Готовый перевод Live from Hell: Clowns Don't Belong Here / Прямой эфир из ада: Клоунам здесь не место: Глава 31. Ли Сяо против Ангела Резни (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Охренеть! Брат Сяо улыбнулся! Моё детство возвращается! Мам, мне страшно!»

«Да он жуткий! Эта его улыбка просто душит!»

«Стоял себе спокойно, а как Брат Сяо улыбнулся — я, клянусь, рухнул на колени! С наступающим, господа!»

«Подгузник промок сам собой... Мир учит мужчин не знать страха, хаха…»

«Смотрите, эти призрачные детишки! Все оцепенели, чуть ли не обмочились!»

«Глазищи у них как колокола — вытаращились!»

«Я тут новенький зритель… Скажите, он всегда так улыбается? У меня сердце стучит, смотреть страшно!»

«Парни! Пора! Барьер стрим-чата активировать!»

«Смотрел стрим Брата Сяо и эротический ролик одновременно. Он улыбнулся… ну вы поняли, чем кончилось».

«Каждый раз, как он улыбается, кто-то умирает. Помните клоуна? Он же тогда просто стёр его в пыль!»

«Да чего бояться — максимум напугает. Сижу на унитазе, мне не страшно… Подождите, я вздрогнул так, что вода брызнула! Иду мыться».

«Парни, помните меня? Я тот, что сломал помаду жены. Сейчас в больничной палате, Wi-Fi отличный. Брат Сяо улыбнулся — я прыснул кашей ей в лицо. Она убежала. Что делать?!»

«Брат Сяо улыбнулся — детство вернулось!»

«Брат Сяо улыбнулся — детство вернулось!»

Чат заливался этими фразами, превращаясь в сплошную стену из «Брат Сяо улыбнулся — детство вернулось».

Пока шло сражение, зрители уже включили запись — каждый рассчитывал выложить ролик, как только кончится бой.

Опытные блогеры, глядя на прямой эфир, буквально светились азартом. Интуиция шептала: это видео взорвёт сеть!

Зрители Хань Сяншэна тоже дрогнули — как только Ли Сяо улыбнулся, их накрыло ледяной волной. Несколько секунд гробовой тишины — и шок сменился истерикой. Многие поспешно покинули эфир Ханя и перескочили к Ли Сяо. Ещё пара минут — и они уже смеялись, поражённые его безумием.

Этот стример... слишком дик, чтобы его не обожать.

Тем временем, на площадке, все призраки завопили.

Лишь ученики шестого класса, кто уже сталкивался с этой улыбкой, сдержались. Остальные рухнули духом.

Кто-то рычал, пытаясь перекричать страх, кто-то скулился, дрожа и хватаясь за соседа. Некоторые буквально описались или разрыдались.

Даже призрачные учителя, прятавшиеся в тени, побледнели.

Особенно заведующий Улыбчивый призрак — он понятия не имел, что теперь скажет директору. «Как мне этому чудовищу приказывать?! Он же меня съест!»

Две учительницы, видевшие Ли Сяо однажды, побелели как мел.

Призрачная Горилла глотала слюну, не веря, что когда-то рискнула заигрывать с ним. Теперь она знала точно: этот мужчина не тот, кого можно приручить. Даже если снять проклятье, вернуть былую красоту — он вне её досягаемости.

Другой призрак — та, что пыталась накормить его ужином, — выглядела не менее убитой. Теперь она понимала, почему надменный директор с «Улыбкой» так покорно вёл себя рядом с этим новичком.

Да кто бы посмел иначе?

И ведь вечером ей ещё идти к этому демону! Растерянно бормоча, она почти всхлипнула:

«Я не хочу! Что делать?! Срочно, онлайн, помогите!»

Ли Сяо одной улыбкой уже стал звездой школы.

«Сестра Нинъюнь, учитель… улыбается как цветочек!» — прошептала дрожащая девочка-призрак, прижимаясь к Оу Нинъюнь.

Оу, так же обняв её, натянуто улыбнулась:

«Н-ничего… уч-учитель нас не съест…»

«Са Сыґэ! Мне страшно!» — На ЛуДо юркнул за спину старшего ученика.

Тот пытался сдержать дрожь, сохраняя видимость спокойствия.

У третьего класса дела шли ещё хуже. Их боевой клич рухнул, стоило им увидеть улыбку Ли Сяо.

Лишь офицеры кое-как держались. Остальные ревели и бесславно удирали.

Староста Сан Хань побледнела, вся дрожала, взгляд метался.

«Учитель… вы сможете победить этого демона?» — мелькнуло в её голове.

И впервые появилась тень сомнения. Уж слишком чудовищно силён он был… Античеловеческий ужас.

Эта улыбка, поняла она, останется с ней до смерти.

Тем временем Ли Сяо засмеялся — низко, сипло, постепенно переходя в истерический, безумный хохот:

«Кх‑кх‑кх… ха‑ха‑ха‑ха‑ха…»

Маска Зловещей Улыбки усиливала его чудовищную мощь, но цена была высока: безумие, резня, разрушение рвались наружу, отравляя разум. Чем дольше он носил её, тем глубже становилось безумие.

К счастью, Кольцо Сокрытого Дыхания придавало устойчивость, а собственная воля Ли Сяо была закалена — он мог удержать контроль над собой, хотя граница между человеком и монстром таяла с каждым вдохом.

Хань Сяншэн, заметив его безумную улыбку, мгновенно отступил. По телу пробежала дрожь, холод поднялся до макушки. Он понял: перед ним не просто соперник — собрат по безумию. И, что страшнее, тот был чище, первобытнее.

Но разве Ангел Резни уступит?

Эта дрожь, эта острота страха и азарта — он не чувствовал их годами.

В следующее мгновение Хань активировал способность. Разум захлестнула буря отрицательных эмоций.

Если Ли Сяо стоял, прикрыв лицо и смеяясь, то Хань раскинул руки, вскинул голову, высунул ужасающе длинный язык. Глаза изогнулись в безумные серпы, а прежняя холодная аура растаяла — осталась лишь исступлённая хищность.

«Ха‑ха‑ха‑ха! Неплохо!»

«Посмотрим, кто из нас лучше!»

Слева Хань с раскинутыми руками и диким смехом.

Справа Ли Сяо с рукой на лице — и тем же безумием в глазах.

Зрители в обоих стримах онемели. По коже побежали мурашки, мозг подкинул единственное слово:

Безумцы.

И если смех Хань Сяншэна ещё можно было вынести, то второй такой, как Ли Сяо, — и у всех бы просто отказало сердце.

Ли Сяо вдруг оборвал хохот, опустил руку и с демонической ухмылкой взглянул на соперника.

«Интересно. Интересно. Интересно!» — трижды повторил он, голос дрожал от восторга.

«Кровь у тебя, похоже, особенная… должно быть, вкусная?»

«Позволь проверить, а? Не будь занудой… кх‑кх‑кх…»

Хань тоже оборвал смех. Сгорбившись, он глядел на Ли Сяо кровавыми глазами:

«Ха‑ха‑ха! Тогда проверь, если хватит смелости!»

Слова едва стихли, как оба растворились в воздухе.

Следующий миг — взрыв звуков.

Удар о удар, смех о смех.

Бах! Бах! Бах!

«Ха‑ха‑ха‑ха‑ха‑ха!»

«Кх‑кх‑кх‑кх‑кх‑кх!»

http://tl.rulate.ru/book/166552/11057114

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода