Изначально люди из Хэнфэн Ли Групп собирались провести отборочные испытания, чтобы выбрать сильнейших мутантов для выполнения этой миссии. Но теперь всё было испорчено этим Птицечеловеком. Высшее руководство Группы Фэнли, наблюдая за этим, скрежетало зубами от злости.
Но сейчас ничего нельзя было поделать, поэтому огромное количество мутантов двинулось в направлении, указанном Группой Фэнли!
По пути двигалась длинная колонна из примерно сорока-пятидесяти машин, вытянувшаяся в одну вереницу и летевшая вперёд, поднимая клубы пыли.
Такой масштабный шум, естественно, привлёк самый многочисленный вид существ в этом мире — зомби. Сейчас в лесу испуганные и уродливые зомби быстро метались туда-сюда, толкаясь по направлению к колонне машин.
Из-за своего местоположения эти зомби эволюционировали, получив способность передвигаться по деревьям, что позволило им лучше адаптироваться к окружающей среде.
Сейчас Сяо Лан и его спутники сидели в машинах. Хотя некоторые и не хотели садиться в машины, у них были свои способы выживания, поэтому беспокоиться о них не стоило.
Внезапно раздался рёв зомби. Крупный и сильный зомби поднял кулак и метнул его в Птицечеловека, летящего в воздухе. Когда Птицечеловек увидел несущийся на него удар, на его лице появилось выражение испуга.
Он изо всех сил замахал крыльями, и вокруг тут же разразилась сильная буря, сбившая зомби с ног. Желтый песок взметнулся в воздух, и стало совершенно невозможно видеть, что происходит в небе.
Порывы ветра били и били по телу зомби. Примерно через десять минут буря постепенно стихла. Когда общественности стало видно окрестности, зомби, унесённого бурей в небо, уже нигде не было.
Увидев это, все ощутили, как по спине пробежал холодный пот. Они внезапно вспомнили, как раньше смеялись над внешностью Птицечеловека, и гадали, не обидится ли Брат Птица.
В этот момент, с явным заискиванием, один мужчина средних лет с бритой головой с улыбкой сказал: «Брат Птица, ты, наверное, устал летать снаружи так долго? Ха-ха-ха, не хочешь зайти внутрь и посидеть? Мы с братом могли бы и по стаканчику пропустить для укрепления дружбы, ну да?»
Увидев, что кто-то опередил их, остальные уже не могли сдерживаться: «Братик Птица, не лучше ли тебе сесть у меня? Что в этом лысом, скользком мужике хорошего?»
Из окна Мазерати показалась женщина в тёмных очках и, кокетливо проговорила, собираясь соблазнить Птицечеловека женской красотой. Но, похоже, он был полным гетеросексуалом и совершенно не понимал намёков, не проявляя никакого интереса к такому откровенному заискиванию. Так прошло долгое время, прежде чем они наконец прибыли к нескольким высоким зданиям. Глядя на возвышающиеся постройки, некоторые мутанты внезапно почувствовали себя неловко, ощущая колотящееся сердце.
В этот момент им показалось, что они почувствовали сильный запах крови. Этот запах заставил их бояться сделать хоть шаг вперед. У некоторых в голове даже прозвучал хриплый голос: «Здесь опасно, уходите скорее».
Сразу же началась паника, страх и беспокойство, некоторые вообще не оглядываясь, тут же покинули это место. Сяо Лан, увидев это, недоуменно пробормотал себе под нос: «Почему они здесь ведут себя так, будто стали совсем другими?»
Услышав бормотание Сяо Лана, один старик медленно произнёс: «Дело в том, что многие мутанты здесь родом отсюда. Это место, по сути, для них — как материнское тело, как яичник. А теперь они пришли сюда, чтобы позаботиться о своём материнском теле, как вы думаете, как они отреагируют?»
«Пожилой господин, если это место — их материнское тело, то они должны это знать. Почему, когда мы впервые пришли сюда, я не увидел в их глазах никакого особого выражения?»
http://tl.rulate.ru/book/164621/12215332
Готово: