Читать Womanizing True Immortal / Развратный Истинный Бессмертный: Глава 53 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Womanizing True Immortal / Развратный Истинный Бессмертный: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 53: Арестованный

Мужчина средних лет попытался что-то ответить, но все его слова были бессвязными.

- Почему это вы умолкли? Или, быть может, вы всё ещё ничего не поняли?

Покрасневший, мужчина средних лет хаотично размахивал руками и ногами. Не в силах сдержаться, мама Му ответила за него:

- Янг Тиан, прошу, отпусти его: ты ведь его убьёшь!

Янг Тиан кивнул: его попросила об этом будущая тёща, и он не мог отмахнуться от её слов. Когда мужчина средних лет освободился, его лицо всё ещё оставалось красным. Он яростно указал на Янг Тиана пальцем.

- Чего ты добиваешься? Ты думаешь, я не вызову полицию?

Янг Тиан пожал плечами.

- Можете туда позвонить. Меня всегда интересовало, каков он – полицейский участок.

Не сказав больше ни слова, мужчина средних лет вынул мобильник и начал набирать номер. Янг Тиан не пытался его остановить: он слышал, в полицейском департаменте их города служит красавица. Ему следовало воспользоваться шансов, чтобы встретиться с нею, однако он не мог позволять этому человеку и дальше беспокоить Му Ву Хан. Янг Тиан достал свой мобильник и позвонил Бяо Чжэн Лонгу.

- Слушаю, молодой господин.

- Приезжай в ресторан, как раньше, тут тот же самый парень. Преподай ему урок, чтобы он не совался сюда больше.

- Молодой господин, этот парень должен исчезнуть? Я могу справиться с этим так, что никто ничего не узнает.

- Не стоит. Технически он всё ещё мой «тесть», поэтому не следует проявлять такую кровожадность. Но помни: женщины не должны об этом узнать. О, и если меня арестуют, ты не должен вмешиваться.

Бяо Чжэн Лонг удивился. Разве мог кто-то осмелиться арестовать человека положения Янг Тиана? Но, раз у Янг Тиана был какой-то замысел, Бяо Чжэн Лонг не мог спорить. Янг Тиан повесил трубку и обратился к матери и дочери Му:

- Всё в порядке, но, кажется, поужинать здесь сегодня вечером у меня не выйдет.

Му Ву Хан была очень взволнована.

- Янг Тиан, уходи скорее! Этот человек накоротке с начальником полицейского департамента. Скоро за тобой приедут.

- Ну и что? Не волнуйся, они мне ничего плохого не сделают. Однако мне придётся пропустить ужин, так что приготовьте мне как-нибудь ещё один в качестве компенсации.

Му Ву Хан промолчала. Этот человек висел на волоске от ареста, а всё ещё продолжал подшучивать над ней.

- Что такое? Ты хочешь бросить меня? Нет, ни за что. По крайней мере, тебе придётся пойти со мной на свидание.

Поскольку Янг Тиан принялся болтать какую-то чепуху, Му Ву Хан перестала обращать на него внимание. «И чего я вообще о нём беспокоюсь?» - подумала она.

Через некоторое время в ресторан вошли двое полицейских, и мужчина средних лет сказал:

- Офицеры, этот человек напал на меня и угрожал мне. Позаботьтесь о нём.

Двое поглядели на Янг Тиана и поинтересовались:

- Это правда?

- Правда или нет, вам следует отвести меня на допрос – чего попусту время терять?

Мужчина средних лет и двое полицейских были потрясены. Этот человек словно бы сгорал от нетерпения посетить полицейский участок. Неужели он считал, что там его ожидает курорт?

Му Ву Хан яростно топнула ногой. Неужели этот человек пытался ещё и её впутать?

Пока двое полицейских вели его к выходу, Янг Тиан не спускал с мужчины средних лет насмешливого взора. Раз Янг Тиану так хотелось побывать на допросе, пускай идёт, тем более, на это имелся приказ от начальника департамента.

Подойдя к дверям, Янг Тиан обернулся и крикнул:

- Ву Хан, меня арестовали из-за тебя, тебе придётся мне это как-то компенсировать!

Му Ву Хан выпучила глаза: кажется, этот парень и впрямь считал, что едет не в полицейский участок, а к себе домой. Однако она не смогла не ответить:

- Если ты вернёшься целым и невредимым, я приму твоё предложение.

У Янг Тиана был очень хороший слух, так что он разобрал все сказанные ею слова. Он был вне себя от радости: каким уродом ни был бы его «тесть», он оказал отличную услугу. Янг Тиану следовало бы сказать Бяо Чжэн Лонгу, чтобы тот хорошенько «позаботился» об этом человеке.

- Му Ву Хан, я всё услышал. Жди меня!

Му Ву Хан угрюмо отвернулась. Однако, поскольку Янг Тиан сохранял уверенность, она тоже почувствовала себя уверенно. Мужчина средних лет наблюдал за этой сценой со стороны; он сделал мысленную пометку в голове: передать начальнику полицейского департамента, чтобы он преподал Янг Тиану хороший урок. Лучше всего было бы, если бы этот наглец посидел в тюрьме дней десять или вообще полмесяца.

Когда полицейская машина отъехала, мужчина средних лет повернулся к Му Ву Хан в предвкушении дальнейших угроз, но тут он заметил группу людей, приближающуюся к ресторану. Узнав человека, что шагал впереди, мужчина средних лет бросился к тому:

- Босс Бяо, давно не виделись! Что привело вас сюда?

Бяо Чжэн Лонг был ошеломлён:

- Мы встречались?

- Выходит, правда, что у знаменитостей плохая память. Мы недавно встречались на банкете.

У Бяо Чжэн Лонга был загадочный вид.

- Раз так, очень хорошо. Мне нужна твоя помощь.

- Если боссу Бяо нужно, как я могу отказать?

Бяо Чжэн Лонг повернулся к своим людям.

- Возьмите его с собой.

Почувствовав неладное, мужчина средних лет закричал:

- Босс Бяо, давайте договоримся! Я уверен, что никак не мог вас обидеть!

Проигнорировав его вопли, Бяо Чжэн Лонг повернулся и отвесил поклон Му Ву Хан с матерью. Обе уже встречались с Бяо Чжэн Лонгом задолго до этих событий и помыслить не могли, что он занимает столь высокое положение. Казалось, Янг Тиан и впрямь не простой человек.

Не сдержавшись, Му Ву Хан сказала:

- Янг Тиана арестовали, вы должны ему помочь.

- Молодая мисс Му, не стоит беспокоиться. Полицейский департамент его и пальцем не осмелится тронуть.

И затем он вывел мужчину средних лет из ресторана.

В этот самый момент безумно разочарованный Янг Тиан сидел в комнате для допросов. Могло ли быть такое, чтобы Ли Пан снабдил его неверной информацией? Он задействовал все возможности своего духовного чутья, чтобы осмотреть департамент от первого до последнего этажа, однако, хоть он и заметил парочку симпатичных девушек, среди них не было ни одной, соответствующей описанию Ли Пана.

Прибыл полицейский с пакетом документов. Он уселся напротив Янг Тиана и начал допрос.

- Ваше имя?

- Погоди-ка, не особенно честно, что только ты один и спрашиваешь. Давай так: один вопрос задашь ты, а другой – я?

Полицейский не знал, смеяться ему или плакать. Он впервые сталкивался с чем-то подобным. Впрочем, он сохранял невозмутимое выражение лица.

- Я требую, чтобы вы сотрудничали со мной. Здесь не то место, где можно паясничать.

- Если вы не согласитесь, я не стану отвечать ни на один из ваших вопросов.

- Если вы будете молчать, то лишь отягчите свои преступления.

Поскольку полицейский настаивал на сотрудничестве, Янг Тиан не стал усложнять ему задачу.

- Как насчёт такой сделки: я отвечу на все ваши вопросы, а вы – на три моих, а?

Поняв, что Янг Тиан открыт к сотрудничеству, полицейский кивнул.

- Ладно, я смогу ответить на ваши вопросы, если только они не будут касаться совершенно секретных вещей.

Ваше имя?

- Янг Тиан.

- Ваш возраст?

- Двадцать лет.

* * *

- Так зачем вы на него набросились?

- Он угрожал моей девушке, вот я его и ударил.

- Разве вы не знаете, что нападение на кого-либо и угрозы в чей-либо адрес квалифицируются как преступление?

- Давайте разберёмся с этим позже; вам действительно пора ответить на мои вопросы.

Закрыв папку, полицейский кивнул.

- Можете задать свой вопрос, но побыстрее, у меня есть и другие дела.

- Хорошо. Я слышал, что в вашем департаменте работает одна красотка, так почему же я её до сих пор не увидел?

Полицейский был потрясён. Что, он так радостно устремился в полицейский участок из-за женщины? Разве он не говорил, что у него есть девушка?

- У вас ведь уже есть подруга, не так ли?

- Это уже не ваше дело, просто ответьте на три моих вопроса.

- Если вы имеете в виду Лию Ли, так она не работает в ночную смену… если, конечно, вы говорили о ней.

Янг Тиан хлопнул себя по лбу.

- Правда, почему я об этом не подумал? У неё есть парень? Какая она?

- Если у вас на неё виды, я посоветовал бы вам выбросить эту чушь из головы.

- Не беспокойтесь об этом, просто отвечайте на мои вопросы.

- Она всё ещё одна, но я слышал, что у неё близкие отношения с начальником отдела кибербезопасности. Она мягкая и очень спокойная, но невероятно серьёзная. Бывает, что она поступает крайне опрометчиво, когда дело касается работы.

Янг Тиан кивнул: слова полицейского соответствовали информации, представленной в отчёте Ли Пана. Отличный он парень, когда он вернётся в клан Ли, Янг Тиан останется должен ему ещё пару услуг.

Ответив на вопросы Янг Тиана, полицейский вышел. Янг Тиан достал свой мобильник и начал набирать номер. Раз красавицы тут нет, то оставаться здесь и дольше явно не стоит.

http://tl.rulate.ru/book/16230/629931

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку