Готовый перевод His first love came back and I left / Его первая любовь вернулась, и я ушла: Глава 11. На самом деле, нежность тоже была

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дождь лил всё сильнее, дворники ритмично шуршали: «шух-шух».

Автомобиль прорезал ночную тьму, мчась по извилистому прибрежному шоссе, спускающемуся с гор.

В салоне царила тишина. Цинь Сяо вел машину, время от времени бросая глубокий, нечитаемый взгляд в зеркало заднего вида на Тан Ло, которая, укутавшись в плед, сжалась в комок на заднем сиденье.

С тех пор как она села в машину, она не проронила ни слова и даже не взглянула на него. Её взгляд был неотрывно прикован к дождливой ночи за окном.

Цинь Сяо тоже начал закипать. Его холодный, тяжелый тон нарушил гнетущую тишину в салоне:

— В поместье ты скандалила, требуя место на переднем сиденье, разве нет? И что за концерт ты устраиваешь теперь?!

Едва стих его голос, Тан Ло резко повернула голову. Её пронзительный взгляд столкнулся с его мрачными глазами в зеркале заднего вида.

Это был уже третий раз за вечер, когда он спрашивал, из-за чего она устроила сцену!

Неужели он действительно не понимает? Или же, поскольку речь идет о его «белом лунном свете», он считает себя вправе игнорировать чувства законной жены?

Тан Ло пристально смотрела в глаза мужчины в отражении зеркала. Её губы шевельнулись, но ни звука так и не сорвалось с них.

В подавленном настроении она снова отвернулась к окну, наблюдая за убегающей назад ночной мглой.

— Отлично! Сделать из меня водителя — ты первая, кому это удалось, Тан Ло, — недовольно хмыкнул Цинь Сяо.

Она не ответила. Он, видя это, тоже замолчал, уставился на дорогу впереди и вдавил педаль газа в пол, выжимая максимум скорости.

Весенний ночной дождь начался внезапно, и температура в горах резко упала.

В машине на полную мощность работало отопление.

Возможно, из-за долгой дороги по горному серпантину, а может, из-за того, что она промокла под дождем и почувствовала недомогание, Тан Ло, свернувшаяся на заднем сиденье, вскоре уснула.

Лишь когда машина въехала в район 【Бухта Линьцзин】 и Цинь Сяо вытащил её из салона на руки, она смутно пришла в себя.

— Я могу идти сама, — сонно пробормотала она, едва разлепив глаза и встретившись с его сердитым взглядом.

Однако в тот момент, когда он поднял её на руки, её ладони весьма предусмотрительно обвили его шею.

У неё совершенно не было сил. Она с жадностью позволила себе эту слабость, позволяя Цинь Сяо нести её через полумрак гаража в ярко освещенную гостиную.

— Что случилось? Вы оба промокли до нитки? — Тётушка Цинь, только что спустившаяся со второго этажа, тут же поспешила навстречу. Вид промокших хозяев, с которых чуть ли не стекала вода, поверг её в шок.

— Тётушка Цинь, пожалуйста, завари имбирный чай и принеси его в спальню, — распорядился Цинь Сяо.

Он ни на секунду не замедлил шаг, быстро проносясь мимо экономки на своих длинных ногах.

Глядя, как Цинь Сяо уверенно шагает вверх по лестнице, чеканя шаг, тётушка Цинь тут же развернулась и поспешила на кухню.

В главной спальне на втором этаже уже работал кондиционер, а ванна была наполнена горячей водой.

Цинь Сяо пронес Тан Ло через спальню прямо в ванную комнату.

— Сначала прими горячую ванну, — он наклонился, опуская её в воду.

Очевидно, что в нём есть жалость и нежность к ней, но он вечно сохраняет этот отстраненный, холодный вид.

Когда мягкое тепло воды окутало замерзшее тело Тан Ло, кровь, казалось, снова побежала по венам.

Как раз в тот момент, когда Цинь Сяо собирался разжать руки и выпрямиться, чтобы уйти, она не отпустила его шею.

— Цинь Сяо...

Тихо позвала она. Её дыхание было тяжелым, а алые губы слегка приоткрылись.

— Что? — низким голосом отозвался Цинь Сяо.

Он смотрел на неё с выражением полного непонимания, словно над его головой повис огромный вопросительный знак.

Возможно, она ещё не до конца очнулась от сна, и взгляд её был затуманен.

Голос прозвучал очень тихо, но в нём сквозило маниакальное упрямство:

— Неужели в твоем сердце абсолютно все должны уступать дорогу Цяо Чжиюань?

И она в том числе!

Черные зрачки Цинь Сяо потемнели.

Но она не стала ждать ответа. Резко потянув его за шею вниз, она прижалась своими алыми губами к его тонким губам, обдавая его своим сбивчивым дыханием.

http://tl.rulate.ru/book/166360/10888723

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода