× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Universal DOOM / Думгай и мультивселенная: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Инграм стиснула зубы, когда очередная ударная волна сотрясла её кости. Нерия сжалась в комок в грязи позади неё, изо всех сил стараясь укрыться за силовой бронёй Инграм, но даже силовая броня плохо держала удар под шквальным огнём этой битвы. Учитывая все обстоятельства, Инграм наконец пришла к выводу, что они имеют дело вовсе не с охотником Института. Впрочем, это не принесло ей никакого облегчения, поскольку человеком это существо тоже явно не было. Эта странная... тварь сражалась с Либерти Прайм последние пять минут, и за это время Прайм использовал шесть бомб «Марк 28» и выстрелил своим оптическим лазером не менее десяти раз. И всё же этот металлический костюм... эта сила не получила ни единой царапины на своей броне. Инграм покачала головой, не веря своим глазам. Эта штука была практически неразрушимой.

Рыцарям Братства удалось перетащить троих сбитых бойцов на безопасную позицию, и в данный момент они оценивали их ранения. Получив доклад посреди царящего вокруг разрушения, Инграм с удивлением узнала, что никто из них не получил серьёзных травм, и что все они сейчас в сознании и понимают ситуацию. Хоть что-то шло так, как надо.

Несмотря на то, что незнакомец не получил практически никаких повреждений во время столкновения, с Либерти Прайм дела обстояли совсем иначе. Вмятины и копоть покрывали его экзоскелет, а из многочисленных мест, где была обнажена проводка, сыпались искры.

— ВНИМАНИЕ: СИСТЕМА ЗАГРУЗКИ ЯДЕРНОГО БОЕЗАПАСА ПОВРЕЖДЕНА. ВЕРОЯТНОСТЬ ПОМЕХИ МИССИИ: 65 ПРОЦЕНТОВ.

Кровь застыла в жилах Инграм. Взглянув на ранец на спине Прайма, она увидела, что металл искорёжен и деформирован, намертво зажав систему подачи боеголовок. С заклинившей системой подачи у Прайма не было возможности получить доступ к своему арсеналу. Без ядерного боезапаса Либерти Прайм терял значительную часть своей смертоносности. И насколько она знала, эти боеголовки были единственным, что могло хотя бы замедлить этого бронированного противника, так как оптический лазер Прайма, казалось, только раздражал его.

Её глаза расширились, когда бронированное существо извлекло оружие, которого она никогда прежде не видела. Сперва оно показалось ей инопланетным. Раздвоенная конструкция, ярко-красное свечение и жужжащие детали — всё это напоминало что-то из научно-фантастического романа. Но, присмотревшись, Инграм поняла, что оружие на самом деле сродни некоторым проектам рельсотронов, которые она видела. Хотя оно было невероятно компактным для такого типа вооружения, все детали были расположены идеально для магнитного ускорения, и если бы не обстоятельства, Инграм была бы в восторге, увидев такое технологическое чудо.

К несчастью для неё, владелец этого рельсотрона решил выстрелить именно в этот момент, и Инграм вздрогнула, когда ярко-красный луч вырвался из раздвоенной машины и ударил Прайма прямо в массивную часть правой ноги. Взрыв вывел гиганта из равновесия, но худшее повреждение стало пугающим сюрпризом, когда Инграм увидела место попадания. Магнитно-ускоренный снаряд пробил дыру в ноге Прайма, чего и следовало ожидать. Но пока Инграм смотрела, как Либерти Прайм шатается от удара, металл вокруг отверстия начал увядать. Казалось, он не плавился и не ржавел. Нет, он просто... разлагался. Дыра становилась всё шире и шире, и Прайм упал на правое колено, так как разлагающийся металл отказался выдерживать его огромную массу.

— ВНИМАНИЕ: ЦЕЛОСТНОСТЬ КОРПУСА НАРУШЕНА. МОБИЛЬНОСТЬ СНИЖЕНА НА 75 ПРОЦЕНТОВ.

Инграм должна была ощутить ужас при виде того, как Либерти Прайм медленно уничтожается врагом, о котором они ничего не знали, но вместо этого почувствовала укол замешательства. Незнакомец с рельсотроном явно знал о его разрушительных способностях, так как не выказал никакого удивления при виде разлагающегося металла на ноге Прайма. Так почему же он не целился в голову?

Существо могло бы сделать этот выстрел без проблем, судя по тому, что видела Инграм. Каждый раз, когда оно целилось, оно попадало в цель. Чёрт возьми, оно сбило чёртову ядерную бомбу в воздухе из чёртовой ракетницы. Попасть Прайму в голову после такого подвига было бы проще, чем попасть в широкую стену амбара.

Вдобавок ко всему, незнакомец использовал нелетальную силу против рыцарей Братства. Конечно, он сбил винтокрыл, но сразу после этого вытащил пилота и стрелка из обломков. Вздрогнув, Инграм осознала, что это странное существо не пыталось их убить. По факту, с момента их первого контакта оно действовало исключительно в целях самообороны.

— ПОРАЖЕНИЕ НЕПРИЕМЛЕМО.

Либерти Прайм поднял голову, чтобы посмотреть на незнакомца, и Инграм увидела, как его оптический лазер заряжается для очередной атаки. Фигура снова угрожающе подняла рельсотрон. Его красное свечение и медленное жужжание добавляли зловещности.

— Стой! Либерти Прайм, отставить! — заорала Инграм изо всех сил.

Повисла короткая пауза.

— ПРИНЯТО.

Инграм выдохнула с облегчением, когда гигантский железный патриот прекратил нападение и замер в неподвижности. Он всё ещё стоял на одном колене.

Незнакомец наблюдал за Либерти Прайм мгновение, прежде чем снова обратить внимание на Инграм. Он опустил рельсотрон.

— Рыцари, тоже отставить! — рявкнула Инграм, поднимаясь из укрытия; Нерия неуверенно поднялась позади неё.

— Инграм? Что ты делаешь? — настороженно прошептала она, когда они вдвоём зашагали к незнакомцу.

— Оно не пытается нас убить, иначе уже сделало бы это, — ответила Инграм. — Думаю, с ним можно договориться.

Нерия выглядела нерешительно, но кивнула и последовала за Инграм.

Они остановились, когда до фигуры оставалось около десяти футов. Вокруг них грузовой аванпост превратился в ничто иное, как кратеры и искорёженные транспортные контейнеры. В какой-то момент битвы фигура подняла контейнер своей чудовищной силой и швырнула его в Либерти Прайм. Этот и многие другие теперь валялись вокруг, разбросанные словно сухие листья.

Увидев фигуру вблизи, Инграм нашла повод усмехнуться. Несмотря на свои разрушительные способности, ростом оно было чуть больше шести футов. Инграм приходилось смотреть вниз, чтобы встретиться с ним взглядом. Ну, визором. Она даже не знала, есть ли у этой штуки глаза.

http://tl.rulate.ru/book/166322/10840202

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода