× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод Sakura with Infinity Gauntlet: Marvel Meets Naruto / Когда Сакура стала главной: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Всякий, кто встанет у меня на пути, будет уничтожен.

Ответ Учихи Итачи был лишён эмоций, но боковым зрением он заметил мелькание новых фигур вдалеке.

Прибытие Какаши означало, что основные силы Конохи уже близко. Он окончательно лишился шанса добить цель или задержаться.

— Мы ещё увидимся, Какаши.

— Надеюсь, ты не посрамишь этот Шаринган.

Итачи не стал задерживаться. Его фигура обернулась стаей чёрных ворон, которые с карканьем разлетелись в разные стороны, полностью растворившись в сгущающейся ночной мгле.

Какаши не стал преследовать Итачи. В этот момент защита Сяо Ин была важнее.

Он тут же присел рядом, чтобы внимательно осмотреть состояние Сяо Ин.

Хм... Дыхание ровное, пульс сильный.

Должно быть, только попала под Гэндзюцу.

В этот момент подоспели АНБУ во главе с Третьим.

Взгляд Третьего задержался на розоволосой девушке в руках Какаши.

— Вперёд.

Он отдал краткий приказ, и шиноби АНБУ, словно стрелы, выпущенные из лука, ринулись в погоню.

— Какаши, сначала отнеси её в больницу.

— Понял.

Какаши крепко прижал девушку и, развернувшись, направился к больнице.

***

— Кх-х... — Сяо Ин с трудом открыла веки.

Сонно моргнув, она увидела незнакомый потолок.

— Голова так болит...

— Кажется, я сражалась с Итачи?

— Где я?

Она повернула ноющую шею и подняла голову.

— Ох, Сяо Ин, ты очнулась!

Харуно Мибуки поспешила вперёд и помогла Сяо Ин подняться с больничной койки.

Сяо Ин увидела покрасневшие глаза матери Мибуки — явно она только что плакала.

— Сяо Ин очнулась?! — Возглас в коридоре разнёсся по сторонам.

В следующую секунду дверь распахнулась, и несколько фигур с криками втиснулись внутрь.

— Сяо Ин, я пришёл проведать тебя! — Первым ворвался, как всегда, болтливый Узумаки Наруто.

— Дурак! Не смей кричать в больнице! — Ино, не стесняясь, врезала Наруто кулаком по затылку.

— Ай-ай-ай! — Наруто обиженно схватился за голову и смирно опустился рядом с кроватью Сяо Ин.

— Сяо Ин, как хорошо, что ты в порядке! — Ино, тоже со слезами на глазах, подошла к кровати и нежно сжала левую руку Сяо Ин.

— Я в порядке, Ино, — Сяо Ин в ответ сжала её ладонь и тихо утешила.

В этот момент в палату вошёл Харуно Одзаки.

За ним следовали Чоджи, Шикамару, Хината, а также другие, несущие подарки.

(Шино, держащий банку мёда: Эй?! Я ведь тоже пришёл! Почему ты снова меня игнорируешь?!)

Палата мгновенно наполнилась людьми.

Увидев это, Мибуки тепло посмотрела на Сяо Ин, а затем, взяв Харуно Одзаки за руку, вышла из палаты.

— Я ведь даже не успел поговорить с дочерью! — Харуно Одзаки с тревогой заглянул в палату, осматривая Сяо Ин, окружённую друзьями.

— Ну же... Разве не видно, что у Сяо Ин есть дела с друзьями? Взрослым нужно оставить детям немного места для общения.

В палате друзья галдели, утешая Сяо Ин, лежащую на кровати.

— Ладно, ладно, не волнуйтесь так, — Сяо Ин улыбнулась и прервала их поток заботливых вопросов.

— Смотрите! Со мной всё в порядке.

Она подняла руку, демонстрируя свой бицепс.

...

В палате, противоположной шумной и тёплой, где лежала Харуно Сакура, царила ледяная тишина.

— А-а-ах! — Саске резко сел на кровати, его грудь сильно вздымалась, а лоб покрывала плёнка холодного пота.

В его тёмных глазах ещё оставались отголоски крайнего ужаса и неверия.

Лунный свет, лужа крови, повалившиеся фигуры родителей, ледяные трупы соклановцев... И вращающийся багровый Шаринган брата.

Всё это безумным кошмаром проносилось в его голове.

Все... мертвы?

Папа... Мама... Все...

Учиха Итачи — !!!

Он сжал простыню так крепко, что костяшки пальцев побелели, тело неконтролируемо дрожало.

Воздух, казалось, до сих пор был пропитан отвратительным запахом крови.

В ушах снова звучали ледяные слова того мужчины: «Мой глупый младший брат...»

— Нет!!! — Юноша внезапно взревел, словно обезумев, и со всей силы ударил кулаком по металлическому ограждению кровати.

Металлический скрежет разнёсся по пустой палате.

— Всё это неправда! Неправда!!! — Он кричал истерично, но слёзы хлынули сами собой. Гнев и горе сталкивались в груди, почти разрывая его на части.

— Учиха Итачи! Ты, подонок!!! —

— Зачем?! Зачем ты это сделал?! —

Хриплый рёв отдавался в палате, но ответа не было.

Только воспоминания, бесконечно прокручивающиеся в голове, словно тупой нож, снова и снова резали его уже расколотое сердце.

В этот миг прежний гордый юноша умер.

Остался лишь мститель, поглощённый ненавистью.

***

В Офисе Конохи.

— Хирузен, ты совсем с ума сошёл, чем старше, тем глупее!

Дандзо с силой ударил по столу, заставив чашки завибрировать.

— Почему ты не провёл всё по моему плану и не уничтожил Итачи и Саске заодно? Оставить этих двоих негодяев — неизвестно, какие проблемы они создадут в будущем!

Третий неторопливо выпустил кольцо дыма.

— Вопрос клана Учиха закрыт.

— Оставшиеся Саске и Итачи не смогут ничего натворить, так что не питайся строить козни.

— Хирузен, ты...

Дандзо собирался возразить, но его прервал острый взгляд Третьего.

Третий резко поднялся: — Хватит! Дандзо, ты думаешь, я не знаю о твоих мелких проделках?

— Сколько глаз Шаринган пропало с тел соклановцев Учиха, неужели ты думаешь, я не в курсе?

— ...

Дандзо замер, невольно коснулся повязки на правом глазу и потерял дар речи.

— Кхм-кхм... С этим покончено. Больше не вспоминай об этом, — Третий снова сел, смягчив тон.

— Теперь главное — немедленно собрать людей и выставить посты на границе, чтобы пресечь любые действия других деревень шиноби, не дай бог, узнают об истреблении Учиха...

— И ещё один момент.

Дандзо зловеще поднял голову, прерывая Третьего.

— Харуно Сакура...

— Почему она оказалась в том месте в то время и смогла уйти от Учихи Итачи невредимой?

— Я подозреваю, что это был спектакль, разыгранный Учихой Итачи и Харуно Сакурой!

— Эта девчонка, скорее всего, шпионка Учихи Итачи.

— В таком случае, Хирузен, отдай мне Харуно Сакуру, у Корня (Не) найдётся способ...

— Замолчи! — Третий разгневался и с грохотом ударил трубкой о стол.

— Какаши видел всё своими глазами, это он вовремя прибыл и спас ту девчонку.

— Дандзо, я предупреждаю тебя в последний раз — не смей зариться на ту девчонку!

В офисе воцарилась мёртвая тишина, взгляды двух стариков пересеклись сквозь дым.

Дандзо нахмурился: — Хирузен, ты пожалеешь...

— Я не буду жалеть, Дандзо.

— Э-э...

Дандзо впервые запнулся. Неожиданный сбой в многолетней схеме противостояния выбил его из колеи.

Через несколько секунд его сморщенное лицо дёрнулось, и он наконец выдавил лишь холодное фырканье.

— Хм! —

Дандзо с грохотом вылетел из кабинета, хлопнув дверью.

http://tl.rulate.ru/book/165125/12166316

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода