Найдя свободную комнату, Чжоу Ли и остальные немного отдохнули в ней.
В этой комнате было немало еды, и все собрались вместе, чтобы подкрепиться и восстановить силы.
На этом этаже было много открытых дверей, и зомби, которых они только что убили, вероятно, выбежали из них.
Но почему столько дверей было открыто, неужели современные зомби научились открывать двери?
Не желая ломать голову над этим, Чжоу Ли продолжил свою работу по вскрытию замков.
Когда Чжоу Ли подошел к запертой двери, он почувствовал, что что-то не так, и его движения замерли.
Из щели под дверью подул легкий ветерок.
Ветер — это не странно, но ветер означал, что... окно в комнате было открыто...
Если бы в комнате с открытым окном был зомби, он мог бы совершенно спокойно принять «крещение» кровавым дождем через окно.
Значит, в этой комнате, вероятно, находился эволюционировавший зомби!
Чжоу Ли приказал всем отступить, а сам, держа в одной руке доску, другой осторожно вскрывал замок.
Ему показалось, что он услышал едва различимое рычание из-за двери.
«Щёлк».
Дверь открылась.
Из комнаты выскочила темная тень, прямо на Чжоу Ли.
Чжоу Ли отреагировал мгновенно, подняв деревянный щит перед собой.
«Бах».
Тень ударилась о деревянный щит, и Чжоу Ли, который и так не успел устоять на ногах, чуть не упал назад.
Чжоу Ли поспешно подобрал ломик и замахнулся им на тень.
Тень отпрыгнула назад, уклонившись от удара, и остановилась в нескольких метрах.
Только теперь Чжоу Ли смог разглядеть зомби перед собой.
Этот зомби был очень худощавым, с впалым животом и искаженным лицом.
Но его конечности были необычайно развиты, а рот был покрыт засохшей кровью.
Он был одет в свободную баскетбольную майку, видимо, при жизни был любителем баскетбола.
Это действительно был мутировавший зомби!
Он совершенно отличался от предыдущих зомби.
И скорость, и сила намного превосходили обычных людей. Если бы два дня назад Чжоу Ли столкнулся с ним, возможно, ему пришлось бы немного потрудиться.
Но сейчас...
Возможно, слишком сильно желая свежей плоти перед собой, этот эволюционировавший зомби наконец не выдержал и, словно пружина, бросился к Чжоу Ли.
Чжоу Ли молниеносно увернулся в сторону от нападавшего зомби, с силой ударил его деревянной доской по боку, и зомби, потеряв равновесие в воздухе, с грохотом врезался в стену.
Не давая ему прийти в себя, Чжоу Ли подскочил и снова ударил его ногой, опрокинув, и тут же замахнулся, чтобы ударить его палкой по голове.
Скорость этого зомби действительно была достаточной. Он сумел увернуться и сместил голову вправо, и ломик, проскользнув мимо головы зомби, ударил его по плечу.
«Хрусть».
Сила Чжоу Ли была огромной. Плечо зомби раздробилось, и вся левая рука провалилась вниз.
Чжоу Ли уже хотел нанести еще один удар, но зомби вдруг бросился назад.
Эволюционировав, зомби больше не бросался вперед бездумно. Поняв, что не сможет победить, он даже попытался сбежать.
Как Чжоу Ли мог позволить ему сбежать? С его скоростью, если бы он действительно сбежал, во всем здании никто бы не выжил, кроме него.
Сделав два шага вперед, Чжоу Ли с силой метнул ломик в зомби.
Палка вращалась в воздухе и попала зомби по голени.
«Треск».
Голень зомби мгновенно сломалась, и он упал вперед.
Зомби попытался снова подняться, чтобы продолжить побег, но тяжелая деревянная доска обрушилась ему на голову.
Затем Чжоу Ли поставил ногу на доску, раздавив голову зомби вместе с доской.
Когда Чжоу Ли встал, он почувствовал что-то странное в ноге.
Подняв ногу, он увидел, что между швов его ботинка застрял серый овальный камень.
Чжоу Ли подобрал его и внимательно рассмотрел: он был похож на алмаз, состоял из множества граней и тускло мерцал в свете коридорной лампы.
«Выпал из головы зомби?
Неужели это тот самый «ядро трупа», о котором часто говорят в романах?»
Чжоу Ли сунул его в карман, решив изучить позже.
Затем он открыл все комнаты на 34-м этаже.
На всем этаже оказалось всего два комнаты с выжившими, всего трое человек.
Один невысокий мужчина средних лет и двое молодых парней.
Один из них, немного полный, с круглой физиономией и ободком густой бороды, внешне казался грубоватым, но взгляд и движения этого парня вызвали у Чжоу Ли озноб.
Эти двое парней держались за руки — чистые, как нельзя чище, геи.
Чжоу Ли проигнорировал этих геев и повернулся к другому, невысокому мужчине средних лет.
Оказалось, что этот человек был мастером по вскрытию замков.
Сейчас для Чжоу Ли открыть такой простой замок не составляло труда.
Но ему приходилось и сражаться, и отвлекаться на замки, что было довольно хлопотно.
Если бы не то oldValue, что он оставил ломик у себя под ногами, он бы прикончил мутировавшего зомби, как только тот показался, одним ударом.
Теперь же, с профессиональным взломщиком, ему не придется беспокоиться о стольких комнатах в будущем.
К тому же Чжоу Ли умел открывать только один тип замков, а ведь дальше будут всякие сложные замки, и он слишком ленив, чтобы медленно учиться всему этому в интернете.
Мастера по вскрытию замков звали Сунь Голи. Узнав, что за помощь в открытии замков он получит еду, тот с радостью согласился присоединиться к ним.
Далее они отправились на 33-й этаж.
На всем этаже не мог быть только один открытый балкон.
Это означало, что мутировавших зомби было больше одного.
Чжоу Ли пришлось повысить бдительность.
Дело было не в том, что он не мог справиться с этими зомби, а в том, что он опасался получить царапину.
Эволюционировавшие зомби были как дикие звери, они больше не были похожи на обычных зомби, которые просто бросались в атаку; они умели уклоняться и нападать из засады.
Множество зомби, выпущенных на 34-м этаже, скорее всего, тоже были связаны с этим мутировавшим зомби.
На всем 33-м этаже Чжоу Ли действовал очень осторожно, после открытия каждой двери он внимательно наблюдал некоторое время.
Однако на этом этаже больше не появлялись эволюционировавшие зомби; обычных зомби было около 20, а выживших — десять человек.
Обычных зомби Чжоу Ли отдавал по одному-два на растерзание остальным.
На 33-м этаже к ним присоединились еще двое мужчин.
Теперь поисковая группа Чжоу Ли расширилась до десяти человек, каждый из которых уже убил нескольких зомби.
Среди них Чжоу Ли намеренно позволил Ху Лангу убить больше зомби, чтобы как можно скорее его развить.
На 33-м этаже они также нашли коллекционера арбалетов, о котором говорил Цзян У.
Однако тот уже превратился в зомби, и его разрубил на куски Чжан Фэн.
В его комнате действительно стояло несколько луков и арбалетов в хорошем состоянии, а в шкафу они нашли несколько стрел, упакованных в деревянные коробки — как для луков, так и для арбалетов.
В ящике под луками и арбалетами Чжоу Ли обнаружил еще три запечатанные сабли-«собачьи лапы»; эти штуки были увесистыми, и если бы их распечатали, убивать зомби было бы гораздо приятнее.
Затем все отправились на 32-й этаж.
На 32-м этаже мутировавших зомби тоже не было, бой быстро закончился.
Во время боя Цзян У продемонстрировала свое высокое мастерство стрельбы из лука.
Когда из комнаты выскочили два зомби, Чжоу Ли заслонил собой Цзян У, намереваясь первым убить одного.
Однако Цзян У с невероятной скоростью натянула тетиву, одновременно попав в голову одному зомби, и тут же выпустила вторую стрелу.
Вторая стрела, пролетев мимо головы первого, еще не упавшего зомби, точно поразила второго зомби позади.
Эти последовательные движения были настолько быстрыми, что даже не требовали прицеливания.
Чжоу Ли вспомнил «Проект: Эш» из игры «Лу-лу».
«Система калибровки завершена, цель обнаружена».
«Угроза устранена».
Всего было тринадцать зомби и двадцать три выживших.
Среди выживших преобладали девушки; в поле зрения Чжоу Ли попали две очень красивые сестры-близняшки.
Их нашли свернувшимися на диване, на журнальном столике стояла почти пустая бутылка минеральной воды.
Увидев вошедшего Чжоу Ли, сестры испугались.
Они вжались глубже в диван и с обиженным видом посмотрели на Чжоу Ли.
Чжоу Ли не собирался, как Су Ваньин, постепенно развивать с этими цветочками отношения.
«Хотите еды?»
Прямо предъявив козырь, Чжоу Ли достал сигарету и сел на кофейный столик.
Сестры молчали.
«Есть два варианта: либо вы пойдете со мной убивать зомби, и тогда я смогу поделиться с вами небольшим количеством еды».
«Либо пойдете со мной, и пока у меня будет что поесть, у вас тоже будет».
Две девушки по-прежнему не отвечали.
Чжоу Ли потушил сигарету, встал и направился к двери.
Он не собирался никого принуждать.
«Можете дать нам немного еды сначала?»
Накануне сестры-близняшки съели всю еду, что была у них дома, а весь сегодняшний день они утоляли голод, пив минеральную воду.
В данный момент обе девушки страшно голодали.
После внутренних терзаний они, наконец, сдались.
Подойдя к двери, Чжоу Ли остановился.
Он попросил Ху Лана принести им немного закусок и минеральной воды.
Сестры без всякого стеснения жадно набросились на еду, а когда закончили, встали и пошли за Чжоу Ли.
Спустившись с 36-го этажа, они сражались несколько часов подряд.
На сегодня было решено временно остановиться; они отвоевали четыре этажа — с 32-го по 35-й, теперь предстояло собрать припасы.
……
http://tl.rulate.ru/book/163439/12382800
Готово: