Готовый перевод Lord: Starting with Two Genius Youths / Владыка Диких Земель: Моя армия начинается с вундеркиндов: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 27. Выкуп

Два дня спустя на самой границе владений барона Кливленда состоялась долгожданная встреча.

Посреди изумрудного луга, под открытым небом, стоял простой деревянный стол. Вилин и супруга Брандона расположились друг против друга. За спиной знатной дамы, словно каменное изваяние, застыл Ребул — старший сын Брандона. Остальная свита и вооружённая охрана замерли в десятке метров, впиваясь друг в друга подозрительными взглядами. Напряжение в воздухе можно было резать ножом.

Знатная дама средних лет сидела на грубом стуле с таким изяществом, будто находилась на королевском приёме. Каждое её движение было пропитано аристократическим благородством. Несмотря на сеточку мелких морщинок у глаз, в её чертах легко угадывалась былая ослепительная красота.

Вилин же, напротив, не утруждал себя соблюдением этикета. Он развалился в кресле, приняв самую удобную позу, и с нескрываемым любопытством рассматривал собеседницу.

— Господин, — голос женщины прозвучал мелодично и твёрдо, заставив Вилина невольно задержать на ней взгляд на пару секунд дольше положенного. — Позвольте узнать ваши условия.

— Пятьсот крепостных женщин, три тысячи золотых монет, сто двадцать тысяч цзиней зерна и двадцать тягловых волов, — буднично перечислил Вилин, словно заказывал обед в таверне. — И тогда я отпущу сэра Брандона. Что касается остальных пленных рыцарей и солдат, то за них назначена отдельная цена.

Леди Кливленд почувствовала, как внутри закипает праведный гнев. Этот наглый юноша требовал не просто выкуп, он требовал целое состояние. Она сжала пальцы так сильно, что побелели костяшки, стараясь сохранить лицо.

Однако стоявший рядом Ребул не обладал и долей материнского самообладания. Гнев исказил его лицо, и он выкрикнул, не в силах сдержаться:

— Почему бы тебе просто не заняться грабежом на большой дороге?!

Вилин лишь тонко улыбнулся, и в его глазах блеснул опасный огонек.

— Грабежом? — переспросил он вкрадчиво. — А разве сейчас я занимаюсь чем-то иным?

— Ты!..

— Ребул, замолчи! — обернувшись, резко оборвала его мать.

Молодой человек мгновенно сник под суровым взглядом матери. Он опустил голову, не смея проронить больше ни слова, хотя его плечи всё ещё подрагивали от ярости.

Утихомирив сына, леди вновь обрела невозмутимый вид.

— Господин, вы просите слишком многого, — тихо произнесла она, глядя Вилину прямо в глаза.

— Вовсе нет. Я искренне считаю, что именно столько стоит жизнь и свобода сэра Брандона. Неужели в ваших глазах ваш супруг ценится меньше? Или, быть может, вы...

— Это не имеет отношения к делу, — перебила она его, вовремя заметив расставленную словесную ловушку. — Сейчас мы обсуждаем исключительно сумму выкупа.

— Что ж, выкуп так выкуп, — Вилин расслабленно откинулся на спинку стула. — Леди, я уверен, что вы меньше всего на свете желаете лишиться мужа и примерить вдовий чепец.

Женщина нахмурилась, в её глазах промелькнула тень тревоги.

— Что вы хотите этим сказать?

— О, всё очень просто. Пустошь — место крайне опасное. Посмотрите сами: даже я не выхожу за порог без внушительной охраны. А теперь представьте беззащитного, безоружного сэра Брандона в этих краях... Всякое может случиться.

— Господин, — леди Кливленд резко поднялась, её взгляд стал ледяным. — Если так, то нам больше не о чем говорить. Предупреждаю: если с Брандоном что-то случится, баронство Кливленд начнёт с вами войну на истребление. Мы не успокоимся, пока вы живы.

— Неужели? — Вилин даже не шелохнулся. Он продолжал сидеть с ленивой улыбкой, глядя на разгневанную женщину снизу вверх. — Надеюсь, через полмесяца на этом самом месте переговоры со мной будете вести всё ещё вы, прекрасная леди.

— Ах ты!..

Стиснув зубы от досады, аристократка поняла, что этот мальчишка видит её насквозь. Он знал её слабое место и безжалостно на него давил. Если переговоры затянутся, власть в баронстве Кливленд может смениться быстрее, чем через месяц, и тогда судьба её мужа станет безразлична новым правителям.

После мучительных двадцатиминутных споров леди Кливленд была вынуждена капитулировать. Ребул стоял рядом, едва сдерживая рыдания от унижения, но не смел перечить матери.

Итоговая цена свободы Брандона была высока: пятьсот крепостных женщин, три тысячи золотых, сто тысяч цзиней зерна и двадцать волов. За каждого пленного рыцаря полагалось ещё по двадцать крестьян и два вола. За простого солдата — пять крестьян и сто цзиней зерна.

В сумме баронство Кливленд обязалось передать баронству Молящихся Звёзд одну тысячу сто крепостных, три тысячи золотых монет, сто десять тысяч цзиней зерна и тридцать восемь волов.

Дрожащей рукой, подавляя чувство жгучего стыда, леди вывела свою подпись на договоре. Для владений Кливлендов это был сокрушительный удар — они теряли почти пятнадцатую часть всего своего имущества, которое её муж и свёкор кропотливо собирали в течение восьмидесяти лет.

— Вот и славно, леди, — Вилин ловко свернул договор. — Через три дня на этом же месте мы проведём обмен. Обещаю, вы увидите своего дорогого сэра Брандона в добром здравии.

Вилин поднялся и, не оглядываясь, направился к своим людям.

Глядя в спину уходящему врагу, Ребул с горечью прошептал:

— Мама, это предательство по отношению к отцу. Он бы никогда не позволил тебе так унижаться.

Женщина замахнулась, чтобы дать сыну пощёчину, но в последний момент её рука замерла в воздухе. Ребул зажмурился, ожидая удара, но не пошевелился.

Прошло несколько долгих секунд. Леди Кливленд медленно опустила руку и, не проронив ни слова, пошла прочь. Когда Ребул открыл глаза, мать была уже далеко. Он в последний раз бросил полный ненависти взгляд на удаляющийся отряд Вилина, вскочил в седло и пришпорил коня, догоняя своих.

На обратном пути Берд подъехал к Вилину, его лицо так и сияло от радости.

— Господин, это же просто невероятная удача! С такими ресурсами строительство замка пойдёт в разы быстрее!

— Рано радоваться, Берд, — Вилин задумчиво смотрел на горизонт, где Серая Пустошь тонула в дымке. — Пока мы не обрели истинную стабильность, нам предстоит ещё одна битва.

— Вы имеете в виду... Брандона? — осторожно спросил Берд.

Вилин мельком взглянул на него и кивнул.

— Ты прав лишь наполовину. Речь не только о нём, но и о соседних лордах. Нам нужно один раз хорошенько проучить их, чтобы в будущем никто не смел мешать нам добывать митрил.

— Но... как же так? — Берд озадаченно почесал затылок. — Может, стоит отравить Брандона во время обмена? Я знаю одно зелье — он вернётся домой, а через пару дней тихо скончается. Никто и не заподозрит.

— Нет, — отрезал Вилин без тени сомнения. — Подобные грязные методы сделают нас изгоями. Против нас ополчится вся Кадровская провинция, а то и всё королевство. Мы не можем так рисковать репутацией.

— Господин, но если мы этого не сделаем, как нам противостоять союзу нескольких баронов с нашими-то силами?

— Не беспокойся, — успокоил его Вилин. — У меня есть план. Просто делай, что велят, и сохраняй спокойствие.

Вернувшись в лагерь, Вилин немедленно сел за письмо. Запечатав его, он передал послание верному рыцарю с приказом: немедленно скакать в Сент-Ридж, что в двух сотнях километров отсюда, и вручить письмо лично в руки его кузену Брайану.

Спустя несколько дней на границе баронства Кливленд обмен прошёл гладко. Золото и зерно перекочевали к Вилину, а Брандон вернулся к своей семье без лишнего шума и столкновений.

Едва переступив порог своего замка, Брандон велел управляющему немедленно созвать всех окрестных дворян для важного совета.

Тем временем Вилин, ведя за собой колонну из тысячи человек и обозы с добром, вернулся к Озеру Молящихся Звёзд. Настало время пересмотреть планы развития территории и подготовиться к грядущей буре.

Первым делом из числа пленных и полученных крестьян отобрали две сотни самых крепких мужчин. Их передали под начало одного из рыцарей для ускоренного обучения, чтобы уже через несколько дней они могли держать строй.

Ещё три сотни человек были переданы в распоряжение полуэльфийки Юнис, чтобы восполнить нехватку рабочих рук на строительстве замка. Остальных распределили между сельскохозяйственными работами, расчисткой русла реки и лесозаготовками.

На следующее утро, едва Вилин открыл глаза, в его покои вбежал возбуждённый Орландо.

— Господин! Мастера закончили! То, что вы заказывали, готово!

Сонливость Вилина как ветром сдуло. Он вскочил с кровати, его глаза азартно блеснули.

— Скорее! Веди меня туда!

http://tl.rulate.ru/book/165892/11389605

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода