Линь Юэ кивнул. Этого он и ожидал. Чжао Дашань хоть и проиграл, но умел оценивать обстоятельства.
— А что Чжао Лин? Она сама согласна?
— Говорят, согласна, — ответил Линь Чжун. — Старшая жена отца плохо с ней обращалась, жизнь в семье Чжао была не сахар. Теперь, когда семья пала, переход в клан Линь может стать для нее выходом.
— Хорошо, — задумчиво произнес Линь Юэ. — Устрой мне встречу с ней.
В полдень в гостиной поместья Линь стояла Чжао Лин. Одетая в простое платье, она низко опустила голову. Фигура у нее была хрупкая, но в ней чувствовалась какая-то особая живость. На вид ей было лет шестнадцать-семнадцать, черты лица тонкие. Во взгляде читались настороженность и тревога, но обычной для девушек робости не было.
— Ты Чжао Лин? — Линь Юэ сидел во главе стола и спокойно рассматривал ее.
Чжао Лин подняла голову, встретившись с ним взглядом. Голос ее был звонким, но слегка дрожал:
— Да.
— Слышал, ты умеешь выслеживать? — спросил Линь Юэ.
Чжао Лин кивнула:
— С детства ходила с отцом в горы на охоту, научилась кое-чему.
— Вот как? — заинтересовался Линь Юэ. — Тогда скажи, как быстрее всего добраться от поселка Цинси до Хэйши? И где по пути можно спрятаться?
Чжао Лин удивилась вопросу, но, немного подумав, ответила:
— Самый быстрый путь — через тропу Хэйфэнкоу, это вдвое короче тракта, но там опасный рельеф и много диких зверей. Спрятаться можно в трех местах: в пещере под скалой Орлиный Клюв, в погребе в Сухом лесу и еще...
Она четко изложила маршрут и укрытия, упомянув даже возможные опасности. Очевидно, местность она знала как свои пять пальцев. Линь Юэ удовлетворенно кивнул: у этой девушки и правда был талант.
— Ты согласна войти в клан Линь в качестве наложницы?
Чжао Лин прикусила губу, подняла голову и твердо посмотрела на него:
— Я согласна. Но у меня есть одно условие.
— Говори.
— Прошу молодого господина пощадить остальных членов семьи Чжао и дать им возможность выжить.
— Договорились, — легко согласился Линь Юэ. — Пока они ведут себя смирно, я их не трону. Им даже позволят остаться в поселке Хэйши и жить как обычным горожанам.
В глазах Чжао Лин мелькнула благодарность, она присела в поклоне:
— Спасибо молодому господину.
— Отлично. Линь Чжун, готовь все. Церемония через три дня.
— Слушаюсь.
Решив вопрос с Чжао Лин, Линь Юэ направился в лагерь беженцев за городом. После победы над бандитами слава поселка Хэйши выросла, и многие бродяги из окрестностей потянулись сюда в надежде найти приют. Линь Юэ выделил участок земли и построил временные навесы. Сейчас там шумело около сотни человек.
Войдя внутрь, он увидел изможденные лица, но в глазах людей светилась надежда.
— Молодой господин, большинство здесь бежали от войн и голода. Есть крепкие мужчины, есть и ремесленники, — доложил Линь Вэнь, отвечавший за лагерь.
Линь Юэ кивнул, оглядывая толпу, и вдруг его взгляд остановился на молодой женщине, помогавшей чинить навес. Ей было лет восемнадцать-девятнадцать, одежда в заплатках, руки огрубели от работы, но двигалась она ловко. Она не сидела без дела, как многие другие, а сама искала работу, и, несмотря на усталость на лице, в ней чувствовалось упрямство.
— Как ее зовут? — спросил Линь Юэ.
Линь Вэнь проследил за его взглядом и улыбнулся:
— Это Ли Цуй, пришла с семьей. Отец болен, мать слаба здоровьем, есть еще младший брат. Она тащила семью всю дорогу. Очень работящая и толковая.
Сердце Линь Юэ дрогнуло. Именно такая стойкость ему и была нужна. Для продолжения рода нужны не только таланты, но и женщины с сильным характером, способные выжить в трудных условиях и воспитать потомство.
— Линь Вэнь, распорядись, чтобы семью Ли Цуй переселили в дом поближе к поместью Линь. И пригласи к ее отцу лекаря.
— Слушаюсь, молодой господин, — Линь Вэнь сначала удивился, но быстро понял намерения хозяина.
Вечером Линь Вэнь доложил, что семья Ли Цуй устроена. Узнав, что помог сам Линь Юэ, девушка была глубоко тронута и хотела поблагодарить лично.
— Пусть войдет.
Вскоре вошла Ли Цуй, сжимая в руках мешочек с дикими фруктами. Она робко замерла у порога.
— Спа... Спасибо молодому господину за помощь.
— Пустяки, — Линь Юэ жестом пригласил ее сесть. — Как здоровье твоих родных?
— Лекарь осмотрел их, сказал, что отец просто переутомился, дал лекарства. Нужен отдых, — с благодарностью сказала Ли Цуй. — Это дикие фрукты, я сегодня собрала в горах. Они ничего не стоят, но прошу, не брезгуйте.
Глядя на чисто вымытые фрукты, Линь Юэ почувствовал тепло. Сохранить такую простоту и благодарность в тяжелой ситуации — это дорогого стоит.
— Я приму их, — сказал он. — Поселок Хэйши растет, нужны люди. Если хочешь, можешь работать в поместье Линь. Жалование будет, и за семьей присмотришь.
Глаза Ли Цуй загорелись, она поспешно встала и поклонилась:
— Спасибо, молодой господин! Я согласна! Я любую работу делать буду!
— Хорошо. Линь Чжун покажет, где жить и что делать.
Ли Цуй еще раз поблагодарила и ушла вслед за управляющим. Глядя ей вслед, Линь Юэ принял решение. Она тоже подходила. Взяв ее в дом, он увеличит число наследников, а ее стойкость послужит на благо клана.
Три дня спустя поместье Линь украсили фонарями и лентами. Состоялась церемония принятия наложниц. Чжао Лин и Ли Цуй вошли в семью одновременно. Праздник был не таким пышным, как свадьба с Су Вань, но прошел оживленно: поздравлять пришли и жители поселка, и представители из Цинси.
[Системное уведомление: Хозяин взял в наложницы Чжао Лин и Ли Цуй. Активировано достижение «Расширение семьи». Награда: Репутация клана +500. Разблокировано: «Базовая Техника Слежения» (обратная связь от таланта Чжао Лин), черта «Стойкость» (обратная связь от таланта Ли Цуй).]
Линь Юэ обрадовался: он не ожидал, что за одновременное принятие наложниц полагается дополнительная награда. «Базовая Техника Слежения» повысит его навыки преследования, а черта «Стойкость» позволит сохранять хладнокровие в трудных ситуациях и повысит стрессоустойчивость — оба навыка крайне полезны.
В брачную ночь Линь Юэ первым делом направился в комнату Чжао Лин. Девушка сидела на краю кровати в красном свадебном наряде, и на её лице читалась застенчивость.
— Теперь ты принадлежишь клану Линь, — произнес Линь Юэ. — Трудись усердно, и я тебя не обижу.
Чжао Лин кивнула и тихо ответила:
— Я буду стараться.
Затем Линь Юэ пошел в комнату Ли Цуй. Она тоже была облачена в свадебный наряд и выглядела немного напряженной, но взгляд её оставался твердым.
http://tl.rulate.ru/book/166431/10903301
Готово: