Читать Skill Takers World Domination ~ Building a slave harem in a different world. Volume 9. / Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 9.: Глава 280: Три боя. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× О рецензиях и комментариях
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Skill Takers World Domination ~ Building a slave harem in a different world. Volume 9. / Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 9.: Глава 280: Три боя.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Итак, время шоу! Танцуйте, дабы мне скучно не было!

Пропев это, Грегори щелкнул своими пальцами и зомбированные солдаты бросились к Юто.

Количество врагов было не менее 10 к одному.

Зомбированные солдаты ранее были уже травмированы, так что их сила несколько снизилась, однако их было слишком много.

В подобной ситуации если не правильно распределить свои силы, то можно было полностью выдохнуться до битвы с главным боссом.

"Ну раз так..."

В этом подземелье, куда не попадал солнечный свет, навык "Теневого покрова" был особенно эффективным.

Юто решил, что если сможет одолеть Грегори менее чем за секунду, то это гарантирует безопасность девушек. Поэтому он быстро с разворота атаковал Грегори мечом.

- Ха, я не позволю!

Себастьян, который четко просчитал передвижение Юто в тени, принял его атаку на свою спину.

"Он... просчитал мой ход!"

Юто не понимал, как Себастьян смог обнаружить его атаку, которая должна была быть полностью скрыта от посторонних глаз.

"Ах вот оно как... Похоже, что это из-за его уникального навыка."

Обнаружение жизни

Редкость: 4

Навык, который позволяет обнаруживать живых существ вокруг.

Навык "Теневого покрова" позволял полностью скрыть свое присутствие от обычного противника, однако он был бесполезен против того, кто обладал навыком "обнаружение жизни".

"Обнаружение жизни" Себастьяна фактически можно было назвать естественным врагом для Юто.

- Коноэ Юто! Оставь этого парня мне!

Сакура не пропустила брешь, созданную атакой Юто..

Она ловким акробатическим движением атаковала Себастьяна с воздуха.

- Н-ха!

Себастьян заблокировал сапожки Сакуры черным мечом, который держал в руке, со скучающим выражением на лице.

Если бы эта атака была произведена по обычному человеку или монстру, то ее с головой хватило бы, чтобы искалечить врага, однако Себастьян сейчас с трудом мог использовать даже половину своих изначальных сил.

Если отбросить магию Юто, боевые способности Себастьяна были где-то на одном уровне с Сакурой.

- Господин... Оставьте эту мелкую рыбешку нам!

Движения зомбированных солдат так же замедлились, из-за ран, которые они получали.

Сильфия непрерывно замедляла солдат атакуя их своим мечом исключительно по ногам, дабы замедлить их продвижение.

- ....

Но сразу же после этого произошла беда.

Очевидно, что движение одного из солдат отличались от однообразных движений зомбированных солдат раньше.

После очередного выпада, рука Сильфии начала кровоточить, а ее лоб покрылся холодным потом.

- Сдавайся, Сильфия.

- Учитель?!

Это была Ризбелл. Она скрыла свое присутствие среди зомбированных солдат и ждала момента, чтобы нанести смертельный удар.

Ризбелл, которая была настоящим мастером меча, а так же пользовалась большим авторитетом в Румелии, была крайне полезна для Грегори.

- Ризбелл, Себастьян, это две мои новые игрушки, так что не сломайте мне их, понятно?

- Да...

Хором ответили Ризбелл и Себастьян, получив приказ Грегори.

Итак вот-вот здесь начнутся три битвы: Юто против Грегори, Себастьян против Сакуры и Сильфия против Ризбелл.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/16417/369533

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку