Читать Tale of Dark Knight~Summoned to Defeat The Hero~ / Сказание о Тёмном Рыцаре ~ Призван, чтобы одолеть Героя ~: Глава 19.1 Под небесами Наргола :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Tale of Dark Knight~Summoned to Defeat The Hero~ / Сказание о Тёмном Рыцаре ~ Призван, чтобы одолеть Героя ~: Глава 19.1 Под небесами Наргола

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тёмный рыцарь Ранфелд

— Теперь так тихо, да, Ранфелд-сама?

Тёмный рыцарь, верхом на виверне, произнес это беспечным голосом.

— Не снижать бдительности. Есть вероятность, что информация об уничтожении ребят из святого ордена – ложь. Продолжаем наш патруль.

После моего предостережение, дракон взмыл над вершиной горы, границей Наргола. Когда я посмотрел назад, то увидел следующих за мной рыцарей.

— Как я и думал, собрать орден заново та еще задачка...

Я бормотал себе под нос.

Более половины рыцарей были убиты после вторжения героя. А те что выжили, остались с одной-двумя ранами.

Подходящих демонов на становление тёмными рыцарями не так уж много, и еще меньше тех, кто подходит для полета на виверне. Герой прикончил почти всех способных рыцарей. Те же, что остались, едва ли держатся в седле.

В данный момент в патруль может отправиться не больше 20 демонов. Важное дело восстановление ордена тёмных рыцарей полностью лежит на мне.

А еще эти святые рыцари Элиоса частенько пересекали границу в последнее время.

После мыслей обо всём этом меня переполняет гнев.

Они продолжают настаивать, что небеса целого мира принадлежат богам Элиоса. Якобы это мы нарушаем их воздушное пространство, летая у себя в Нарголе.

Естественно я не планирую этого признавать.

И хотя они снова и снова подходили к границам до появления героя, они их никогда не нарушали. А после того как герой разбил орден тёмных рыцарей, они начали вторгаться почти каждый день.

Словно смеются над нами.

Пусть мы и предупреждали их уйти, они делали вид словно ничего не слышат, а нам оставалось только молча терпеть из-за нехватки боевой мощи.

Но нарушения воздушных границ подошли к концу два дня тому назад. К тому же когда думаю о том, кто является причиной этому, то чувствую инстинктивный страх.

Сегодня патруль тоже закончился без происшествий.

— Ладно, возвращаемся в крепость!!!

Виверны развернулись после моего приказа. Высота осталась той же – вершина горы Акерон, естественная граница между человеческим миром и Нарголом.

Пролетев в построении какое-то время, я увидел форт в горной цепи.

Форт построен для защиты Наргола от Элиоса. Мы приземлились на широкое открытое пространство в центре форта.

— С возвращением, Ранфелд-сама.

Я доверил виверну подчиненному, вышедшему из форта, и пошел в сторону дома, расположенного в крепости.

— Папа!

— Папочка!!!

Из крепости показались два ребенка.

— Рейли, Рейфальдо! Что вы здесь делаете?

Мои дети подбежали ко мне.

Рейфальдо мальчик, в этом году ему исполнится 120 лет, а Рейли девочка, ей вот-вот стукнет 90. Они мои дети. Они должны быть около замка короля демонов, поскольку деревня демонов находится там.

— Потому что мама хотела помочь папе.

— Да, мама хочет, чтобы мы помогали папе и в будущем стали рыцарями.

Ответили Рейли и Рейфальдо.

— Вот как...

На самом деле в форте острая нехватка демонов. Даже среди завербованных для последней битвы были те, кто не обладал никаким опытом. Сейчас мы готовы принять любого, но я задаюсь вопросом, можно ли оставлять в форте двух детей.

— Пожалуйста, отец. Дай мне... Нет, пожалуйста, позволь мне оседлать виверну.

— Рейли тоже хочет!

Не знаю что и ответить. Не считая вылазок, в форте много дел, возможно для детей и найдется какая-нибудь работа.

Может и можно потихоньку давать им поручения, подходящие для становления рыцарем. Особенно Рейфальдо.

Когда я был занят подобными мыслями, стойло с вивернами вдруг зашумело.

— Что?! Что происходит!!!

Я гаркнул на подчиненного, ответственного за стойло.

— Не знаю! Виверны вдруг забеспокоились!

Он в панике и всё еще пытается успокоить виверн.

— РАНФЕЛД-САМА!!! У НАС ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ СИТУАЦИЯ!!!

Дозорный с башни закричал недоумевающим тоном.

— В чем дело!!!

— Дракон!!! На нас... летит дракон!!!

Я посмотрел в направлении, указанном им. Там летело нечто, напоминающее птицу, но это не виверна, это дракон.

— Что нам делать, Ранфелд-сама!!!

Когда я осмотрелся, то увидел солдат, приготовивших арбалеты и болты для встречи с драконом.

— ОПУСТИТЬ ОРУЖИЕ! НЕ НАПРАВЛЯТЬ АРБАЛЕТЫ НА ДРАКОНА!!!

Рыцари остались в недоумении после моего приказа.

— Почему мы опускаем оружие, Ранфелд-сама?!

— ПРИКАЗЫ НЕ ОБСУЖДАЮТСЯ! СОБРАТЬ ВСЕХ!

Если это действительно то, дракон нам не враждебен.

Собрался весь гарнизон форта.

Дракон приближался к форту на ужасающей скорости. Когда он подлетел, то взревел.

— УАААА!!!

— Папочка!!!

— Отец!

Множество солдат потеряли стойку из-за страха, а Рейфальдо с Рейли вцепились мне в ноги. В рёв настоящего дракона вплетена магия страха. Тех, кто не может воспротивиться ей, сковывает страх.

Эмоции в очередной раз резко изменились, когда дракон подлетел ближе.

Его размер во много раз превосходит виверн, он занял почти всё пространство, на которое мы приземлились ранее. Черный дракон, обитающий в горной цепи Акерон и которого когда-то прозвали «демоническим драконом». У него жестокий характер, и любого беспечно приблизившегося к нему ожидает его дыхание.

Но так было до вчерашнего дня.

Когда я посмотрел на спину дракона, то увидел там тёмного рыцаря.

Тёмного рыцаря Дайхарта.

Герой Наргола, разбивший орден святых рыцарей пару дней тому назад.

Дайхарт приземлился в форте.

— Смирно, выполнить приветствие!

Многие из-за страха проигнорировали мой приказ. Я склонил голову, положив руку на сердце.

— Лорд Ранфелд, это немного...

Дайхарт произнес это, снимая шлем. Тонкое лицо со светлой кожей, сопровождаемое черными волосами.

Если честно, то он больше похож на человека мягкой природы, ничто в нём не выдает силы. Сколько на него не смотрю, хрупкий человек без рогов.

Но нельзя позволять этой внешности одурачить меня. На самом деле этот слабый человек – монстр.

Он победил ужасающего героя и разбил орден святых рыцарей.

Затем я взглянул на доспехи Дайхарта. «Доспехи черного дьявола». Доспехи рядового тёмного рыцаря – это ослабленная версия его доспехов.

А этот человек как ни в чем не бывало носит их, когда их может надеть только обладатель значительной магической силы. Этот безрогий способен на то, что не могут демоны. Меня воротит от одной этой мысли. Дайхарт сейчас по положению сразу за нашим королём.

Люди – низшие существа. Некоторые демоны испытывают неприязнь из-за того, что приходится подчиняться ему. Естественно без них не обошлось и в этом форте.

— Не обращайте внимания, ваше превосходительство всё-таки герой!

Дайхрат сделал обеспокоенное лицо после моих слов. Похоже он не привык, чтобы к нему так обращался старший по возрасту. Но это вовсе не означает, что я могу вести себя неподобающе перед монстром, в одиночку уничтожившим орден святых рыцарей.

— Какие приказы на сегодня, ваше превосходительство?

Мой голос жестковат, поскольку, если честно я не хочу, чтобы он прилетал в этот форт.

— Прошу прощения за визит в столь трудное время, лорд Ранфелд. Я увидел вас, когда практиковался полёту на Глориусе, и... решил выразить благодарность за знакомство с драконом. Вместе с этим мне стало любопытно посмотреть на форт, расположенный на границе.

Дайхарт говорил нерешительно, пока рассматривал дракона.

Кажется имя «Глориус» на языке Дайхарта означает «слава». Действительно подходящее для Дайхарта имя.

И этот самый дракон до вчерашнего дня обладал дурной славой «демонического дракона». Дайхарт приручил его всего лишь день назад.

Я вдруг вспомнил о вчерашних событиях.

Когда Дайхарт сказал, что хочет собственную виверну, я рассказал ему о драконе, живущем в горной цепи Акерон. Я поступил так из собственных соображений. Демонам непросто приручить даже виверну, что уж говорить о настоящем драконе, подружиться с которым в сотни раз сложнее.

Естественно я подумал, Дайхарту тоже придется непросто.

Тогда я сказал: «Ваше превосходительство должен суметь оседлать дракона, не так ли?» с ноткой сарказма в голосе.

В итоге Дайхарт без труда заполучил собственного дракона.

Теперь я жалею о своём саркастичном тоне. И сейчас он передо мной выражает благодарность за сарказм. Как же я жалок.

— Я не достоин вашей благодарности...

Я сказал это, глядя ему в лицо. Дайхарт почему-то уставился мне на ноги.

Когда я проследил за его взглядом, то увидел вцепившихся мне в ноги Рейли и Рейфальдо.

— Дети?

Дайхарт задал вопрос о детях.

— Да, дети помогают в делах по форту...

Но я не смог закончить фразу, поскольку ощутил сильное давление со стороны Дайхарта.

— Вы принуждаете детей участвовать в бою?

Его голос полностью отличался от того робкого, который был всего пару секунд назад. Этот голос казалось мог заморозить. Я замер, услышав его.

— Мои глубочайшие извинения, ваше превосходительство! У нас не хватает солдат после битвы с героем... Еще раз простите!!!

Я извинился дважды. Дайхарт успокоился после моих слов.

— Нет, это я должен извиниться. Я забыл в каком вы положении...

Дайхарт произнес это извиняющимся тоном.

Я хотел глубоко вздохнуть, когда напряжение Дайхарта спало.

Он еще более ужасающий, чем дракон позади.

— Это мои дети, Рейфальдо и Рейли. Поприветствуйте его превосходительство.

— В-ваше превосходительство, моё имя Рейфальдо!

— Меня зовут Рейли, Дайхарт-сама!

Рейли и Рейфальдо, заикаясь, поприветствовали его.

http://tl.rulate.ru/book/16305/651221

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Мерси Баку.
Развернуть
#
Я не понимаю дракон или виверна?
Развернуть
#
Тут вроде все понятно было написано, темные рыцари летают на вивернах а гг смог приручить дракона и прилетел на нем.
Развернуть
#
Дракон Владислав)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку