних знаний. Её корни уходят в период Вёсен и Осеней, даже в трактате «Цзо чжуань» есть упоминания о чтении по лицам...

http://tl.rulate.ru/book/166660/10939676

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода