Готовый перевод Ten Thousand Children and Thousands of Grandchildren: Becoming a Myth Through Descendants / Чем больше детей, тем я сильнее: Путь к вершине боевых искусств через наследие: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Линь Юэ кивнул. Этого он и ожидал. Чжао Дашань хоть и проиграл, но умел оценивать обстоятельства.

— А что Чжао Лин? Она сама согласна?

— Говорят, согласна, — ответил Линь Чжун. — Старшая жена отца плохо с ней обращалась, жизнь в семье Чжао была не сахар. Теперь, когда семья пала, переход в клан Линь может стать для нее выходом.

— Хорошо, — задумчиво произнес Линь Юэ. — Устрой мне встречу с ней.

В полдень в гостиной поместья Линь стояла Чжао Лин. Одетая в простое платье, она низко опустила голову. Фигура у нее была хрупкая, но в ней чувствовалась какая-то особая живость. На вид ей было лет шестнадцать-семнадцать, черты лица тонкие. Во взгляде читались настороженность и тревога, но обычной для девушек робости не было.

— Ты Чжао Лин? — Линь Юэ сидел во главе стола и спокойно рассматривал ее.

Чжао Лин подняла голову, встретившись с ним взглядом. Голос ее был звонким, но слегка дрожал:

— Да.

— Слышал, ты умеешь выслеживать? — спросил Линь Юэ.

Чжао Лин кивнула:

— С детства ходила с отцом в горы на охоту, научилась кое-чему.

— Вот как? — заинтересовался Линь Юэ. — Тогда скажи, как быстрее всего добраться от поселка Цинси до Хэйши? И где по пути можно спрятаться?

Чжао Лин удивилась вопросу, но, немного подумав, ответила:

— Самый быстрый путь — через тропу Хэйфэнкоу, это вдвое короче тракта, но там опасный рельеф и много диких зверей. Спрятаться можно в трех местах: в пещере под скалой Орлиный Клюв, в погребе в Сухом лесу и еще...

Она четко изложила маршрут и укрытия, упомянув даже возможные опасности. Очевидно, местность она знала как свои пять пальцев. Линь Юэ удовлетворенно кивнул: у этой девушки и правда был талант.

— Ты согласна войти в клан Линь в качестве наложницы?

Чжао Лин прикусила губу, подняла голову и твердо посмотрела на него:

— Я согласна. Но у меня есть одно условие.

— Говори.

— Прошу молодого господина пощадить остальных членов семьи Чжао и дать им возможность выжить.

— Договорились, — легко согласился Линь Юэ. — Пока они ведут себя смирно, я их не трону. Им даже позволят остаться в поселке Хэйши и жить как обычным горожанам.

В глазах Чжао Лин мелькнула благодарность, она присела в поклоне:

— Спасибо молодому господину.

— Отлично. Линь Чжун, готовь все. Церемония через три дня.

— Слушаюсь.

Решив вопрос с Чжао Лин, Линь Юэ направился в лагерь беженцев за городом. После победы над бандитами слава поселка Хэйши выросла, и многие бродяги из окрестностей потянулись сюда в надежде найти приют. Линь Юэ выделил участок земли и построил временные навесы. Сейчас там шумело около сотни человек.

Войдя внутрь, он увидел изможденные лица, но в глазах людей светилась надежда.

— Молодой господин, большинство здесь бежали от войн и голода. Есть крепкие мужчины, есть и ремесленники, — доложил Линь Вэнь, отвечавший за лагерь.

Линь Юэ кивнул, оглядывая толпу, и вдруг его взгляд остановился на молодой женщине, помогавшей чинить навес. Ей было лет восемнадцать-девятнадцать, одежда в заплатках, руки огрубели от работы, но двигалась она ловко. Она не сидела без дела, как многие другие, а сама искала работу, и, несмотря на усталость на лице, в ней чувствовалось упрямство.

— Как ее зовут? — спросил Линь Юэ.

Линь Вэнь проследил за его взглядом и улыбнулся:

— Это Ли Цуй, пришла с семьей. Отец болен, мать слаба здоровьем, есть еще младший брат. Она тащила семью всю дорогу. Очень работящая и толковая.

Сердце Линь Юэ дрогнуло. Именно такая стойкость ему и была нужна. Для продолжения рода нужны не только таланты, но и женщины с сильным характером, способные выжить в трудных условиях и воспитать потомство.

— Линь Вэнь, распорядись, чтобы семью Ли Цуй переселили в дом поближе к поместью Линь. И пригласи к ее отцу лекаря.

— Слушаюсь, молодой господин, — Линь Вэнь сначала удивился, но быстро понял намерения хозяина.

Вечером Линь Вэнь доложил, что семья Ли Цуй устроена. Узнав, что помог сам Линь Юэ, девушка была глубоко тронута и хотела поблагодарить лично.

— Пусть войдет.

Вскоре вошла Ли Цуй, сжимая в руках мешочек с дикими фруктами. Она робко замерла у порога.

— Спа... Спасибо молодому господину за помощь.

— Пустяки, — Линь Юэ жестом пригласил ее сесть. — Как здоровье твоих родных?

— Лекарь осмотрел их, сказал, что отец просто переутомился, дал лекарства. Нужен отдых, — с благодарностью сказала Ли Цуй. — Это дикие фрукты, я сегодня собрала в горах. Они ничего не стоят, но прошу, не брезгуйте.

Глядя на чисто вымытые фрукты, Линь Юэ почувствовал тепло. Сохранить такую простоту и благодарность в тяжелой ситуации — это дорогого стоит.

— Я приму их, — сказал он. — Поселок Хэйши растет, нужны люди. Если хочешь, можешь работать в поместье Линь. Жалование будет, и за семьей присмотришь.

Глаза Ли Цуй загорелись, она поспешно встала и поклонилась:

— Спасибо, молодой господин! Я согласна! Я любую работу делать буду!

— Хорошо. Линь Чжун покажет, где жить и что делать.

Ли Цуй еще раз поблагодарила и ушла вслед за управляющим. Глядя ей вслед, Линь Юэ принял решение. Она тоже подходила. Взяв ее в дом, он увеличит число наследников, а ее стойкость послужит на благо клана.

Три дня спустя поместье Линь украсили фонарями и лентами. Состоялась церемония принятия наложниц. Чжао Лин и Ли Цуй вошли в семью одновременно. Праздник был не таким пышным, как свадьба с Су Вань, но прошел оживленно: поздравлять пришли и жители поселка, и представители из Цинси.

[Системное уведомление: Хозяин взял в наложницы Чжао Лин и Ли Цуй. Активировано достижение «Расширение семьи». Награда: Репутация клана +500. Разблокировано: «Базовая Техника Слежения» (обратная связь от таланта Чжао Лин), черта «Стойкость» (обратная связь от таланта Ли Цуй).]

Линь Юэ обрадовался: он не ожидал, что за одновременное принятие наложниц полагается дополнительная награда. «Базовая Техника Слежения» повысит его навыки преследования, а черта «Стойкость» позволит сохранять хладнокровие в трудных ситуациях и повысит стрессоустойчивость — оба навыка крайне полезны.

В брачную ночь Линь Юэ первым делом направился в комнату Чжао Лин. Девушка сидела на краю кровати в красном свадебном наряде, и на её лице читалась застенчивость.

— Теперь ты принадлежишь клану Линь, — произнес Линь Юэ. — Трудись усердно, и я тебя не обижу.

Чжао Лин кивнула и тихо ответила:

— Я буду стараться.

Затем Линь Юэ пошел в комнату Ли Цуй. Она тоже была облачена в свадебный наряд и выглядела немного напряженной, но взгляд её оставался твердым.

http://tl.rulate.ru/book/166431/10903301

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 21»

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода