Учитель, вы истинно мудры и могущественны! Насколько же это было потрясающе! Как называется этот приём? Когда вы сможете научить меня? Ваш ученик тоже хочет от всего сердца помогать вам, учитель!
Цзэн Сяои, изо всех сил, льстил своему наставнику Лэн Цяньцю, осыпая его комплиментами, словно радугой.
Лэн Цяньцю издал холодное фырканье:
— В твоём нынешнем разгильдяйском состоянии ты ещё хочешь научиться моим истинным навыкам? Мечтай всласть! Ты и дальше можешь тут бездельничать, а я сам пойду собирать травы!
Сказав это, Лэн Цяньцю отвернулся и ушёл, даже не взглянув на Цзэн Сяои.
В этот момент Цзэн Сяои снова превратился в нечто вроде прилипчивой смолы, неотступно следовавшей за Лэн Цяньцю. Он трусил следом, продолжая льстиво говорить:
— Учитель, серьёзно, как назывался тот ваш приём? Это было просто невероятно! Если бы я научился ему, я бы больше не боялся начальника стражи Вана из городка. Этот старый хрыч столько раз меня обижал!
Перед лицом нескончаемой болтовни Цзэн Сяои, Лэн Цяньцю чувствовал себя так, словно назойливая муха жужжала у него в ушах. Ему отчаянно хотелось прихлопнуть её, но он не мог этого сделать, чувствуя лишь беспомощность.
Незаметно для себя, учитель и ученик углубились в чащу Горы Синего Быка.
В отличие от низкорослых деревьев, которые они видели раньше, в глубине Горы Синего Быка росли величественные древние деревья, которым, казалось, было несколько сотен лет.
Эти исполинские деревья, устремлявшиеся в облака, создавали густую тень, полностью закрывая небо. В лесу царил полумрак.
Ранее, на окраине Горы Синего Быка, ещё можно было увидеть следы охотников и травников, а также протоптанные тропинки.
Теперь же, в глубине горы, никаких троп не было и в помине.
Лэн Цяньцю, шедший впереди, вдруг остановился и огляделся по сторонам, словно что-то высматривая. Через некоторое время он указал рукой в одном направлении и сказал Цзэн Сяои, следовавшему за ним:
— Пойдём, отправимся туда!
Перевалив через горный хребет, учитель и ученик вышли к ущелью.
Это ущелье располагалось между двумя горными вершинами, представляя собой узкую, вытянутую долину.
Верхняя часть долины была окутана густым туманом, из-за чего было совершенно невозможно разглядеть, что находится вдалеке.
Цзэн Сяои почувствовал, что здесь очень высокая влажность. Его одежда, насквозь пропитанная туманом, стала мокрой. Капли воды начали стекать даже с его бровей.
Цзэн Сяои вытер лицо рукой и спросил учителя Лэн Цяньцю:
— Учитель, здесь такой густой туман. Зачем мы сюда пришли?
Лэн Цяньцю указал на длинную долину впереди:
— Здесь, вероятно, никто никогда не бывал. Должно быть, здесь растёт много редких трав! Следуй за мной!
Не успели они углубиться в долину, как Лэн Цяньцю ускорил шаг и подошёл к большому камню. Он присел, внимательно разглядывая пышную зелёную траву, росшую у подножия камня.
Цзэн Сяои поспешно подошёл и встал рядом с учителем, с любопытством спрашивая:
— Учитель, это тоже какое-то лекарственное растение?
Лэн Цяньцю выпрямился, отряхнул пыль с рук и радостно сказал:
— Это называется Трава Дитя. Она помогает при женском бесплодии. Это очень ценная и редкая трава!
Услышав это, лицо Цзэн Сяои мгновенно расплылось в улыбке. Он поспешно снял с плеча корзину для трав, достал из неё лопатку и уже собирался выкопать все эти растения.
Лэн Цяньцю поспешно остановил его.
— Не копай лопаткой. Руками, понемногу, разгребай землю вокруг. Ни в коем случае не повреди корни. Самое ценное в этом растении — его корни!
Цзэн Сяои тут же присел и пальцами начал осторожно разгребать землю. Из-за высокой влажности почва легко поддавалась. Вскоре все эти полторы дюжины Трав Дитя были выкопаны Цзэн Сяои и уложены в его корзину.
Как только Цзэн Сяои закончил с травами, он поднял голову и увидел, что учитель Лэн Цяньцю отошёл ещё на несколько метров вперёд и присел у поваленного большого дерева, снова что-то разглядывая.
Цзэн Сяои поспешно взял свою корзину, ускорил шаг и подошёл к учителю.
Он увидел, что на стволе поваленного дерева росла густая масса чего-то, похожего на чёрные, будто бы уши, странные растения.
— Учитель, что это такое?
— Это Древесный Линчжи. Это лекарственное растение для лечения ревматизма и болезней костей. Этот ствол дерева, покрытый Древесным Линчжи, стоит как минимум тысячу таэлей серебра!
Цзэн Сяои замер на месте. В этот момент в его голове звучала только одна мысль: тысяча таэлей серебра!
Богатство! Я действительно разбогател! Я стану сказочно богат!
Цзэн Сяои, следуя указаниям учителя, понемногу собирал Древесный Линчжи, мечтая о своём светлом будущем!
«Когда я, Цзэн Сяои, разбогатею, я тоже буду жить припеваючи, как лавочник Чжао, есть деликатесы, носить шёлк и парчу, жить в большом доме, а ещё заведу шесть жён-наложниц, чтобы они нарожали мне кучу детей! Я тоже построю в Городке Синего Быка огромную семью и стану истинным властелином этого городка!»
Видя, как Цзэн Сяои, собирая Древесный Линчжи, хитро улыбается, сердце Лэн Цяньцю неприятно сжалось.
«Этот негодник, наверняка, опять задумал что-то грязное!»
Вскоре после этого сердце Цзэн Сяои подверглось настоящему испытанию.
Под руководством Лэн Цяньцю Цзэн Сяои увидел огромное количество редких лекарственных трав. Меньше чем за час, в этой длинной долине, учитель и ученик собрали около сотни видов редких трав.
Две корзины, принесённые Цзэн Сяои, были уже полны доверху, больше ничего не помещалось!
Огромное чувство счастья переполняло сердце Цзэн Сяои, он пребывал в состоянии эйфории, его дух был на высоте.
Если бы не то, что корзины были заполнены, Цзэн Сяои готов был бы копать без устали!
Сейчас в его мыслях было только одно: как разбогатеть!
«Это же не просто две корзины трав! Это же настоящие золото и серебро!»
Лэн Цяньцю взглянул на небо и, обернувшись, приказал Цзэн Сяои:
— На сегодня хватит. Пора возвращаться.
Цзэн Сяои отозвался, крепко завязал мешки на корзинах и, взвалив их на спину, повернул обратно.
Несмотря на то, что две корзины были очень тяжёлыми, Цзэн Сяои, переполненный счастьем, казалось, совсем не ощущал их веса!
Как раз когда учитель и ученик собирались возвращаться, с соседнего холма раздался рык тигра, а следом из густого леса выбежала стая пятнистых оленей.
Олени в панике разбегались, словно за ними гналось какое-то ужасное чудовище!
Услышав тигриный рёв, у Цзэн Сяои задрожали коленки.
— Учитель, ты слышал? Здесь тигры!
В голосе Цзэн Сяои звучал неподдельный страх. Его худое тело даже для того, чтобы набить тигру зубы, не годилось!
Раньше в Городке Синего Быка случались нападения тигров на людей.
Тогда трое травников собирали травы на Горе Синего Быка и столкнулись с огромным пятнистым тигром.
Тигр был настолько велик, что если считать с хвостом, его длина достигала двух чжан, а вес — почти тысячу цзиней. Ужасающее существо!
В итоге два травника погибли, а третий был ранен. Ему удалось сбежать в городок, но из-за несвоевременной медицинской помощи он умер от потери крови.
Чтобы поймать этого человекоядного тигра, несколько влиятельных семей городка объединились, собрали деньги и наняли дюжину охотников, чтобы отправиться в горы на поиски хищника.
Но, к сожалению, тигр исчез бесследно. Некоторые предполагали, что он, скорее всего, ушёл в глубины Горы Синего Быка.
Несмотря на это, после того случая, долгое время ни охотники, ни травники не осмеливались заходить в Гору Синего Быка.
И вот теперь, услышав тигриный рёв с соседнего холма и увидев в панике убегающих оленей, не нужно было быть провидцем, чтобы понять: за ними наверняка следует тигр!
— Какой же ты трусливый!
— С учителем тебе бояться нечего! Я с ним справлюсь с любым тигром, как нечего делать!
Лэн Цяньцю сделал жест, как будто легко справляется с чем-то, и рассмеялся.
Но во время смеха лицо Лэн Цяньцю внезапно изменилось. Он торопливо прижал руку к животу, затем обернулся и с яростью посмотрел на Цзэн Сяои:
— Ты, ублюдок! Ты подсыпал мне что-то в Чай Тела Дхармы сегодня утром?
Цзэн Сяои, и так перепуганный тигриным рёвом, от такого вопроса полностью растерялся. Без колебаний он выпалил:
— Я намолол немного Порошка Бауи и добавил туда!
Как только он договорил, Цзэн Сяои тут же понял, что проболтался. Он смущённо посмотрел на своего учителя, на его лице было выражение робости.
— Ах ты, паршивец!
Лэн Цяньцю больше не мог заботиться о Цзэн Сяои. Он поспешно бросился за большое дерево, и тут же сзади дерева послышались звуки «пуцзы-пуцзы», и едкий, зловонный запах мгновенно распространился по всему лесу!
Именно в этот момент из гущи леса выскочил огромный пятнистый тигр!
Этот тигр был почти точной копией того человекоядного тигра, о котором слышал Цзэн Сяои: огромная голова, длинное тело, хвост, раскачивающийся из стороны в сторону, четыре лапы, словно четыре медных столпа!
Пятнистый тигр явно опешил. Он гнался за стаей оленей, но теперь его глазам предстал крошечный человек!
Что особенно разозлило тигра, так это то, что от этого человека исходил резкий, едкий запах!
Чувствуя себя оскорблённым, тигр издал рёв в сторону Цзэн Сяои. Его огромные клыки сверкали на свету, казалось, он мог разорвать Цзэн Сяои пополам одним укусом!
А Цзэн Сяои стоял, совершенно остолбенев от ужаса. Его ноги отказывались слушаться, он даже не мог убежать. Его штаны были мокрыми — он наделал в них от страха!
Цзэн Сяои, дрожащим голосом, полным слёз, закричал:
— Учитель, спаси меня!
Но из-за дерева не послышался голос Лэн Цяньцю. Вместо этого всё так же доносились звуки «пуцзы-пуцзы»!
Едкий запах в воздухе стал ещё сильнее!
Пятнистый тигр, который уже собирался напасть на Цзэн Сяои, не выдержал этого зловония. У него защипало глаза, и на его морде появилось выражение отвращения. Он обошёл Цзэн Сяои, одним прыжком бросился вперёд и продолжил погоню за убегающими оленями!
Увидев, что тигр ушёл, Цзэн Сяои почувствовал, как у него подкосились ноги, и он рухнул на землю.
«Слава богам горы! Мне, Цзэн Сяои, крупно повезло!»
Он вытер холодный пот со лба, затем осторожно посмотрел за дерево и спросил:
— Учитель, вы ещё не всё?
Из-за дерева послышался звук одевающейся одежды, а затем показался бледный, как полотно, Лэн Цяньцю.
Лэн Цяньцю подошёл к Цзэн Сяои. Цзэн Сяои уловил от учителя ещё более резкий запах!
Как бы это описать? Запах был таким, словно старая восьмидесятилетняя старуха всю жизнь носила одни и те же, никогда не стиранные, портянки!
Цзэн Сяои брезгливо зажал себе нос и немного отодвинулся от учителя!
Лэн Цяньцю сердито сказал:
— Ах ты, паршивец! Ты посмел так поступить со своим учителем! Очень хорошо, просто отлично!
Цзэн Сяои тут же упал на колени перед Лэн Цяньцю, снова пустив в ход слезы и сопли, прибегая к своей обычной тактике.
Он кланялся, причитая:
— Ох, учитель, это всё моя вина! Я совершенно не ожидал, что Порошок Бауи окажется таким сильным. Я правда не хотел, чтобы вы так страдали! Я просто разозлился, что прошлой ночью я спокойно спал в Храме Горного Бога, а вы, учитель, даже не попрощавшись, бросили меня на эту проклятую кровать! У меня не было злых намерений!
Услышав слова Цзэн Сяои, Лэн Цяньцю, который был в гневе, немного успокоился.
В этой ситуации и сам он был не без греха.
Он всегда был уверен в своих силах и считал, что справится с любым злым духом. Но на деле он раз за разом терпел неудачу.
Если бы не этот негодник, который, возможно, был рождён под счастливой звездой, он бы уже давно был поглощён злым духом.
То, что он не учёл его чувств, тоже было упущением, и неудивительно, что этот парень решил так с ним подшутить!
Подумав так, Лэн Цяньцю немного остыл.
Хотя он и перестал так сильно злиться, но этот негодник, который поставил его в такое неловкое положение, определённо не должен остаться безнаказанным.
Лэн Цяньцю сделал вид, что ему всё равно:
— Ладно, хватит причитать. Только в этот раз, и больше никогда. Вставай!
Увидев, что Лэн Цяньцю смягчился и, кажется, действительно не собирается его винить, Цзэн Сяои поднялся с земли. Он уже не обращал внимания на неприятный запах и поспешно подошёл к учителю, поддерживая его под руку:
— Учитель, вы теперь в порядке?
В ответ Цзэн Сяои получил очередной щелбан по лбу.
— Пошли скорее обратно, уже поздно.
Цзэн Сяои, потирая ушибленный лоб, поморщился, но тут же кивнул. Он быстро подошёл к корзинам, взвалил их на спину и, идя по той же дороге, что и пришёл, направился к выходу из горы.
К вечеру учитель и ученик наконец выбрались из Горы Синего Быка и издали увидели Городок Синего Быка, в котором уже зажигались тысячи огней.
http://tl.rulate.ru/book/164763/12854343
Готово: