Читать Flaming War Of Han Dynasty / Пламя войны Династии Хань: драма о красавице.: Глава 19 - Я хочу отправиться на войну. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Flaming War Of Han Dynasty / Пламя войны Династии Хань: драма о красавице.: Глава 19 - Я хочу отправиться на войну.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перевод: LAIT

Глава 19 - Я хочу отправиться на войну.

‘А правда, я не могу больше оставаться здесь и прислуживать этому злополучному Принцу. Завтра я подам прошение о служении солдатом под руководством Заместителя Лю и отправлюсь воевать. Возможно из-за хаоса, созданного лошадьми и знаменами, наверное, я смогу отправиться обратно? Эта идея не такая уж и плохая!’ Настроение Цици улучшилось.

Спустя два часа Третий Принц Лю Чжун Тянь вернулся в большую палатку. Он уже собирался раздеться и отдохнуть, когда Цици подбежала и нахально посмотрела на Лю Чжун Тяня: “Принц, есть вопрос, который я хочу обсудить с вами!”

“В чем дело? Говори!” Лю Чжун Тянь присел и посмотрел на Цици: ‘Это выражение лица означает, что вопрос, о котором он хочет поговорить, возможно, не то, что мне понравится.’

“Завтра я хочу пойти служить под руководством Заместителя Лю, я хочу отправиться на войну!”

“Ты?!” Лю Чжун Тянь оценивающе осмотрел ее сверху-до-низу: “Ты должен есть больше риса, придешь, когда будешь в форме. А пока тебе лучше остаться здесь и служить мне. Убийство врагов не то дело, о котором ты можешь попросить!”

“Эй! Лю Чжун Тянь, не переходи границы, кому нравится служить тебе!”

“Ты все еще смеешь называть меня прямо по имени!” Лю Чжун Тянь поднял ее, но он почувствовал слабый аромат от ее тела и мгновенно оцепенел. Он тут же высвободил ее из рук, и слова выговора остановились у его губ: “Иди спать, что касается вопросов войны, не думай больше об этом!”

Лю Чжун Тянь снял верхнюю одежду и прилег. В его сердце вдруг закрались сомнения: ‘Почему, когда я услышал, что он хочет отправиться на войну, мне не захотелось отпускать его? Я до нелепости захотел защитить его, и испугался, что ему навредят. Я действительно принял его за свою женщину?’

Лю Чжун Тянь внезапно сел: ‘Только не говорите мне, что я действительно заинтересовался 17-летним солдатом?’

Он слез с кровати и подошел к центру большой палатки. Его взгляд невольно переместился на Вэй Цици: ‘Он лежит на боку, выглядит маленьким и хрупким. Даже его поза во сне притягивает мой взгляд.’ Лю Чжун Тянь ударил себя по голове: ‘Где хладнокровный Третий Принц? Я должен принять решение. Завтра я исполню его желание о становлении солдатом под руководством Заместителя Лю. Может, будет лучше, если он не будет мелькать передо мной.’

Вэй Цици наконец покинула большую палатку. Она хотела участвовать в битве с Сюнну. В то же время она обнаружила кое-что. Третий Принц Лю Чжун Тянь, казалось, стал более холодным, как будто она не могла смотреть ему прямо в глаза: ‘Кого он заботит, возвращение в современную эпоху важнее всего на свете.’

Вэй Цици впервые надела доспехи солдата, и она была чрезвычайно взволнована: ‘Хотя этот доспех не так внушает благоговение, как тот, что у Третьего Принца, однако он неплох.’

“Ты слишком костлявый, даже самые маленькие доспехи тебе не подходят!”

“Постепенно я стану более мускулистым!” Цици радостно подняла копье и закружилась с ним, словно в танце.

Заместитель Лю восхищенно смотрел на Вэй Цици: “Твои боевые искусства действительно особенные. Интересно, это набор навыков для женщин?”

Цици выслушала слова Заместителя Лю и недовольно нахмурилась: “Да? Желаете потренироваться со мной?”

“Я боюсь, что сломаю тебе руки и ноги!” Заместитель Лю посмотрел на худые руки Цици: ‘Почему мужчина выглядит таким тощим?’

“Вы смотрите свысока на меня?” Вэй Цици отбросила свое копье и замахнувшись кулаками, напала на Заместителя Лю.

“Ты серьезно, тогда не вини меня за грубость!”

Они начали обмениваться ударами кулаков.

Лю Чжун Тянь и Генерал Чи стояли недалеко от смотровой площади и смотрели на тренировку солдат на площади. Генерал Чи указал на площадь и вдруг рассмеялся.

“Этот маленький солдат довольно смелый, раз действительно решился обмениваться ударами с Заместителем Лю!”

Лю Чжун Тянь последовал взглядом за пальцем Генерала Чи и взглянул, невольно нахмурившись: ‘Разве это не Вэй Цици? Надев этот доспех, который ему не подходит, он стал намного более тощим и выглядит так, как будто он даже не может принять порыв ветра. Почему в тот момент, когда он вошел на площадь, он снова начал создавать проблемы?’

Когда они поняли, что Заместитель Лю медленно входит в невыгодное положение, они встревожились.

“Что за кунг-фу использует этот щенок? Почему его движения такие ловкие?” Генерал Чи произнес с некоторым подозрением.

Лю Чжун Тянь молча посмотрел на Вэй Цици. Сомнения в его сердце распространялись, пока Вэй Цици не удалось сбить с ног Заместителя Лю на смотровой площади. После этого она радостно подпрыгнула, прямо как воробей, полный радости.

Вэй Цици помогла Заместителю Лю подняться: “Как вам? Не принижайте худых людей в будущем, у меня много способностей!”

“Я ничего не могу сказать!” Заместитель Лю стряхнул пыль с рукавов и попытался положить руки на плечи Вэй Цици. Вэй Цици была более проворной, чем обезьяна. Она уклонилась от его рук и подпрыгнула перед Заместителем Лю.

“Не пытайтесь приблизиться ко мне. Обниматься тут и там не привычно для меня! Ненавижу это!”

“Мы все мужчины. Посмотри на себя. Ладно! Как насчет этого, в следующий раз, когда мы отправимся в поход, я позволю тебе возглавить отряд и мы посмотрим на твои способности!”

“Ok, я определенно не подведу вас!”

“Ok? Что это значит?” Заместитель Лю почесал голову. [П.а.: В оригинале данное слово указано на английском. Что-то вроде шутки здесь.]

“Это значит хорошо, ладно, дело сделано!”

“О! Ты действительно говоришь много глупостей!” Заместитель Лю засмеялся.

Вэй Цици радостно проделала сальто назад с красивой дугой, напугав Заместителя Лю: ‘Движения этого сопляка слишком проворные.’

Генерал Чи, который смотрел издалека, не мог больше терпеть: “Я хочу взглянуть, способности этого мальца не малы. В будущем у него проявится талант, который можно будет существенно использовать!”

“Не спеши, просто подождем и посмотрим!” Лю Чжун Тянь остановил его. На самом деле, Лю Чжун Тянь был в еще большем потрясении, чем он: ‘Пожалуй, в будущем, искореняя Сюнну на поле боя, Вэй Цици определенно не стоит упускать из виду.’

Вэй Цици с радостью проделала много раз сальто назад. Солдаты хлопали и подбадривали ее. Она очень обрадовалась и почувствовала, что быть солдатом гораздо значительнее, чем быть слугой Принца. Она невольно засмеялась.

http://tl.rulate.ru/book/16360/349354

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Не больно-то выпендривайся
Развернуть
#
Кто-то завидует...
(я)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку