Готовый перевод Reborn as Song Qingshu: Dragon God Power Rewriting Fate / Переродился злодеем — система дала читерскую мощь дракона: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 20: Тысяча ли в лагерь, тайный путь через Чэньцан.

В тот миг, когда взлетели птицы, Сун Циншу, словно охотник-леопард, метнулся к окну. Он напряг зрение до предела и сквозь щели в деревянном окне посмотрел на вершину горы в юго-восточном направлении. Там, над сосновым лесом, птицы кружили, не улетая, и казалось, что они встревожены. Это было не обычное беспокойство от диких зверей — птицы не разлетались, а продолжали кружить в воздухе и кричать, словно внизу скрывалось что-то, что их тревожило и медленно двигалось.

«Ситуация изменилась», — произнес Сун Циншу ровным голосом. Его слова, хотя и тихие, заставили всех в комнате напрячься.

Инь Сусу тут же склонилась, чтобы защитить спящего Чжан Уцзи. Чжан Цуйшань, превозмогая боль, попытался встать, но Сун Циншу остановил его жестом: «Младший наставник, оставайтесь на месте. Ваши внутренние раны еще не зажили, нельзя без нужды использовать ци. Я пойду проверю».

Как только он закончил говорить, снаружи послышались торопливые шаги. В дверях появился какой-то человек из Школы Небесного Ястреба. Это был тот самый стражник, что дежурил на наблюдательном посту. Теперь его лицо было серьезным. Он сложил кулак и сказал: «Заведующий залом, господин Сун, насчет подозрительной активности на юго-восточном склоне: примерно семь-восемь человек, все в черном, медленно прочесывают гребень горы. Они примерно в трех ли от нас».

Инь Еван отсутствовал, поэтому Сун Циншу естественно стал временным руководителем. Он немного подумал и спросил: «Удалось ли разглядеть их боевые стили? Несли ли особое оружие?»

«Техника лёгкости у всех неплохая, действуют слаженно, есть следы тренировок формации совместной атаки. Особого оружия пока не видно, но у двух человек за спиной — длинные свертки, похожие на баллисты», — подробно ответил служивый, очевидно, опытный человек.

Сун Циншу быстро обдумал ситуацию. Семь-восемь человек, хорошо обученных, с баллистами — это не похоже на обычных людей из мира боевых искусств Шести великих сект. Скорее, это разведчики элитного корпуса Резиденции князя Жуян или секретные агенты императорского двора. Их появление в трех ли отсюда означает, что примерное местоположение Бухты Немого, возможно, уже раскрыто, но противник еще не определил точное место.

«Отдаю приказ: всем немедленно перейти в режим готовности, потушить все открытые огни, не издавать ни звука. Отправьте двух братьев, хорошо знающих местность, обойти их с фланга, создать ложные следы и направить их к ущелью Орлиного Страха на севере», — быстро приказал Сун Циншу, его тон был спокоен и решителен. — «Кроме того, приготовьтесь к переезду. Как только заведующий залом Инь вернется, мы немедленно отправимся».

Служивый ушел. Сун Циншу повернулся к супругам Чжан: «Младший наставник, младшая наставница, ситуация изменилась. Боюсь, мы не сможем дождаться, пока старик Мо окажет здесь лечение. Нам нужно немедленно перебраться в запасное место. Оно более скрытое и лучше подходит для обороны».

Инь Сусу посмотрела на бледное личико сына, в ее глазах мелькнуло колебание, но затем она стиснула зубы и кивнула: «Слушайте Циншу».

Чжан Цуйшань взял жену за руку и тихо утешил: «Циншу все правильно спланировал, не волнуйся».

В этот момент снаружи послышался топот копыт. Сердца всех сжались, но затем они услышали знакомый грубый голос: «Старика Мо привели! Черт возьми, чуть не столкнулся с отрядом черных охранников!»

Инь Еван ворвался в комнату, ведя за собой худого старика с седыми волосами и бородой, несущего медицинский ящик. Старик, несмотря на то, что Инь Еван тащил его в быстрой беготне, не выглядел слишком уж растерянным. Глаза его были полны скрытой яркости. Войдя, он сразу же направил взгляд на лежащего на нарах Чжан Уцзи.

«Старина Мо, скорее осмотрите ребенка!» — поспешно сказал Инь Еван.

Старина Мо молча первым взял Чжан Уцзи за пульс, затем заглянул ему под веки, достал три золотые иглы и слегка приколол ими точки Шаньчжун, Цзюэцюэ и Цзювэй на груди Чжан Уцзи, внимательно наблюдая за изменением цвета кончиков игл. Все это заняло не больше времени, чем понадобилось на заваривание чая, но казалось каждому в комнате бесконечно долгим.

«Холодный яд Сюаньмин, глубоко укоренившийся в сердечных меридианах, уже почти десять лет», — наконец сказал старина Мо, его голос был хриплым, как ржавая дверь. — «Обычные методы лечения бессильны».

Лицо Инь Сусу побледнело, она покачнулась. Чжан Цуйшань поспешно спросил: «Уважаемый, неужели совсем нет никакого выхода?»

«Я сказал, что обычные методы бессильны», — старина Мо достал из медицинского ящика футляр из сандалового дерева. Открыв его, он увидел двенадцать нефритовых игл разной длины, аккуратно уложенных внутри. — «В теле этого ребенка есть еще одна мягкая теплая янская энергия, которая находится в тонком балансе с холодным ядом, сохранив ему жизнь до сих пор. Эта янская энергия чрезвычайно чиста, похоже... она образовалась из какого-то духовного объекта мира?»

Он посмотрел на Инь Сусу, и та поспешно рассказала о красном загадочном плоде. Старина Мо с пониманием кивнул: «Неудивительно. Я хоть и не видел этот плод, но судя по описанию, это должен быть легендарный «Алое Солнце, Алое Золото», рождающийся в местах с крайне низкими температурами. Цветет раз в сто лет, плодоносит раз в сто лет, обладает чудесным эффектом гармонизации инь и ян, укрепления жизненных сил. Этот ребенок смог дожить до сих пор, все благодаря силе этого плода».

«Что же делать теперь?» — Сун Циншу задал самый важный вопрос.

Старина Мо вынул трехдюймовую нефритовую иглу, гладкую, как жир: «Я, используя «Метод Указующих Нефритовых Игл» в сочетании с моим уникальным лекарством, могу временно запечатать холодный яд в трех важных акупунктурных точках меридиана Жэнь, замедлив его действие. Но этот метод действует не более пятнадцати дней. В течение этих пятнадцати дней необходимо найти исключительную внутреннюю силу, крайне янскую и крайне стойкую, или принять крайне янское духовное лекарство, чтобы полностью удалить холодный яд. Иначе...»

Он сделал паузу и медленно произнес: «Яд отреагирует, и даже боги не смогут спасти».

Пятнадцать дней! На целых пять дней меньше, чем предполагал Сун Циншу!

«Прошу вас, уважаемый, введите иглы», — Сун Циншу принял решение. — «Мы немедленно начнем готовиться к переезду. Пятнадцати дней достаточно, чтобы вернуться в Удан».

Старина Мо не стал много говорить. Он попросил Инь Сусу снять верхнюю одежду с Чжан Уцзи, обнажив его худое тельце. Он глубоко вздохнул, и его тонкие пальцы взяли нефритовую иглу. Первая игла была направлена прямо в точку Шаньчжун. Игла вошла на три цуня, кончик ее слегка дрожал, издавая странный жужжащий звук. Вместе с дрожью нефритовой иглы, под кожей груди Чжан Уцзи, едва проглядывалась ниточка сине-черной ци, которая медленно притягивалась к кончику иглы.

Затем вторая, третья игла… Методика старина Мо была быстрой, как призрак. Двенадцать нефритовых игл расположились в важных точках меридиана Жэнь Чжан Уцзи, образуя странный строй. С каждым введением иглы на его лбу появлялась новая капля пота — очевидно, это требовало огромных усилий.

Когда была введена последняя игла, все тело Чжан Уцзи сильно содрогнулось, и он вдруг отхаркнул порцию темно-черной застойной крови. Кровь, упав на деревянный пол, издавала шипящий звук, разъедая дерево, что свидетельствовало о силе холодного яда.

«Готово», — старина Мо вынул иглы, долго выдыхая. — «Холодный яд временно запечатан и не проявится в течение двенадцати часов. Я приготовлю еще одно лекарство «Разбитая Теплая Янь». Принимать по одной дозе в день, это поможет янской энергии плода сохраняться».

Он быстро написал рецепт и достал из медицинского ящика три фарфоровых флакона: «Это запас на три дня. Остальные лекарства можно будет купить в городах, если по пути встретятся. Следуйте рецепту».

Сун Циншу принял рецепт и флаконы, глубоко поклонившись: «Большое спасибо, уважаемый».

«Не благодарите меня. Благодарите заведующего залом Инь», — старина Мо собирал медицинский ящик и посмотрел на Инь Евана. — «Заведующий залом, здесь нельзя задерживаться. Хоть и удалось отвлечь тех черных охранников, они скоро поймут, что что-то не так».

Инь Еван тяжело кивнул и сказал Сун Циншу: «По маршруту, который ты раньше указал, первый отрезок я организую. В тридцати ли к западу от Бухты Немого у нас есть тайный пост, там подготовлены лошади и сухой паек. Дальше вам придется справляться самим».

Через полчаса группа бесшумно покинула Бухту Немого.

Сун Циншу нес спящего Чжан Уцзи на спине. Инь Сусу поддерживала Чжан Цуйшаня. Инь Еван лично возглавил четырех доверенных людей, чтобы сопроводить их. Старина Мо остался на месте, чтобы убрать следы.

Они не пошли по воде, а шли по горной тропе, скрытой в кустах. Тропа была очень узкая, лишь для одного человека. По обе стороны возвышались крутые скалы, а над головой переплетались лианы, почти полностью скрывая дневной свет. Инь Еван шел впереди, время от времени разрубая своим двузубым трезубцем преграждающие путь тернии.

«Эту тропу знают только сборщики трав и беглецы», — понизил голос Инь Еван. — «Через десять ли впереди развилка. Налево — тупик, ведущий к обрыву; направо — правильный путь. Если кто-то будет нас преследовать, скорее всего, пойдет не туда».

Сун Циншу втайне восхищался хитростью Инь Евана. Такой рельеф местности был идеальным способом избавиться от преследователей.

Пройдя около пяти-шести ли, сзади издалека послышались неясные свистки, которые следовали один за другим, словно передавая сигналы. Лицо Инь Евана помрачнело: «Нас обнаружили. Они действуют быстрее, чем мы ожидали».

«Ускоряемся», — коротко сказал Сун Циншу, одновременно вливая внутреннюю энергию в ноги. Его движения были проворны, как у обезьяны. Даже неся Чжан Уцзи, он не снижал скорость.

Инь Сусу стиснула зубы и, поддерживая мужа, изо всех сил старалась не отставать. Хотя Чжан Цуйшань страдал от внутренних ран, в критический момент он проявил удивительную стойкость. Его шаги были неустойчивы, но он ни разу не отстал.

Пройдя еще три ли, местность перед ними внезапно открылась, и перед ними возникла ровная площадка в горной долине. Посреди площадки к деревьям были привязаны пять крепких лошадей, на седлах висели фляги с водой и мешки с сухим пайком. Рядом стояли двое мужчин, одетых как горцы. Увидев Инь Евана, они тут же подошли.

«Заведующий залом, лошади готовы. По вашему приказу копыта обернуты тканью, чтобы меньше шумели при беге», — быстро доложил один из мужчин.

Инь Еван кивнул, повернулся к Сун Циншу и сказал: «Я могу сопроводить вас только досюда. Дальше, влияние Школы Небесного Ястреба не распространяется, будьте предельно осторожны». Он снова посмотрел на Инь Сусу, и в его глазах мелькнуло сложное выражение: «Сестричка, береги себя. Когда доберетесь до Удана, передайте привет истинному даосу Чжану от меня».

У Инь Сусу покраснели глаза: «Брат, береги себя тоже».

Без лишних прощаний, все быстро сели на лошадей. Сун Циншу привязал Чжан Уцзи перед собой, управляя одной рукой вожжами; Инь Сусу и Чжан Цуйшань ехали верхом вдвоем; еще две лошади были под управлением двух мужчин из Школы Небесного Ястреба, которые получили приказ сопроводить их.

«Вперед!» — Инь Еван взмахнул рукой, и пять лошадей одновременно рванулись вперед, устремившись по узкой лесной тропе на западной стороне долины.

Почти в тот же миг, когда они ворвались в лес, у входа в долину сзади стремительно появились более десятка фигур в черном. Во главе стоял высокий, худощавый человек с мрачным лицом. Это был Сыма Цин, который не появился прошлой ночью!

Он окинул взглядом следы в долине, его взгляд упал на следы от копыт, и уголки его губ изогнулись в холодной усмешке: «Обмотали тканью? Довольно осторожно. Жаль…» Он присел, поднял с земли засохший лист, раздавленный копытом лошади. По краям листа виднелись едва заметные сине-черные порошинки.

««Аромат Тысячи Ли» старика Мо. Запах держится три дня», — Сыма Цин встал и сказал своим людям: — «Передайте на все заставы, цель вошла в горный район Миньбэй. Действуйте по второму плану окружения. Кроме того, уведомьте двух старцев Сюаньмина, им пора выступать».

В глубине леса пять лошадей мчались целый час. Только когда они убедились, что позади нет преследователей, они остановились у ручья, чтобы немного передохнуть.

Двое мужчин из Школы Небесного Ястреба умело поили лошадей, проверяя ткань на копытах. Сун Циншу тем временем развязал ремни и проверил состояние Чжан Уцзи. Ребенок все еще спал, но дыхание было ровным, а цвет лица немного улучшился. Иглоукалывание старина Мо действительно оказалось эффективным.

Инь Сусу набрала воды и дала мужу лекарство. Сама же достала сухой паек и раздала всем. Чжан Цуйшань прислонился к корням дерева, глядя на Сун Циншу, который заботливо ухаживал за сыном, и вдруг сказал: «Циншу, ты так трудился в этом пути».

Тот поднял голову и слегка улыбнулся: «Младший наставник, вы слишком добры. Это вы, ваши внутренние раны требуют покоя. Дальнейший путь будет труднее, вам нужно продержаться».

«Не волнуйся, я не умру», — Чжан Цуйшань горько усмехнулся, а затем серьезно добавил: — «Ночью ты сражался с двумя старцами Сюаньмина, а сегодня в критической ситуации действовал спокойно и организованно. Среди учеников третьего поколения Удана, ты — лучший. Старший брат… хорошо воспитал сына».

Это была уже очень высокая оценка. Сун Циншу, однако, покачал головой: «Младший наставник, вы меня переоценили. На этот раз мы смогли временно избежать опасности, в основном благодаря помощи заведующего залом Инь и братьев из Школы Небесного Ястреба. Но настоящее испытание только начинается».

Он встал, достал из-за пазухи карту и развернул ее на камне у ручья, указав на одну из отметок: «Мы сейчас примерно здесь. Первое ущелье, которое нам предстоит пересечь, — это обрыв «Ущелья Призрака, Плачущего От Страха». Этот обрыв высотой около тридцати чжан, и с той стороны его соединяет лишь старый, полуразрушенный веревочный мост. За мостом начинается горный район Миньбэй. Как только мы его пересечем, преследователям будет очень трудно нас догнать».

«Веревочный мост…» — Инь Сусу нахмурилась. — «Он еще крепкий?»

«Трое суток назад люди из «Драконьих Врат» его проверяли, заменили новые лианы. Грузоподъемность должна быть в порядке», — сказал Сун Циншу. — «Но переход займет время, и мост узкий, за раз может пройти только один человек или одна лошадь. Если нас поймают во время перехода, это будет смертельно опасная западня».

Один из мужчин Школы Небесного Ястреба, который до этого молчал, вдруг сказал: «Господин Сун, мы с братом можем устроить здесь засаду, чтобы выиграть вам время для перехода».

Сун Циншу посмотрел на него. Глаза мужчины были полны решимости, было ясно, что он готов к самопожертвованию. Другой также кивнул: «Как приказал заведующий залом, мы должны обеспечить вашу безопасную эвакупацию. Мы хорошо знаем этот лес. Устроив засаду и задержав врага, мы сможем продержаться по крайней мере полчаса».

Сун Циншу помолчал, затем глубоко поклонился: «В таком случае, благодарю вас, два храбрых воина. Если судьба позволит, Удан обязательно отплатит вам за эту услугу».

Оба мужчины поспешно ответили поклоном: «Господин Сун, вы слишком любезны».

Без лишних слов, группа, немного отдохнув, снова села на лошадей. На этот раз направление было ясным — на запад, в тридцати ли отсюда, к обрыву «Ущелья Призрака, Плачущего От Страха».

Топот копыт снова зазвучал, прорезая густой лес, пересекая ручьи, устремляясь к тем суровым горным хребтам. Двое мужчин из Школы Небесного Ястреба проводили их взглядом, затем переглянулись и быстро исчезли в зарослях на пути их следования, начиная устанавливать ловушки и убирать следы.

Сун Циншу, управляя лошадью, мчался вперед, но в его сердце не было ни малейшего облегчения. Сыма Цин уже появился, поэтому он не откажется от погони так просто. Порошок «Аромат Тысячи Ли», оставленный стариной Мо, — это была случайность или у него был скрытый смысл?

Но еще больше его настораживало — два старца Сюаньмина так и не появились во второй раз.

На закате, горный пейзаж внезапно стал суровым. Перед ними раскинулся бездонный обрыв. У края обрыва, в сумерках, веревочный мост раскачивался на ветру, издавая скрипящие звуки, похожие на плач призрака.

«Ущелье Призрака, Плачущего От Страха», — мы прибыли.

http://tl.rulate.ru/book/162341/11432460

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 21»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать Reborn as Song Qingshu: Dragon God Power Rewriting Fate / Переродился злодеем — система дала читерскую мощь дракона / Глава 21

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода