Читать Tale of Dark Knight~Summoned to Defeat The Hero~ / Сказание о Тёмном Рыцаре ~ Призван, чтобы одолеть Героя ~: Глава 73.2 – Патронаж :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Tale of Dark Knight~Summoned to Defeat The Hero~ / Сказание о Тёмном Рыцаре ~ Призван, чтобы одолеть Героя ~: Глава 73.2 – Патронаж

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рейджи бесстрашно улыбнулся. Мне не очень этого хочется, но тут он прав.

— Рано или поздно всё равно придётся вступить в дело... Но для начала его нужно проверить, Рейджи-кун. Возможно он не при чем.

Но раз уж против него столько улик, то он наверняка вовлечен.

— Ребята, чай готов.

Когда разговор зашел до этой точки, деревянная дверь открылась и с чаем вошла Сахоко.

Помимо чайной посуды у неё на подносе было кое-что круглое.

— Сахоко-сан, что это? — спросила я, показав на круглый объект.

— А, это чизкейк. На кухне оказался сыр Рикотто, — с улыбкой ответила она.

Сыр Рикотто получается благодаря кипячению молочной сыворотки. Похоже, он существует и в этом мире.

— Ого, выглядит вкусно.

— Еще бы. Вдобавок он хорошо сочетается с чаем Минти от Реджены-сан.

Минти – название цветов, что растут в тёмных лесах Наргола. Завариваемый из них чай освежает и успокаивает.

Кажется, другу детства Широне нравится этот чай.

Когда Реджена покидала Наргол, он много чего ей подарил.

Только глядя на этот чай можно понять, что друг детства Широне не такой уж плохой человек.

— Прервёмся ненадолго? Я позову Широне.

Когда я попыталась встать, меня остановил Рейджи.

— Позволь мне. Тебе стоит отдохнуть, Чиюки.

— Да? Ну спасибо.

Рейджи покинул нас.

Сахоко начала разливать чай, а Нао и Рино резать чизкейк.

В комнате завитал аромат Минти.

Пока я наслаждалась этим запахом, то задумалась о богине лунного света.

Кто же она такая?

То, что она замешана в этом деле, сомнений не вызывает, но возможно именно она как раз и спланировала всё.

Хотя ладно. Не будем слишком задумываться и пока просто насладимся чаем.

 

 

 

Дева меча Широне

Мы сделали перерыв после репетиции.

Если честно, я устала.

Айноэ-сан тоже выглядела уставший, поэтому вместе с помощницей удалилась в уборную.

Наверное лучше было отправиться вместе с ней, но мне не хочется.

И всё же механизмы этого театра поразительны.

Тут есть краны, поднимающие актёров в воздух, а также люки, позволяющие появляться снизу.

Сколько это всё стоило?

Мы повидали множество театров, путешествуя по странам, но никогда не видели такого уровня технологий.

Если посмотреть на стены, то можно увидеть различные маски. Добрая девушка, злой мужчина, забавный клоун и тому подобное. Тут можно найти что угодно.

Все эти маски используются в постановках.

В этом мире пьесы играются в масках. Это такой церемониальный обычай, но я сильно не вникала.

Что мне понятно, так это что маски сокращают необходимое количество актёров для пьесы, ведь несколько ролей может играть один человек. Поэтому на самом деле мне вовсе и не нужно было играть эту роль.

Вот только глава Мидас настаивает на том, чтобы в его пьесах не использовались маски.

Он считает, что красивые актёры без масок только украшают театр.

Из-за этого его постановки очень популярны, хотя более трудоёмкие.

— Меньшего от вас и не ожидалось, Широне-сама. Трудно поверить, что вы играете впервые, — подошел ко мне Мидас, пока я отдыхала.

— Хаа... правда?..

— Вы как будто бы созданы для роли принцессы Альферии. Я знал, что делаю правильный выбор, — говорил Мидас, обнимая себе.

Жутковатое зрелище.

Не знаю почему, но слова у меня сами по себе вылетают, когда идут сцены с актрисой, играющей ведьму.

Тогда получается, что Куроки принц?

Нет-нет-нет! Ни за что! Не при каких обстоятельствах! Эта роль ему не идёт!!!

В лучшем случае ему светит роль простака, которого обдурила ведьма.

Но и оставить его как есть я не могу. Сколько этот балбес еще будет заставлять меня волноваться?

— Точно, Широне-сама. У вас талант, — похвалил меня Альто-кун.

— Спасибо, Альто-кун.

Альто-кун до сих пор в костюме принца.

Если честно, то он больше похож на принцессу, а не на принца. У него смазливое лицо, и его можно было бы принять за девушку, если нарядить в женскую одежду.

Кроме того выглядит он очень слабым. Наверное слабее самой обычной девушки этого мира.

Разумеется, я не скажу этого вслух.

Он хочет стать сильным мужчиной, поэтому так восхищается Рейджи.

Если так подумать, Куроки тоже был очень слабым. Когда он успел стать сильным?

— Альто-сан, почему бы не сделать перерыв? Я испекла сладостей, — подошла женщина к Альто-куну.

Она спонсирует труппу.

— Благодарю, госпожа Севилия. Вы постоянно так добры ко мне. Я вас обожаю.

Альто-кун невинно улыбнулся и обнял госпожу Севилию.

Та в ответ выглядела довольной.

Альто-кун слаб, но, похоже, знает свои сильные стороны.

Госпожа Севилия была замужем за влиятельным человеком.

Он оставил ей крупное наследство, часть из которого она потратила на труппу.

По всей видимости, такого рода спонсорство незаменимо для деятельности труппы. Большинство покровителей труппы поддерживают не её в целом, а отдельных актёров.

У Айноэ-сан тоже есть такой.

Мне вспомнилось её выступление во время репетиции.

Она играла идеально. Возможно дело не только в волшебстве, и она действительно оттачивала своё мастерство многие годы.

И почему только она сотрудничает с нашим врагом? Возможно тут скрыто нечто большее, как и говорила Чиюки?

И возможно этот человек является покровителем Айноэ-сан. Если она вынуждена ему пособничать, то конечно же я бы хотела ей помочь.

— Широне! — позвал меня Рейджи, пока я размышляла об Айноэ-сан. — Я вовремя. Похоже, у вас тут перерыв. Сахоко приготовила чай, не хочешь присоединиться?

Рейджи ослепительно улыбнулся, и женская половина труппы тут же завизжала.

Насколько же он популярен. Из-за его обращения со мной даже чувствуешь себя особенной.

— Хорошо, идём, — ответила я с улыбкой.

Раз Сахоко готовила чай, то там есть и сладости. От её выпечки пальчики оближешь.

— Сестрица Айноэ! Сестрица Айноэ здесь? — кто-то позвал её.

Этот человек состоит в труппе. Что-то случилось?

— В чем дело? — задал ему вопрос Рейджи-кун.

Парень немного запаниковал от его вопроса.

Рейджи очень популярен среди девушек, но не у представителей того же пола.

Ну, наверное это неизбежно, раз он с ними так суров.

Но всё же если Куроки примкнёт к нам, хотелось бы чтобы они поладили. Возможно ли такое?

— Т! Там гость! Он к сестрице Айноэ! Г-говорит, что от Корнеса-сама, но я ни разу его не видел, поэтому попросил подождать!

Мы с Рейджи переглянулись и кивнули друг другу.

— У Айноэ-сан перерыв, поэтому позволь его встретить нам.

Парень не знал как реагировать на подобный поворот событий.

— ... Э? Н-но ведь...

Похоже, я звучу неубедительно.

— Эй, слушай, Широне же сказала, что его встретим мы. Какие-то проблемы? — задал вопрос Рейджи, глядя на парня сверху-вниз.

— Н-нет! Никаких!

Парень быстро убежал после угрожающего вида Рейджи.

— Прости. Хотелось бы самой, но...

— Да ничего, это мой долг. И гостем займусь я, а ты иди отдохни.

— Э? Но Рейджи...

— Ты же наверное устала после репетиции, ведь так? Иди уже.

Рейджи мне слегка улыбнулся.

Я и правда устала с непривычки, так что наверное воспользуюсь его предложением.

— Прости, что приходится отдуваться самому, Рейджи-кун, — ответила я и пошла к Чиюки с остальными.

Гость Айноэ-сан, кто же он?

Я думала об этом по пути.

 

 

 

Тёмный рыцарь Куроки

Занд сбежал от меня.

Вчера вечером я вломился в его заведение и, проигнорировав персонал, направился прямиком в его кабинет.

Однако мне преградили путь головы девушек, так что ему удалось сбежать.

Я не решался расправляться с ними. Жалкое зрелище.

Также, пока я занимался Зандом, сбежали все, кто был на первом этаже, так что их расспросить тоже не вышло.

Я так разозлился за свою беспомощность.

Понятия не имею, куда он запропастился. Также я не знаю куда подевались Зил с Тарабосом.

Но зацепка у меня есть. Это Айноэ.

Айноэ получила свои способности от Зила, поэтому ей наверняка известно, где он.

Поэтому я и отправился повидаться с ней.

Нужно было приглядывать за ней еще после нашей первой встречи, но уже поздно думать.

— Благодарю за то, что взяли меня с собой, господин Тёмный рыцарь, — поблагодарила меня идущая рядом Шенна.

Она сейчас скрывает лицо.

Шенна волнуется за свою труппу, поэтому когда узнала, что я отправляюсь в театр, умоляла взять её с собой.

http://tl.rulate.ru/book/16305/1971715

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
ГГ и белобрысик скоро встретятся?
Развернуть
#
Так прям щас все это случится, я так думаю. В следующей главе, то есть
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку