Готовый перевод Greatest Legacy of the Magus Universe / Величайшее Наследие Вселенной Магов: Глава 84. Наживка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)



Таверна «Чёрная Жемчужина».

Адам сидел за столиком у окна, наблюдая за солнцем, которое почти скрылось за горизонтом. Улицы Города Ханнес, когда-то бурлившие жизнью, теперь стояли непривычно тихими и пустыми.

Увидев эту картину, Адам раздраженно цокнул языком и пробормотал себе под нос: — Тьфу, вампирское отродье!

Настроение у него было отвратительное. Лицо раскраснелось от хмеля, а на столе перед ним в беспорядке валялось несколько пустых винных тыкв-горлянок.

Юноша сделал глоток из горлянки. — Э?

Но оттуда почти ничего не потекло. Эта тыква тоже опустела. Адам заглянул в горлышко, проверяя, не осталось ли чего, затем огляделся и закричал: — Официант! Эй, официант! Где ты?

Таверна была пуста, если не считать нескольких пропойц, для которых выпивка была дороже жизни.

— Официант, ты мне нужен! — еще громче возопил Адам. — Я без тебя не могу!

В следующий миг к нему, с лицом, полным паники, подбежал невысокий мужчина средних лет в простой тунике и штанах.

— Господин, вам пора уходить. Скоро начнется комендантский час!

— Хм? — лицо Адама исказилось. — Ты что это сказал?

Официант сглотнул и поклонился еще ниже. — Сэр, не гневайтесь. Просто мы уже закрываемся...

Адам приблизился к официанту и произнес ровным тоном: — Но ты же еще не закрылся, верно?

— Ик! — почувствовав резкое амбре, исходившее от Адама, официант отшатнулся. — Ладно, я принесу вам еще одну горлянку Кальдеры, но после этого вы обязаны уйти.

— Ладно-ладно, иди уже, тащи живее, — скорчил рожу Адам и нетерпеливо махнул рукой.

Как только мужчина развернулся и поспешил к стойке, в пьяных глазах Адама промелькнул блеск трезвости. Он достал из-за пазухи флакон и незаметно вылил его содержимое себе в рот.

Спустя минуту зелье начало действовать. Для обычного взгляда ничего не изменилось. Но если бы на Адама сейчас сосредоточился Маг, он бы увидел, как след маны юноши постепенно исчезает.

Зелье, которое только что принял Адам, называлось Зельем Обычного Человека. У него был лишь один эффект — полностью скрывать ману Мага, заставляя его выглядеть обычным смертным.

Затем Адам проверил слегка оттопырившийся кошель на поясе и едва заметно кивнул. После целого дня подготовки всё было готово. Теперь оставалось только позволить себя «похитить».

— Сэр! Сэр! — к Адаму подбежал тот самый официант с белой тыквой в руках. — Возьмите и, пожалуйста, уходите.

Увидев горлянку Кальдеры, Адам просиял. — Ха-ха, идеально!

Он выхватил ее из рук официанта, вышиб пробку и сделал большой глоток превосходного вина.

— П-а-а! — Адам с удовольствием вытер губы. Затем он достал из кармана пять золотых монет и с грохотом опустил их на стол. — Держи, сдачи не надо. У меня сегодня доброе настроение!

Официант пересчитал деньги и вскрикнул: — Господин, тут не хватает двух золотых!

Брови Адама дернулись. — П-правда? На, держи.

Получив всю сумму, официант схватил Адама за полы одежды и вытащил из таверны. Выставив его за дверь, он предостерег: — Сэр, поспешите. Не шатайтесь по улицам!

Адам беспечно отмахнулся и громко выкрикнул.

— А, ты зря паникуешь! Какое похищение? Какой комендантский час? Хм, это всё — ик! — заговоры. Эти аристократы что-то замышляют, говорю тебе. Нельзя верить всему — ик! — что несут власти. Ке-ке-ке-ке!

Официант с жалостью посмотрел вслед спотыкающемуся Адаму. Запирая двери таверны, он лишь покачал головой. — Надеюсь, он доберется до дома в целости...

Заперев засовы, официант потушил все огни и направился к жилым комнатам. Но одна мысль не давала ему покоя. Он не мог не думать в недоумении:

«Уже так поздно, почему управляющий не разрешил пареньку остаться в таверне? Странно».

...

— Ух! — Адам рухнул лицом в грязь на булыжной мостовой. — Проклятье!

Он с трудом поднялся на ноги, отплевываясь от дорожной пыли. Это был уже третий раз, когда он падал, потому что не мог идти прямо.

К этому моменту и его одежда, и лицо были изрядно перепачканы. Настолько, что узнать его было почти невозможно.

Юноша оглядел улицу, лишенную какой-либо жизни. — Что за... Где это я, черт возьми?

Он долго озирался по сторонам, пытаясь сообразить, куда его занесло. В конце концов он в сердцах топнул ногой.

— А, плевать! — Он выбрал направление наугад и побрел вперед.

На крыше ближайшего здания за пьяным Адамом с крайним презрением наблюдали две фигуры с горящими красными глазами.

— Глупый смертный! — с отвращением пробормотал один из них.

Второй приказал: — Забирай его и найди еще одного человека, прежде чем возвращаться в пещеру. Лишний груз будет только тормозить.

— Понял.

Красноглазая фигура спрыгнула вниз и приземлилась на землю. Даже не пытаясь скрыть свое присутствие, она направилась к Адаму.

Адам обернулся и увидел красноглазую фигуру, стоящую прямо за его спиной и смотрящую на него холодно. Он не смог сдержать злобного бормотания: — Ты еще кто такой? Чего так близко встал? Ты — ик! — знаешь, кто мой отец? А?

Однако фигура не ответила. Вместо этого она нанесла удар ребром ладони...

...по шее Адама. Тот, будучи «пьяным в стельку», не успел даже заметить атаку, не говоря уже о том, чтобы блокировать ее.

С легкостью вампирское отродье вырубило Адама и закинуло его себе на плечо.

...

Спустя несколько минут веки Адама приоткрылись на узкую щелку, взгляд его был спокоен и сосредоточен. Не привлекая внимания, он осмотрелся, пытаясь определить свое местоположение.

«Хорошо, всё еще в городе!» — подтвердил он про себя.

Затем его взгляд упал на женщину, такую же пленницу, которую вампирское отродье несло под другой рукой. Адам не шелохнулся. Сейчас было не время играть героя.

Он незаметно запустил руку в кошель на поясе, достал маленький камешек размером с ноготь и уронил его на землю.

Камень бесшумно упал. Даже при ударе о землю он не издал ни звука. Коснувшись земли, он превратился в жидкость, образовал круговой узор и полностью слился с окружением.

Увидев это, на лице Адама появилась легкая усмешка.

«Остальное оставляю на вас, Маг Карл».

http://tl.rulate.ru/book/161389/10691389

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода