× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Готовый перевод Ten-Thousandfold Return: When My Disciple Establishes the Foundation, I Ascend Directly to Immortality / Возврат х10 000: ученик делает шаг — я становлюсь Святым!: Глава 58. Необычайность старшего

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 58. Необычайность старшего

Прошли сутки, прежде чем Су Вэньцзю и Лу Цинся добрались до Секты Сяньцзян. Женщины скользили по небу, и под их ногами расстилалось величественное полотно горных хребтов. Пейзаж здесь был по-настоящему живописным: изумрудные склоны купались в лучах солнца, а хрустальные ленты рек извивались в долинах, создавая атмосферу первозданного покоя.

«Если бы не беда, постигшая Третьего Предка, было бы чудесно остаться здесь на какое-то время, — подумала Лу Цинся, вдыхая чистый горный воздух. — Просто смотреть на горы, любоваться видами... Это место исцеляет душу».

— Наставница, вон там! — Су Вэньцзю указала вперед, и в её голосе прозвучало нескрываемое волнение. — Впереди Пик Муфу, где живет старший Чжун Цин!

Всю дорогу девушка чувствовала скепсис своей учительницы. Было очевидно, что Лу Цинся не питает больших надежд на то, что какой-то мастер из второразрядной секты сможет спасти их предка. Но Су Вэньцзю знала то, чего не знала её наставница. Для неё Чжун Цин был не просто сильным практиком — он казался сошедшим в мир смертных небожителем, мудрецом, чья глубина непостижима. Она была уверена: стоит Лу Цинся лишь раз увидеть его, и все сомнения развеются, как утренний туман.

Вскоре они зависли в небе прямо над Пиком Муфу.

— Старший Чжун Цин! — звонко выкрикнула Су Вэньцзю, сложив руки в почтительном жесте. — Су Вэньцзю прибыла с визитом!

Её смирение и почтение удивили Лу Цинся. Её ученица всегда отличалась гордым нравом и редко перед кем склоняла голову. Наставнице стало по-настоящему любопытно: что же это за человек, заставивший столь своенравную девушку преклоняться перед ним?

Спустя мгновение ворота небольшого двора на вершине пика распахнулись. На пороге показался мужчина. Он был облачен в простое лазурное одеяние, длинные волосы свободно рассыпались по плечам и спускались к самой талии. В его облике не было ни капли неряшливости — скорее, в этой небрежности читалась аура свободы и отрешенности от мирской суеты. Черты его лица были правильными, взгляд — твердым, а во всей фигуре чувствовалась необычайная выдержка и внутреннее достоинство.

Первое впечатление Лу Цинся было простым: он красив. Но в мире практиков внешность всегда стояла на втором месте после силы. Она попыталась прощупать его ауру, но не почувствовала ни единого колебания духовной энергии. Озадаченная, она перевела взгляд на ученицу. Её немой вопрос читался предельно ясно: «И это тот самый великий мастер, о котором ты прожужжала мне все уши?»

Су Вэньцзю мгновенно уловила сомнение наставницы и поспешила ответить через мысленную передачу: «Успокойтесь, учитель. Настоящий мастер никогда не выставляет свою мощь напоказ. Если бы его силу мог разглядеть любой встречный, разве был бы он тем самым скрытым экспертом?»

Лу Цинся не стала спорить, решив, что лучше будет понаблюдать еще немного. Тем временем Чжун Цин поднял голову и посмотрел на парящую в небе девушку.

— Зачем пришла? — спросил он прямо. В его памяти эта особа осталась как довольно настырная девица, любящая присочинить. Впечатление о ней у него было, мягко говоря, средним.

Су Вэньцзю на мгновение лишилась дара речи. Она всё-таки была молодой девушкой, и такая холодность её задела. К тому же их прошлая встреча закончилась не самым красивым недоразумением. Не могла же она просто выпалить: «Я пришла просить тебя о помощи!»

Видя замешательство ученицы, Лу Цинся взяла инициативу на себя.

— Я слышала, что господин спас жизнь моей подопечной, — мягко произнесла она, опускаясь ниже. — Пролетая мимо ваших земель, мы решили заглянуть и лично выразить нашу благодарность.

Чжун Цин потер подбородок, на мгновение задумавшись, а затем кивнул.

— Раз зашли, то проходите. Выпьем чаю.

У Су Вэньцзю словно гора с плеч свалилась. Она всерьез опасалась, что их выставят за дверь. Если бы главу великой Святой Земли и её преемницу не пустили на порог, это стало бы позорным анекдотом. Но, к счастью, Чжун Цин проявил гостеприимство. Женщины спустились на землю и последовали за ним во внутренний дворик.

В гостиной Чжун Цин разлил чай по чашкам. Су Вэньцзю тут же официально представила их друг другу.

— Наставница, это старший Чжун Цин, о котором я вам столько рассказывала. Старший, позвольте представить мою учительницу — Лу Цинся, нынешнюю главу Святой Земли Долины Утренней Зари.

Лу Цинся сделала глоток ароматного напитка и неспешно произнесла:

— Здесь у вас чудесные места, господин Чжун Цин. Говорят, что человек выбирает окружение под стать своей душе. Видно, что вы — человек утонченный и благородный.

Чжун Цин лишь усмехнулся в ответ.

— Я просто следую своему пути. А изящен он или груб — мне дела нет. В этой жизни я ищу лишь одного — покоя и свободы.

Эти слова заставили Лу Цинся взглянуть на него с новым интересом. Такая широта души и отрешенность от мирских оценок встречались редко. Какое-то время они беседовали о пустяках, и атмосфера в комнате стала вполне непринужденной. Когда солнце перевалило за зенит, Лу Цинся предложила:

— Господин, я вижу, что пейзажи Пика Муфу великолепны. Не позволите ли нам немного прогуляться по вашим владениям?

Она всё еще сомневалась в истинной силе Чжун Цина. Если она приведет в свою секту самозванца, то станет посмешищем. Проверить его личность было легко: стоило лишь взглянуть на то самое Горькое Море, о котором с таким ужасом рассказывала Су Вэньцзю. Если оно действительно так таинственно, как описывала ученица, вопрос будет закрыт.

— Как вам угодно, — пожал плечами Чжун Цин. На пике не было никаких секретных зон или запретных мест, скрывать ему было нечего.

Женщины вышли из дома. Как только они отошли на достаточное расстояние, Су Вэньцзю не выдержала:

— Ну как, учитель? Вы почувствовали его необычайность?

— Сначала отведи меня к тому самому Горькому Морю, — строго ответила Лу Цинся. — Увидев его, я смогу сделать окончательный вывод.

Это предложение было Су Вэньцзю только на руку. Она считала это место величайшим ужасом мира и лучшим доказательством могущества Чжун Цина.

— Идите за мной! — уверенно бросила она и повела наставницу к задней части горы.

Однако она не знала, что Чжун Цин уже давно убрал Горькое Море в свой малый мир. Когда они достигли цели, перед их глазами предстал лишь самый обыкновенный, ничем не примечательный пруд.

— Но как же так?.. Где оно? — Су Вэньцзю в панике заметалась по берегу. — Я точно помню, оно было здесь!

Она обыскала все окрестности, но не нашла и следа того бездонного океана тьмы. Лицо Лу Цинся потемнело. Она чувствовала себя обманутой. Ей не следовало поддаваться на восторженные речи ученицы. Разве мог в заштатной секте появиться мастер сильнее, чем в Святых Землях? Это же просто сказки.

— Хватит, Вэньцзю. Идем назад, — холодно произнесла она. — Вопрос с Третьим Предком придется решать как-то иначе.

Она окончательно вычеркнула Чжун Цина из списка великих экспертов. Теперь она хотела лишь вежливо попрощаться и немедленно покинуть это место. Однако стоило им вернуться ко двору, как небо прорезала стремительная тень. Вниз, прямо к дому Чжун Цина, спикировал могучий мужчина в черных одеждах. Его фигура была величественной, а аура — глубокой и сокрушительной, словно бездна.

«Почему он здесь?!» — сердце Лу Цинся пропустило удар. Она узнала этого человека. Это был Хэйбай. Она на собственной шкуре знала, насколько он силен — даже она, глава Святой Земли, не продержалась бы против него и нескольких мгновений. Но что такому монстру понадобилось в этом захолустье?

http://tl.rulate.ru/book/166312/10861998

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода