Готовый перевод Greatest Legacy of the Magus Universe / Величайшее Наследие Вселенной Магов: Глава 60. Соответствовать образу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)



Спустя несколько минут, получив указания от Госпожи Миры, вперед вышли две эльфийки: одна несла комплект одежды, а другая — пару черных сапог.

Госпожа Мира указала на одежду и представила ее с большим профессионализмом: «Это комплект мантий Мага, который я разработала. Вдохновившись традиционным нарядом древних Магов, он сочетает классическую эстетику с современным дизайном».

Она мягко взяла фиолетовую одежду и продолжила: «Это внутренняя туника. Я вплела в нее защитное заклинание, которое смягчает любой физический удар, приходящийся на тело».

«Ух ты!» Адам взял вещь у Лизы и с восхищением осмотрел ее. Затем он надел ее поверх своей белой туники. Туника доходила ему до колен.

Затем Госпожа Мира передала юноше черную мантию. «Это внешняя мантия, которая обеспечивает защиту от магических атак до определенной степени. Кроме того, на нее нанесено заклинание починки, гарантирующее, что она сама сшьется обратно в случае разрыва».

Для Адама это было сюрреалистичное ощущение. Он никогда не думал, что ношение такой изысканной одежды принесет ему столько радости. Он быстро надел черную мантию поверх внутренней туники.

«А разве это не слишком… мешковато?» — пробормотал Адам. «Как я вообще смогу сражаться в этом?»

Госпожа Мира усмехнулась. «Пожалуйста, влей свою ману в мантию и очисть ее».

Адам сделал, как было указано, и в течение нескольких минут очистил комплект одежды. Теперь он чувствовал некую связь с ним.

«Теперь прикажи своей мантии войти в боевой режим», — объяснила Госпожа Мира.

«Боевой режим!» — возбужденно повторил Адам фразу. После этого мантия Мага удобно облепила его тело, но при этом не стесняла движений.

Глядя на свою мантию, которая теперь стала облегающей, Адам не смог удержаться от восклицания. Затем он отошел в сторону и отработал серию базовых боевых движений из «Руководства Астрального Тирана».

Он был рад, что одежда никоим образом не мешает ему. Когда он двигался, края его мантии элегантно развевались, отчего он выглядел очень впечатляюще.

Адам посмотрел на Госпожу Миру с сияющей улыбкой и показал большой палец вверх. «Госпожа Мира, мне нравится!»

Все в лавке были ошеломлены серией движений, которую только что выполнил Адам. Они никогда раньше ничего подобного не видели.

Госпожа Мира спросила с удивлением: «Маг Адам… эти боевые движения, что это за техника?»

Адам растерялся. Он мгновенно придумал отговорку и махнул рукой. «А, это? Я просто случайно махал кулаками и пинал. Ничего особенного».

Это было совсем не случайно! Движения были точными и методичными. Откуда он взял такую боевую технику? — подумала про себя Госпожа Мира. Она предположила, что Адам, должно быть, нашел наследие какого-то Мага. Поэтому она не стала развивать тему.

«Пожалуйста, наденьте также эти штаны и сапоги. Все вместе они эквивалентны защитному артефакту 1-го ранга», — заявила она.

Адам надел штаны из того же материала, что и мантия. Затем он обул черные сапоги, которые, казалось, были изготовлены из шкуры магического зверя 1-го ранга.

Увидев своего друга в новом наряде, и Эдвард, и Лиза были ошеломлены. Особенно Лиза! Она не смогла удержаться от восклицания. «Не могу поверить, что это Адам. Он выглядит как совершенно другой человек».

Эдвард не смог не кивнуть в знак согласия. «Одежда действительно красит человека».

Пока Адам разглядывал себя в большом зеркале, Госпожа Мира смотрела на него с задумчивым выражением. «Кажется… чего-то не хватает».

Внезапно ее глаза загорелись, и она направилась к ближайшей полке. Через пару мгновений она вернулась и протянула Адаму предмет. «Вот, надень это».

«А?» — Адам повернулся и увидел большую, заостренную и слегка загнутую черную шляпу. Это была шляпа Мага, какую он видел на некоторых старых профессорах в академии.

Он посмотрел на Госпожу Миру и нерешительно произнес: «Разве это не для… стариков?»

«Просто сделай, как я говорю!» — строго сказала Госпожа Мира.

«Да, мэм». Адам мгновенно надел шляпу. И в тот же миг ему показалось, будто вся его аура изменилась. Он выглядел могучим и величественным, как великие Маги древности.

Даже Госпожа Мира была слегка ошеломлена этим странным ощущением. Но затем она улыбнулась. «Идеально!»

Адам снова посмотрел на себя в зеркало. Его черная мантия Мага вернулась к свободному покрою. Черные сапоги до колен

удобно облегали его ноги и обхватывали икры.

Черная заостренная шляпа идеально сидела на его голове, но все же можно было разглядеть его короткие волнистые черные волосы и широкий лоб. Хотя у Адама были заурядные черты лица, благодаря красивой одежде и глубоким черным глазам он казался очень привлекательным.

Налюбовавшись своим отражением, он повернулся к Госпоже Мире с сияющей улыбкой. Он положил руку на грудь и поклонился, как джентльмен.

«Спасибо, Госпожа Мира. Я очень доволен одеждой, которую вы для меня выбрали».

«Хухуху, ну, я довольна, что ты доволен». Госпожа Мира хихикнула. «В любом случае, общая сумма составит 70 платиновых монет».

Улыбка Адама мгновенно застыла, и его тело задрожало. Он снял заостренную шляпу и бесстыдно заявил с каменным лицом: «Я хотел бы вернуть —»

«Нет, ты не вернешь!» — взревела Лиза. Она подошла к Адаму и уставилась на него. «Впервые в жизни ты выглядишь как настоящий Маг. И теперь ты хочешь вернуть эту прекрасную одежду? Ни за что! Я заплачу за тебя сейчас. Ты вернешь мне позже».

Адам не смог сдержать внутреннего проклятия в адрес этой девушки. Он прорычал сквозь стиснутые зубы: «Н-Не нужно этого. Я куплю сам».

Затем он посмотрел на Госпожу Миру и спросил с крайне страдальческим выражением: «Вы не даете скидок, правда?»

«Хех!» Госпожа Мира усмехнулась. «Думала, ты никогда не спросишь».

Троица шла по мощеным булыжником улицам Северного Квартала, направляясь к своей конной повозке.

Эдвард посмотрел на Адама, который шел с безжизненным видом, и спросил: «Что с тобой? Госпожа Мира дала тебе скидку в пятьдесят процентов, разве ты не должен быть счастлив?»

«Счастлив?» — огрызнулся Адам. «Хмпф! Ты забыл, что она сказала о приоритете в продаже зелий? Хотя она согласилась покупать мои зелья по полной цене, кто знает, сколько раз она заставит меня их варить для нее?»

Лиза попыталась его успокоить. «Человек такой осведомленной, как она, естественно, сможет узнать о твоих отношениях с лордом Бергером. Тебе не нужно беспокоиться, что она попытается тебя использовать».

«А?» — Адам был озадачен. «Какое это имеет отношение к тому ворчливому старику?»

Губы Лизы не смогли не дернуться. Она подумала про себя: Этот идиот… Разве он не знает, что лорд Бергер так же могуществен, как директриса?

Она размышляла, стоит ли говорить это Адаму, но в итоге решила воздержаться. Забудь. Если лорд Бергер не сказал ему, то и я не скажу.

«Кстати о старике, мне нужно встретиться с ним перед отъездом из города», — внезапно сказал Адам. Он посмотрел на Эдварда и добавил: «Ты возвращайся в общежитие, я увижу тебя на ужине».

Эдвард покачал головой. «Я еще не могу вернуться в кампус. Мне нужно организовать слуг, которые нам понадобятся для путешествия».

Лиза вмешалась. «Я помогу тебе с этим».

Эдвард запнулся с легким румянцем: «Д-Да, конечно».

Адам бросил на него понимающий взгляд и подмигнул. «Ладно, тогда я увижу вас обоих на ужине в Постоялом дворе Шермана».

На этом троица разошлась в разные стороны.

http://tl.rulate.ru/book/161389/10691342

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода