Тьма не отступила перед его провокацией, а, наоборот, словно разъяренный зверь, вздыбилась, взревела и хлынула из самой глубины переулка.
Низкий, полный угрозы вой пронзил мертвую тишину. Пара тускло-зеленых глаз внезапно зажглась в темноте, словно два призрачных огонька, несущих кровожадный голод, и ринулась на толпу!
Это была мутировавшая волкодав, превосходящая размерами своих собратьев. Под гниющей кожей ясно проступали напряженные мышцы. Слюна капала из острых клыков, разъедая землю с тихим шипением.
Лицо Чэн Леина изменилось. Он уже собирался поднять ружье, как вдруг увидел черную тень, что быстрее молнии, метнулась вперед.
Силуэт Ся Чэнчжи, ловко скользнув в сторону, словно призрак, на полшага уклонился от смертельного броска волкодава. С легким движением запястья, древний меч тантао в воздухе описал трагически прекрасную серебристую дугу.
Свет клинка мелькнул и исчез, настолько быстрый, что его едва можно было уловить.
«Плюх!»
Горячая кровь брызнула во все стороны. Свирепый мутировавший волкодав даже не успел издать жалобного воя, как его огромная голова отделилась от тела, покатившись по воздуху и рухнув на землю. Тускло-зеленые глаза мгновенно потухли.
Почти одновременно в голове Ся Чэнчжи прозвучала серия холодных уведомлений.
【Убита мутировавшая волкодав, опыт +30】
【Повышение уровня! УР3! Все характеристики +1】
【Повышение уровня! УР4! Все характеристики +1】
Теплое течение мгновенно разлилось по всему телу, смывая усталость и истощение от предыдущей битвы, заменяя их ощущением еще более мощной силы.
Ся Чэнчжи не останавливался ни на секунду. Его взгляд, словно у ястреба, скользнул по темноте. Ледяная дуга никуда не исчезла, а наоборот, стала еще отчетливее.
Это ощущение… недостаточно!
Словно почуяв его кипучий боевой дух, в темноте одна за другой зажглись новые багровые или тускло-зеленые зрачки.
Мутировавшие дикие кошки, словно черные молнии, бесшумно спрыгивали с крыш; крысы размером со свинью выползали из тени канализационных люков, издавая пронзительный визг; искаженные лозы, словно ядовитые змеи, прорывали бетон и расползались.
Пир убийства начался.
Фигура Ся Чэнчжи полностью слилась с темнотой и светом клинка.
Каждый его удар был предельно лаконичен, без малейшего лишнего движения, но всегда под самым коварным углом наносился по наиболее уязвимым точкам монстра.
Свист рассекаемого воздуха, глухой звук разрезаемой плоти и предсмертные вопли монстров слились в душераздирающую симфонию смерти.
Тан Ичэнь и Су Сяожоу, ошеломленные зрелищем, могли лишь видеть, как Ся Чэнчжи, словно неутомимый боевой механизм, поднимал кровавую бурю в этой отчаянной тьме.
【Убита мутировавшая дикая кошка, опыт +15】
【Убит гниющий гигантский крыс, опыт +20】
【……】
【Повышение уровня! УР8! Все характеристики +1】
Когда последний мутировавший зверь был обезглавлен одним ударом, и отступающая тьма, словно приносящая страх, наконец разошлась, Ся Чэнчжи медленно остановился.
Он был весь в крови, но ни капли не своей.
Густой запах крови окутывал его, но вместо дискомфорта, он лишь усиливал бурлящую в нем силу.
Он отчетливо чувствовал, что стал сильнее, невиданная прежде уверенность горела в его сердце.
«Юный брат Ся…» – голос Чэн Леина звучал с едва уловимым трепетом. В его опытных глазах виднелось изумление: «Твои навыки… не то, что должно быть у обычного студента. Каждый удар, словно инстинктивная реакция, отточенная тысячами тренировок. Управление таймингом и углом – это просто искусство.»
Он потушил окурок и с пытливым взглядом посмотрел на Ся Чэнчжи, не скрывая своего восхищения: «В этом апокалипсисе сила – это всё. Хочешь присоединиться ко мне? Гарантирую, ты получишь гораздо больше, чем ожидаешь.»
Эти слова нарушили напряженную и смертоносную атмосферу. Тан Ичэнь с облегчением похлопал Ся Чэнчжи по плечу, чувствуя гордость.
Однако, в этот короткий момент передышки, пронзительный рев, приближающийся издалека, разорвал ночную тишину, словно раскаты грома.
Бум! Бум! Бум!
Двигатели пяти тяжелых мотоциклов издавали рев диких зверей. Ослепительные фары пронзали тьму, направляя пять острых мечей прямо на людей.
Мотоциклы выполнили красивый занос, перекрыв вход в переулок веером. Шины, треща по асфальту, взвизгнули, поднимая облако пыли.
На головном мотоцикле мужчина с мясным лицом и глазами, хищными, как у гиены, медленно заглушил двигатель. Он откинул защитные очки, открывая жуткий шрам, тянущийся от уголка глаза к углу рта. Его взгляд обвел поле боя, а затем остановился на горах трупов монстров, и он жадно облизнулся.
«Банда «Голодные Волки», Хань Сумасшедшая Собака!» – лицо Чэн Леина мгновенно помрачнело. Он тихо сказал Ся Чэнчжи: «Придется потрудиться. Эти шакалы очень чувствительны к запаху, наверняка учуяли кровь.»
Мужчина, прозванный Хань Сумасшедшая Собака, не обратил внимания на Чэн Леина. Его взгляд метался по толпе, и наконец, остановился с холодным блеском на рюкзаке Тан Ичэня, откуда небрежно выглядывал уголок обертки от шоколада.
Он усмехнулся, обнажая ряд потемневших от курения зубов, и хрипло, вызывающе произнес: «Нашел… Я же говорил, мое – никто не заберет. А теперь отдайте всю еду и воду, что у вас есть!»
Давление!
Чистое, ужасающее давление, исходящее от одной лишь ауры, окутало весь зал.
Хотя в банде «Голодные Волки» было всего пятеро, их звериная, отчаянная аура была куда более удушающей, чем у мутировавших монстров.
«Мечтай!» – Тан Ичэнь, молодой и пылкий, полагаясь на Ся Чэнчжи и Чэн Леина рядом, дерзко возразил.
Но не успел он договорить, как в и без того свирепых глазах Хань Сумасшедшей Собаки вспыхнул странный красный отблеск.
«Аааа!»
Тан Ичэнь внезапно издал пронзительную, ужасающую крик. Его словно ударили невидимым молотом по голове. Он вцепился обеими руками в голову, болезненно рухнув на колени. Тело его сильно сотрясалось, из ушей, носа и рта просачивалась кровь.
«Сяо Чен!» – одновременно воскликнули Ся Чэнчжи и Су Сяожоу.
Никто не видел, чтобы Хань Сумасшедшая Собака что-то сделал, но все четко понимали – это сделал он!
Хань Сумасшедшая Собака медленно поднял голову. Его глаза, казалось, в какой-то момент стали совершенно кроваво-красными, словно демон, вернувшийся из преисподней.
Он наслаждался болью Тан Ичэня и низким, полным жестокой радости голосом произнес: «Мне не нравится, когда мне говорят «нет». Теперь я дам вам последний шанс. Встаньте на колени, отдайте всё, а затем сломайте себе одну руку. Иначе его голова взорвется, как гнилой арбуз.»
Мертвая, удушающая тишина окутала весь переулок.
Лицо Су Сяожоу побледнело от ужаса. Мышцы Чэн Леина напряглись до предела, вены вздулись на лбу. Он был в ловушке, не смея действовать.
Это был страх, исходящий от неизвестной силы, который мгновенно сокрушил психологическую защиту всех присутствующих.
В этой удушающей тишине, ярость, словно из глубин девяти преисподних, внезапно вырвалась из тела Ся Чэнчжи.
Он смотрел на брата, корчившегося от боли на земле и все слабевшего. Глаза, только что сиявшие от повышения уровня, мгновенно поглотил бескрайний холод и жажда убийства.
Он медленно сжал в руке меч тантао. Когда гнев в его сердце начал разгораться, на древнем клинке проступили странные костяно-белые узоры, словно что-то собиралось пробудиться изнутри.
Нынешний меч тантао выглядел скорее как костяной клинок-людоед…
Хань Сумасшедшая Собака почувствовал эту поразительную перемену. Он с любопытством повернул голову. Кроваво-красные глаза встретились с бездонно-черными глазами Ся Чэнчжи.
Ся Чэнчжи поднял голову. В его черных зрачках горел огонь, более глубокий и безумный, чем багровый цвет в глазах Хань Сумасшедшей Собаки.
Он не произнес ни слова, просто действием объявил свой ответ.
Ощутимая жажда убийства перестала быть невидимой угрозой и превратилась в материальный холодный поток, который хлынул от Ся Чэнчжи во все стороны!
Буря, в этот момент, внезапно обрушилась.
http://tl.rulate.ru/book/165331/12409171
Готово: