× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Greatest Legacy of the Magus Universe / Величайшее Наследие Вселенной Магов: Глава 210. Воссоединение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)



На окраине города Глассфорд, под раскидистым деревом, собрались Элрод, эльфийские близнецы, Адам, Эдвард и Лиза.

Элрод ласково поглаживал своего Итикари по голове. — Ну так что, соизволишь объясниться или нет?

Вопрос предназначался не фамильяру, а Адаму. Ребята разом уставились на него. К этому времени они уже были наслышаны — а кто-то и видел — о том, что произошло на центральной площади города.

Если Данели и Атиэль просто терзало любопытство, то Эдвард и Лиза понимали подоплеку слишком хорошо. Лица пары омрачились: они осознали, что Кевин все еще жив.

Адам опустил голову и уставился на свои ботинки, нервно перебирая пальцами. Он не мог придумать достойного оправдания. Да и, честно говоря, оправданий тому, что он пытался совершить, не существовало.

Он отбросил всякую осторожность и вознамерился прикончить Кевина, совершенно не заботясь о последствиях. Если бы не вмешательство Элрода и, по совести говоря, Хемингуэя, он бы уже, возможно, болтался в петле.

В конце концов юноша решил во всем признаться. Он поднял взгляд на Элрода. — Господин, я… я был слишком безрассуден. Простите, что втянул вас в это—

— Плевать мне на это, — перебил его Элрод. — Если бы я позволил кому-то поднять на тебя руку, когда я рядом, как бы я потом в глаза Бергеру смотрел?

Адам опешил, как и все остальные. Только сейчас они осознали, насколько крепкая дружба связывала эльфа и гнома.

— Понимаю… — губы Адама тронула теплая улыбка. Было приятно знать, что у Старика есть такой верный друг, как Элрод.

Тогда он решил выложить всё как есть. Он рассказал Элроду о вражде с Кевином: начал с того, как тот подослал к нему убийц в Городе Ханнес, упомянул стычки в академии и, наконец, поведал о битве в тайном плане.

Сказать, что Элрод был потрясен — значит сильно преуменьшить его состояние.

— Ты… в одиночку противостоял более чем тридцати Магам?! — недоверчиво переспросил эльф.

— Угу, — самодовольно кивнул Адам.

Элрод на мгновение замолчал, а затем разразился хохотом: — Ха-ха-ха! А ты не промах, парень.

Со стороны казалось, что он просто впечатлен силой Адама, и это, без сомнения, было так. Но в глубине души он размышлял совсем о другом.

«Ох, какой бы вышел великолепный рекрут для Братства! Мало того что гений в Травничестве, так еще и в бою сущий монстр».

С этой мыслью он взглянул на Адама и ухмыльнулся: — Послушай, надеюсь, после выпуска из Академии Клевера ты отправишься в Аккадийскую империю?

Услышав название Империи, в которую он так давно мечтал попасть, Адам невольно закивал от возбуждения. — Конечно, господин. К тому же, Старик тоже этого хочет.

— Хорошо, хорошо, очень хорошо, — Элрод был явно доволен. Если Бергер велел Адаму пересечь Мрачные горы и направиться в Империю, возможно, он уже решил представить юношу Братству.

Эльф подошел ближе, достал из своего пространственного кольца хранения шестигранный деревянный жетон и протянул его Адаму. — Держи, я хочу, чтобы это было у тебя.

Адам с любопытством осмотрел жетон, на котором были вырезаны геометрические руны. — Что это?

— Это даст тебе право прохода в Высокий Лес Баха.

— Ого! — глаза Адама засияли ярче звезд. — Вы хотите сказать, это вроде VIP-карты или чего-то в этом роде?

У Элрода дернулся уголок рта. — Странно ты выразился, но, по сути, да. Владение этим жетоном означает, что ты гость эльфов Баха.

— Круто! Е-хе-хе~ — Адам глуповато рассмеялся, вертя жетон в руках.

Элрод повернулся и вручил по жетону Эдварду и Лизе. — Близнецы рассказали мне, как сильно вы помогали им в тайном плане. Я хочу, чтобы у вас двоих они тоже были.

Эдвард и Лиза пришли в восторг и не переставали осыпать эльфа благодарностями.

Внезапно Адам кое-что вспомнил и подошел к Элроду. — Господин, это мой прощальный подарок вам. — В следующий миг он взмахнул рукой, и перед ним появилась большая деревянная бочка.

Элрод вдохнул аромат, исходящий от бочки, и с усмешкой спросил: — Неужели это те самые знаменитые «Слёзы Адама»?

— Хе-хе, вы угадали!

Затем Адам подошел к Данели и вручил ему еще одну бочку вина. — Держи, будет что-то на память обо мне.

— Хмф! — фыркнул Данели с недовольным видом. — Да кто вообще захочет тебя вспоминать?

— Ладно, отдавай назад.

— Как тебе не стыдно! Проваливай! — Данели поспешно спрятал бочку, боясь, что Адам и вправду ее заберет. Это вино ему очень приглянулось.

— Надеюсь на скорую встречу, Адам, — просияла Атиэль, прощаясь с юношей.

Вскоре эльфы распрощались со всеми и взобрались на Итикари. Элрод окинул их взглядом и улыбнулся: — В следующий раз мы увидимся уже по ту сторону Мрачных гор. До встречи!

С громким криком величественный Итикари взмахнул крыльями и поднялся в небо. Через несколько мгновений он превратился в крошечную точку и скрылся за горизонтом.

Адам посмотрел на своих товарищей и улыбнулся: — Нам тоже пора возвращаться домой, верно?

— Да.

— Пойдемте.

Троица направилась обратно в город. На следующий день им предстояло отбыть вместе с остальными выжившими учениками Академии Клевера.

Месяц спустя группа учеников Академии Клевера наконец прибыла к главным воротам Лунного Города.

Адам высунул голову из окна кареты и посмотрел на высокие городские стены. — Хорошо вернуться.

Он был искренне рад возвращению домой. Но если он и Эдвард были в восторге, то о Лизе этого сказать было нельзя. Весь путь ее сердце сжимали тревога и нервозность.

Эдвард сжал ее ладонь, стараясь утешить: — С ними все будет в порядке. Просто доверься Адаму.

— Да-да, доверься мне! — громко рассмеялся Адам. Однако в глубине души он тоже нервничал. Он не знал, удался ли его план. Оставалось только надеяться.

Лизе оставалось лишь кивнуть, сдерживая слезы.

Карета въехала в город, и Адам велел кучеру высадить их у его виллы. Примерно через двадцать минут экипаж наконец остановился у дома.

Адам первым спрыгнул на землю. Он с беспокойством огляделся, и когда его взгляд упал на Барри и еще двух человек, замерших в ожидании, он невольно вздохнул с облегчением.

В конце концов, всё получилось.

Он обернулся и позвал подругу: — Лиза, выходи. Тебя кое-кто ждет.

Тело Лизы содрогнулось, дыхание сбилось от предвкушения. Неужели это…?

Она поспешно вышла из кареты и, увидев двух человек рядом с дворецким, тут же разрыдалась.

— Лиза! Лиза! Ты вернулась! — светловолосый мальчик с изумрудными глазами радостно подбежал к ней и крепко обнял. — Я так скучал, Лиза, я так по тебе скучал!

Слезы градом катились по лицу Лизы, когда она обнимала мальчика в ответ. — Малыш Джейми…

Пока брат с сестрой стояли в объятиях, находя друг в друге утешение и тепло, к ним подбежал еще один человек и обнял их обоих.

— Ох, моя сладкая малышка. — Женщина опустилась на колени и зарыдала.

Лиза обняла и ее. Она не могла унять слез. Спустя столько лет она наконец воссоединилась со своей семьей.

— Мама… ты в порядке…

— Ты в порядке…

— Я так счастлива!

http://tl.rulate.ru/book/161389/10727613

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода