Готовый перевод A lone wolf in the apocalypse: my motorhome upgrade system / Одинокий волк в апокалипсисе: моя система модернизации автодома: Глава 1. Беда не приходит одна

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Косые лучи солнца пробивались сквозь окно в крошечную съемную комнатушку площадью не больше десяти квадратов, высвечивая лениво танцующие в столбе света пылинки. Лин Фань сидел на краю кровати, сжимая в руке тонкий лист бумаги. Кончики его пальцев побелели от напряжения. В комнате стояла такая тишина, что слышно было лишь его тяжелое, прерывистое дыхание.

Почерк на записке был изящным, даже с претензией на элегантность, но содержание жалило, как отравленный ледяным ядом кинжал, точно вонзившийся в самое мягкое, незащищенное место его сердца.

«Лин Фань, ты хороший парень, но мы друг другу не подходим. Спасибо за твою "спонсорскую помощь", я буду помнить о тебе».

Внизу стояла подпись: «Лили».

— Хороший парень... не подходим... спонсорская помощь... — тихим голосом повторял Лин Фань. Каждое слово хлестало по щекам, вызывая звон в ушах и пелену перед глазами. В груди встал жесткий, горький ком, который невозможно было ни проглотить, ни выплюнуть.

Сегодня утром он специально взял отгул, купил скромный букет белых хризантем и почти два часа трясся в автобусе до пригородного кладбища, чтобы навестить старого директора приюта. Сегодня была третья годовщина его смерти.

Директор был добрым, хоть и ворчливым стариком — единственным человеком в этом мире, которого Лин Фань мог назвать родным. Именно он подобрал его, младенца, у ворот детского дома и выкормил, тратя свою мизерную зарплату на молочную смесь и каши. Жили они всегда впритык, но в объятиях старого директора всегда было тепло.

Три года назад старик не пережил суровую зиму и тихо ушел. Лин Фань рыдал тогда, как потерянный ребенок. Хотя своего дома у него никогда и не было, пока был жив директор, тот обветшалый приют оставался его корнями. Теперь же он лишился и корней.

Вернувшись с кладбища с душой, тяжелой, как грозовые тучи, он открыл дверь и столкнулся с реальностью, которая его ограбила, и запиской, которая добила.

Жестяная коробка из-под печенья в ящике стола была пуста. Там лежали тридцать восемь тысяч, которые он копил монета к монете, экономя на еде и одежде, просиживая ночи на подработках. Это были все его сбережения, стартовый капитал для их с Лили будущего. Еще вчера он обсуждал с ней планы: к Новому году снять квартиру побольше и посветлее, чтобы ей больше не приходилось ютиться в женском общежитии компании.

— Фань, братик, если мы будем стараться вместе, жизнь обязательно наладится, — говорила она тогда, прижимаясь к его груди. Глаза ее сияли так искренне.

Теперь, оглядываясь назад, он понимал: под этой искренностью скрывался лишь холодный, нетерпеливый расчет.

— К черту это ваше «не подходим»! В задницу «помни обо мне»! — Лин Фань резко вскочил с кровати и со всей силы пнул дешевый пластиковый табурет. Тот отлетел в стену, глухо ударился и развалился на части. Но тяжесть и гнев в груди никуда не делись, а лишь стали горячее, не находя выхода.

Он метался по тесной комнате, как зверь в клетке, с налитыми кровью глазами. Почему? Потому что он сирота? Без роду, без племени, без поддержки? Потому что он обычный работяга, не хватающий звезд с неба? За это его можно так топтать? Зачем тогда вообще было давать надежду?

В тот момент, когда ярость почти лишила его рассудка, за окном внезапно разверзся ад!

Пронзительные визги, полные ужаса крики, безумный вой автомобильных клаксонов и грохот столкновений... Звуки смешались в единую какофонию, словно в чан с кипящим маслом плеснули ледяной воды!

Лин Фань замер, ошеломленный внезапной переменой, и инстинктивно бросился к окну, рывком распахнув вечно заедающую раму.

От картины внизу кровь застыла в жилах, а по коже побежали мурашки.

Знакомая улица превратилась в филиал преисподней. Люди неслись в панике, как перепуганный скот, на их лицах застыл животный ужас. Машины врезались друг в друга, образуя уродливые кучи металлолома, из-под капотов валил черный дым. Но самое страшное было не это. Самым страшным были те «существа», что гнались за людьми, раздирая их на части!

Медлительные, но обладающие чудовищной силой, с землисто-серыми лицами и мутными, остекленевшими глазами. В уголках их ртов запеклась подозрительная темная жижа вперемешку с ошметками плоти... Одного из них Лин Фань узнал сразу — это был дед Ван, который вечно сидел у клумбы под домом, грелся на солнышке и играл в шахматы! Сейчас от того трясущегося старика, который едва мог удержать шахматную фигуру, не осталось и следа. Он намертво вцепился в старого Ли, своего постоянного партнера по играм, и, уткнувшись ему в шею, яростно рвал зубами плоть. Кровь хлестала фонтаном, заливая асфальт.

Ноги старого Ли еще дергались в предсмертных конвульсиях.

— Буэ... — желудок Лин Фаня скрутило спазмом, его едва не вырвало. Холодный пот мгновенно пропитал спину. Весь гнев и обида были заморожены леденящим ужасом этой сцены.

Зомби?!

Это слово пронзило мозг, как разряд тока. То, что было лишь в фильмах и книгах... стало реальностью?!

Инстинкт выживания заглушил все остальные мысли. Он с грохотом захлопнул окно и прижался спиной к стене, хватая ртом воздух. Сердце колотилось так, словно хотело выпрыгнуть через горло.

Бежать! Нужно немедленно убираться отсюда!

С покрасневшими глазами он схватил с дивана выцветший рюкзак, влетел в крошечную кухню и, не глядя, сгреб из шкафчика полпачки галет, несколько упаковок лапши и недопитую бутылку воды со стола. Пауэрбанк! Точно, зарядка! Он метнулся обратно к кровати, выдернул из розетки внешний аккумулятор вместе с проводом и запихнул в рюкзак.

Он окинул взглядом свою берлогу, где прожил два года. Убогая, дешевая, но она давала ему ощущение хоть какого-то дома. Теперь здесь не осталось ничего ценного. Пустая жестяная коробка на столе выглядела как насмешка судьбы.

Из коридора уже доносились леденящие душу рычание, шаркающие шаги и... влажный звук, с которым кто-то что-то грыз. От этого звука волосы на голове шевелились.

Оставаться нельзя!

Он осторожно приоткрыл дверь. В нос ударил густой запах крови. Дверь соседей напротив была распахнута настежь. Внутри царил хаос, а темный кровавый след тянулся от порога к лестнице.

Сердце Лин Фаня пропустило удар. Он захлопнул свою дверь, даже не вспомнив о ключах, и, не раздумывая, бросился к пожарному выходу в другом конце коридора. Выход на задний двор был на первом этаже, нужно спуститься!

На лестничной клетке царил полумрак. Эхо усиливало звуки, и казалось, что жуткое рычание и чавканье слышны отовсюду. Затаив дыхание, он на цыпочках, почти на ощупь, начал спускаться. На площадке третьего этажа он едва не наступил в лужу теплой липкой жидкости.

Опустив взгляд, он понял: это кровь!

А источником крови был «человек», сидевший к нему спиной на корточках и глодавший... оторванную руку! Существо, видимо, услышало шорох и резко обернулось.

Сгнившее серое лицо, перепачканное бурыми пятнами. Мутные зрачки сфокусировались на Лин Фане. Из глотки вырвалось угрожающее низкое «Хр-р... Хр-р...». Тварь бросила обрубок конечности и, пошатываясь, начала подниматься!

— Твою мать!!! — душа Лин Фаня ушла в пятки. Адреналин ударил в голову, и желание жить придало ему невероятную скорость. Он кубарем скатился по оставшимся ступеням, с размаху плечом выбил тяжелую железную дверь пожарного выхода на первом этаже и вывалился в узкий, грязный переулок позади здания!

Бам!

Железная дверь с грохотом захлопнулась за его спиной, временно отсекая доносившиеся изнутри звуки бойни.

Лин Фань привалился к холодной кирпичной стене. Ноги подкашивались, он сползал вниз, хватая ртом воздух, легкие горели огнем. В переулке было относительно тихо, но с главной улицы доносился гул апокалипсиса — крики, взрывы, рев моторов — как саундтрек к смерти, напоминающий, что опасность рядом.

Куда идти? Что делать?

Огромный страх и растерянность окатили его ледяной водой. Он обычный работяга, ни родни, ни связей, в этом городе он как перекати-поле. Мир рушится, а ему даже бежать не к кому. Старого директора больше нет, Лили забрала всё... Он действительно остался один.

Отчаяние, словно ядовитый плющ, обвило горло, мешая дышать.

И в этот момент его взгляд, бесцельно блуждающий по кучам мусора в тупике переулка, зацепился за автомобиль.

Машина... которая выглядела так, будто о ней забыли еще в прошлом веке.

Это был старый экскурсионный электромобиль, который кто-то с варварской грубостью обшил листами железа, превратив в подобие нищенского дома на колесах. Надпись «Туристическое агентство "Солнечный отпуск"» на борту выцвела до неузнаваемости, шины наполовину спущены, стекла покрыты вековой грязью, а под днищем натекла лужа подозрительного масла. Неизвестно, сколько лет этот хлам гнил здесь.

В обычной жизни Лин Фань даже не взглянул бы на этот промышленный мусор. Но сейчас, в переулке, пропитанном дыханием смерти, эта ржавая жестянка показалась ему сияющим ковчегом спасения!

Закрытое, мобильное пространство, где можно спрятаться!

Цепляясь за последнюю надежду, он бросился к машине и вцепился обеими руками в ручку водительской двери. Небеса, кажется, сжалились над ним в первый и последний раз: дверь издала душераздирающий скрип «Кр-р-р-а-ак...» и поддалась!

Он буквально ввалился внутрь и, собрав остатки сил, захлопнул тяжелую дверь.

Щелк! Старый замок с трудом встал на место.

В ту же секунду хаос внешнего мира словно отступил, приглушенный слоем тонкого металла и грязного стекла. В тесной кабине осталось только его хриплое, как у загнанной лошади, дыхание и бешеный стук сердца.

Безопасно... пока что...

Он в изнеможении откинулся на водительское сиденье, чувствуя, как дрожит каждая мышца. Одежда прилипла к телу от холодного пота. Боль предательства, страх смерти, опустошение после бегства — всё смешалось в тошнотворный коктейль, от которого кружилась голова.

— Лили... и эти твари... — процедил он сквозь зубы, голос сорвался на хрип. — Что за... дерьмовая жизнь...

И когда его нервы, натянутые как струна, были готовы лопнуть, в глубине его сознания внезапно, без предупреждения, раздался холодный, ровный электронный голос:

[Обнаружена сильная воля к жизни у носителя. Условия привязки выполнены.]

[Сканирование окружения завершено... Уровень угрозы среды: ВЫСОКИЙ.]

[Запуск Системы Модернизации Апокалиптического Фургона... Привязка...]

[Привязка успешна! Приветствую, носитель Лин Фань.]

[Оценка начального транспортного средства: Разваливающийся на ходу железный гроб.]

[Рекомендуется как можно скорее получить «Очки Энергии» для начала модернизации и повышения шансов на выживание.]

[Набор новичка выдан, пожалуйста, проверьте. Желаю удачи. (На основе текущих данных вероятность выживания носителя в ближайшие 24 часа составляет: 17,3%)]

Лин Фань словно получил разряд током. Он резко выпрямился в кресле, испуганно озираясь по сторонам.

Галлюцинации? Свихнулся от страха?

Но мир перед его глазами изменился. Прямо в поле зрения, игнорируя законы физики, повис полупрозрачный виртуальный экран, светящийся мягким голубым светом. Слева вращалась 3D-модель его убогого фургона, испещренная красными надписями: [Состояние: Плачевное], [Защита: Ничтожная], [Мощность: Низкая]. Справа светилась его личная информация: [Лин Фань. Статус: Легкая паника. Выносливость: Низкая]. А в центре экрана пульсировала иконка подарочной коробки.

— ...Система? — Лин Фань замер на несколько секунд, прежде чем выдавить это слово из пересохшего горла. Его материалистическое мировоззрение, выстраиваемое двадцать лет, рухнуло в одно мгновение. Это казалось даже более абсурдным, чем дед Ван, грызущий шеи.

Он инстинктивно сфокусировал внимание и попытался мысленно «нажать» на иконку подарка.

[Набор новичка открыт]

[Получено: Спрессованное печенье x5, Очищенная вода 500мл, Очки Энергии x10, [Сильно проржавевший пожарный топор] x1]

С легким звоном предметы материализовались из воздуха и упали на пассажирское сиденье.

Пять брикетов галет в самой дешевой серебристой упаковке, маленькая бутылка воды и... топор. Пожарный топор, покрытый рыжими пятнами ржавчины, с зазубренным лезвием и почти сгнившей деревянной рукоятью. Вещи лежали смирно, излучая ауру нищеты, под стать этому ржавому корыту.

Лин Фань посмотрел на «награду», вспомнил холодные цифры «17,3%» вероятности выживания, и его накрыло волной невыразимого абсурда и бессилия.

Значит, так. Мир его отверг, любимая предала, он спрятался в консервной банке, а теперь неведомая Система говорит, что он, скорее всего, не доживет до завтра, и вручает ему этот... мусор для борьбы с зомби?

— Удачи? — уголок его губ дернулся в кривой усмешке, страшнее плача. Он пробормотал в пустоту (или обращаясь к этой проклятой Системе): — Да с такой удачей... я, мать твою, просто счастливчик...

Словно в ответ на его сарказм —

БАМ!!

Грохот сотряс кузов машины!

Лин Фань вздрогнул всем телом и в ужасе повернул голову на звук. К стеклу пассажирской двери прижалось перекошенное, гниющее лицо! Белесые глаза мертвеца вперились в него, из распахнутой пасти вырывалось хриплое «Хр-р... Хр-р...». Стекло мгновенно покрылось паутиной трещин, расходящихся от места удара, заляпанного темно-красной слизью.

Зомби! Он нашел его!

Зрачки Лин Фаня сузились до точек, кровь застыла в жилах.

— Твою ж... мать!!!

* * *

http://tl.rulate.ru/book/161237/10846025

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода