Готовый перевод I'm the Blacksmith in the Starting Village, and All the Players Work for Me / Я — Кузнец в Начальной Деревне: Игроки думают, что я НПС, а я строю Империю: Глава 35 Запертые боссом

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На точке возрождения Деревни Прибрежной белые вспышки не прекращались ни на миг, едва не слепя прохожих.

Только что воскресшие игроки сбились в кучу, на их лицах все еще читался пережитый ужас.

— Да ну нафиг! Как в это играть? Мы к ней даже подойти не успели, как все полегли!

— Мой меч! Прочность в ноль улетела! Починка теперь в копеечку влетит, этот рейд нас по миру пустит!

— Да что там меч, на форуме уже пожар! Все костерят Длань Порядка – мол, хреновый из него командир, завел первую волну на убой.

Закатный Блик, бледный как полотно, едва не плакал:

— Шеф, это всё… мы в полном пролете.

Длань Порядка стоял посреди толпы с потемневшим лицом.

В его голове раз за разом прокручивались последние секунды: соратники, кромсающие друг друга, и невидимая звуковая волна, разрывающая их на части.

Он даже толком не успел оценить мощь своих новых первоклассных вещей – всё закончилось слишком быстро.

Он сжал кулаки так сильно, что ногти впились в ладони.

— Дело не в снаряжении, — прохрипел он. — Дело в механике. Против её атак… у нас просто нет защиты.

Сейчас оставалось только одно – идти чиниться.

Ведя за собой понурых бойцов, он снова направился к кузнице Карла.

В лавке по-прежнему плясали отсветы угольев, отбрасывая длинную тень мастера на стену.

Длань Порядка выложил на прилавок несколько предметов с нулевой прочностью. Звук удара металла о дерево прозвучал на редкость резко.

Пальцы Карла коснулись надломленной Кромки Стенаний.

«Исток Всего».

Хум!

Анализ не требовался – данные о недавнем сражении сами вливались в его сознание.

В логическом ядре Карла мгновенно реконструировалась бойня у берега озера.

[Обнаружен навык: Стенание души]

[Классификация: Массовый ментальный удар, принудительный Хаос]

[Обнаружен навык: Песнь заблудших]

[Классификация: Одиночное очарование, атака союзных целей]

[Цель: ледяной доспех]

[Тип урона: Звуковой]

[Физическая защита… неэффективна]

В его восприятии стремительно мелькали холодные теги данных.

Вывод сформировался мгновенно.

Эти игроки походили на безумцев, решивших остановить проклятие стальными доспехами. Их нынешняя экипировка перед лицом Сильваны была немногим лучше полной наготы.

Чтобы выстоять, им требовалось нечто, способное гасить звуковые и ментальные удары.

Но в его базе знаний не было готовых чертежей для таких вещей.

Логическое ядро Карла заработало на пределе возможностей.

Навык «Направленная ковка».

В сознании всплыла безумная идея.

Он мог бы, используя имеющиеся материалы, насильственно изменить формулу ковки, наделив снаряжение специфическим сопротивлением.

Но для этого требовался «якорь».

Прямой и чистый образец звуковой и ментальной энергии, чтобы откалибровать законы горна.

— Мастер? — Не выдержал Длань Порядка, видя, что Карл замер.

Карл поднял глаза. Его взгляд скользнул по побитым игрокам и вернулся к оружию.

— Готово, — он пододвинул восстановленные вещи обратно.

Длань Порядка принял снаряжение; холод металла немного успокоил его. Он помешкал, но всё же спросил:

— Мастер… этот Босс… что вы о нем думаете?

Карл не ответил.

Он просто развернулся и молча пошел к горну.

Ему нужно было проверить жизнеспособность «Направленной ковки». Здесь и сейчас.

— Босс, мы… мы правда вернемся? — Робко спросил один из согильдийцев.

Длань Порядка глянул в сторону выхода.

Вторая волна либо бессмертных, либо окончательно ослепленных жадностью игроков уже маячила у входа в Пещеры Стенаний.

— Идем! — Отрезал он, махнув рукой. — Если уж дохнуть, то хоть с пониманием, за что! Выясним, в чем её слабость!

На этот раз отряд был напряжен как струна.

Они зачищали мелких мобов неспешно, выверяя каждый шаг.

Вновь принеся в жертву нескольких товарищей и с трудом завалив стенающую тень, они наконец добрались до пустого подземного грота с озером.

Однако…

— А где Босс?!

— Твою ж мать! Где она?! Куда делась такая туша?

Поверхность озера была спокойна как зеркало, отражая их ошеломленные лица. От Сильваны не осталось и следа.

И как раз в тот момент, когда все замерли в замешательстве, гадая, не заглючила ли система…

Раздирающее душу стенание внезапно громыхнуло у них за спинами – со стороны входа в пещеру! Звук нарастал, взрываясь оглушительным эхом.

Яд и мощь в этом крике были в десятки раз сильнее того, что они слышали у озера!

Один из игроков в ужасе обернулся.

— Звук… он идет снаружи!

Другой игрок мгновенно сообразил, в чем дело, и лицо его вмиг посерело.

— Босс выбралась! Она прет на Деревню Прибрежную!

В ту же секунду все рванули к выходу, из которого пришли.

Но там, где раньше брезжил слабый дневной свет, теперь стояла огромная, искаженная призрачно-синяя фигура, перекрывая путь.

Банши Сильвана неподвижно парила в самом проходе.

Она висела спиной к тем, кто был внутри, и лицом к Деревне Прибрежной. И на её лице, где зиял лишь провал рта, казалось, застыло некое жуткое… предвкушение.

Она не сбежала.

Она просто заперла их здесь, как десерт, оставленный на потом.

http://tl.rulate.ru/book/166325/10967744

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода