× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Готовый перевод Ten-Thousandfold Return: When My Disciple Establishes the Foundation, I Ascend Directly to Immortality / Возврат х10 000: ученик делает шаг — я становлюсь Святым!: Глава 35. Угроза Тяньнаня

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 35. Угроза Тяньнаня

— Что ж, похоже, иного выхода у нас просто нет, — со вздохом произнесла Цин Няо, и в её голосе смешались смирение и затаённая печаль.

Оставив позади место недавнего побоища, сёстры преодолели больше сотни ли, пока не наткнулись на затерянный среди холмов людской городок. Там, среди пыльных улочек и сонных лавок, они отыскали гробовщика. Выбрав самый добротный гроб из тяжёлого тёмного дерева, обитый изнутри плотной тканью, девушки расплатились и поспешили обратно в лесную глушь.

Вернувшись к месту гибели безумца, они бережно уложили тело Тяньнаня в его последний приют. Лишь когда крышка была плотно пригнана, а сам гроб скрылся в пространственных недрах кольца-хранилища, сёстры позволили себе перевести дух. Не теряя больше ни минуты, они устремились к Горе Вандао.

Едва они пересекли границы владений своей секты, как им навстречу вышли старейшины. Однако вместо привычных приветствий лица встречавших были суровы и мрачны. Один из старейшин, не проронив ни слова, лишь коротким жестом велел им следовать за ним. На максимальной скорости, едва касаясь земли стопами, они неслись к главному пику. Девушки чувствовали, как в воздухе разливается густое, почти осязаемое напряжение, и не смели задавать вопросов.

Наконец, впереди показалась Гора Вандао. Она величественно возвышалась в самом сердце горного массива, который, словно верная стража, обступал её со всех сторон плотным кольцом. В десяти ли от главных врат несла свои бурные воды полноводная река, замыкая природный контур этого благословенного места — истинной обители, где «ветер и ци» сливались в идеальной гармонии. Пейзажи Горы Вандао всегда поражали воображение: изящные архитектурные ансамбли, искусно расставленные скульптуры и барельефы — казалось, каждая деталь здесь была наполнена сакральным смыслом.

Стоило ступить на территорию секты, как плотность духовной энергии возрастала в разы, лаская кожу прохладными касаниями. Сразу становилось ясно: мастера Горы Вандао достигли невероятных высот в искусстве обустройства священных мест. Но сегодня былое великолепие было омрачено тревогой. Массивные ворота были наглухо заперты, защитные формации переведены в состояние боевой готовности, а редкие ученики, встречавшиеся на пути, передвигались торопливо, пряча беспокойные взгляды.

— Почтение учителю, — в один голос произнесли девушки, представ перед своим наставником сразу по прибытии.

Старец в расшитом даосском халате, чей облик излучал мудрость и величие истинного небожителя, облегчённо выдохнул, увидев их целыми и невредимыми.

— Вы наконец-то вернулись. Слава Небесам, с вами всё в порядке, — старик едва заметно улыбнулся, но тут же посерьёзнел, не давая им времени даже на короткий рассказ о странствиях. — Скорее, идёмте со мной. Глава Секты созвал экстренный совет.

— Слушаемся, учитель! — ответили они, отбрасывая мысли об отдыхе.

В их сердцах горело желание поделиться радостью — они не только перевыполнили задание, добыв шесть глазных яблок зверей Средней стадии Царства Лунной Ци, но и встретили таинственного мастера Чжун Цина. Однако, видя гнетущую атмосферу, царящую в секте, они поняли: личные успехи должны подождать. Сейчас на кону стояло нечто куда более важное.

Следом за наставником они вошли в главный зал. Здесь уже собрался весь цвет Горы Вандао: старейшины всех рангов, защитники и личные преемники. Воздух в зале был тяжёлым от предчувствия беды. На возвышении, в кресле главы, восседал Чжуге Цин. Его властный взор медленно скользил по присутствующим.

— Раз все в сборе, я перейду сразу к делу, — начал он, и его глубокий голос эхом отозвался под высокими сводами. — С тех пор как Тяньнань вновь объявил о себе, более сотни наших учеников и последователей, находившихся на заданиях или в странствиях, были зверски убиты. Но это ещё не самое страшное. В конце концов, мы могли бы просто временно закрыть врата и не выпускать никого за пределы секты, пока угроза не будет устранена. Однако вчера Тяньнань передал послание. Он намерен напасть на Гору Вандао, чтобы отомстить за своё поражение триста лет назад.

Чжуге Цин сделал паузу, и по залу пронёсся приглушённый ропот.

— Если бы такие слова произнёс кто-то другой, я бы лишь рассмеялся ему в лицо. Даже если бы против нас выступили Святые Земли, я бы не был столь встревожен. Все вы знаете: Гора Вандао — оплот мастеров формаций. На нашей территории мы способны заставить любого врага умыться кровью, даже если он превосходит нас числом. Но не забывайте: Тяньнань — выходец из нашей секты. Более того, его талант в создании массивов был величайшим за всю нашу историю. Вполне вероятно, что его понимание законов формаций уже превзошло знания каждого из здесь присутствующих.

После этих слов в зале воцарилась гробовая тишина. Лица старейшин помрачнели. Цин Няо и Лэн Нин, только что вернувшиеся в обитель, наконец осознали истинный масштаб нависшей угрозы. Но Глава Секты ещё не закончил.

— И последняя новость, самая скверная, — Чжуге Цин обвёл зал тяжёлым взглядом. — Согласно последним донесениям, Тяньнань достиг Царства Солнечной Ци!

Зал ахнул. «Царство Солнечной Ци!» — эта мысль билась в головах каждого.

— Учитывая его уровень культивации и то, что наши защитные массивы могут оказаться для него бесполезными, его вторжение станет неостановимым. Даже если наш Предок выйдет из затвора, он сможет лишь сдерживать его, но не победить. А если Тяньнань решит не вступать в прямой бой с Предком, а обрушит свою мощь на остальных... никто не сможет выжить. Он способен вырезать всю секту под корень и беспрепятственно уйти!

Слова Главы Секты упали, словно тяжёлые камни. Пропасть между великими царствами была подобна небесному рву — непреодолимая преграда, которую невозможно перешагнуть. Сколько бы практиков Царства Лунной Ци ни собралось вместе, они не смогут противостоять мощи Солнечной Ци. Один удар такого мастера по площади мог стереть с лица земли целые павильоны вместе со всеми обитателями.

— Что же нам делать? — голос Чжуге Цина прозвучал глухо. — Я жду ваших предложений.

— Я считаю, нам всё равно нужно полагаться на массивы, — первым заговорил один из старейшин, выходя вперёд. — Тяньнаня не было на Горе Вандао три столетия. За это время мы разработали десятки новых формаций. Не может быть, чтобы он знал ключи к каждой из них!

— Согласен, — поддержал его другой. — Наша сила — в коллективном разуме. Неужели плоды трудов сотен мастеров уступят знаниям одного-единственного отступника?

— Предлагаю также тайно отослать часть учеников, — добавил третий старейшина. — Рассредоточим их по малым группам в разных провинциях. Так мы сохраним семена секты, если случится худшее.

Чжуге Цин медленно кивнул, и морщины на его лбу слегка разгладились.

— Хорошо. Слушайте мой приказ: начать тайную эвакуацию младших учеников. Второе: активировать все имеющиеся защитные системы. У нас осталось всего несколько дней. За это время мы должны возвести новые, секретные массивы. Старейшины, отбросьте скрытность, используйте свои самые сокровенные техники! Старейшина Идао, — Глава Секты обратился к наставнику Цин Няо и Лэн Нин, — как продвигаются дела с твоей новой разработкой, Формацией Пяти Зол? Ты сможешь её развернуть?

Старейшина Идао поднялся со своего места и тяжело вздохнул.

— Увы, Глава. Для завершения этого массива мне всё ещё не хватает ключевых материалов.

— Каких именно? — быстро спросил Чжуге Цин.

— Нам нужны глаза могучих монстров для обряда Пробуждения, — пояснил Идао. — Чтобы массив смог удержать практика такого уровня, как Тяньнань, обычные звери не подойдут. Требуются глаза существ как минимум Царства Лунной Ци.

Чжуге Цин нахмурился. При всей мощи Горы Вандао, добыть такие ингредиенты в столь короткий срок было почти невозможно. Существа Царства Лунной Ци — это истинные владыки лесов и гор, свирепые и гордые. Охота на них могла затянуться на месяцы.

— Некоторое время назад я отправил своих учениц на охоту, надеясь, что они наберутся опыта, — с горечью продолжил Идао. — Но они отсутствовали всего две недели. При всём моём уважении к их таланту, им не под силу одолеть таких тварей. Боюсь, Формация Пяти Зол не будет готова к сроку.

Едва он замолчал, как из толпы раздался звонкий голос Цин Няо:

— Учитель!

http://tl.rulate.ru/book/166312/10861907

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода