× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Ghost Fu / Затаившийся призрак: Глава 50: «Потерянное время»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В душе царил хаос, тело онемело. Как такое возможно? Почему во льду – я? Галлюцинация! Точно, это всё иллюзия! Это проклятый морок водит нас за нос!

Трудно описать это чувство тому, кто не пережил подобное на своей шкуре. Моё состояние было не передать словами – жуткий коктейль из ужаса и непонимания.

Лысый похлопал меня по спине, стараясь успокоить:

— Я сам, когда увидел, чуть не двинулся. Но потом подумал: в мире полно всякой дичи. Не бери в голову. Может, ты его потомок в каком-то там колене, вот и похожи как две капли воды?

Твою же мать! Я-то думал, в нем проснулась совесть и он решил меня подбодрить, но по-человечески прозвучала только первая половина фразы.

Я сердито глянул на него:

— Ты в своем уме? Это же абсурд! Даже через тысячи лет невозможно сохранить такое сходство – вплоть до родинки на лице. Понимаешь? Единственный способ узнать правду – разбить этот лед.

Е Иньлун опешил:

— Ты же сам только что боялся, что оттуда кто-то выскочит? Передумал? К тому же ты сам видел: пуля даже следа не оставила. Разбить это… хех, легче сказать, чем сделать.

Я и правда соображал туго от стресса. Лысый был прав. Тут мне пришло в голову: те два лисьих духа, что прикидывались дедом и Се Дэлинем… вдруг мы опять незаметно попали под их чары? Вдруг в этом льду вообще огромный лисий дух, и мы оба под мороком? В этой игре, где правда мешается с ложью, трудно что-то разобрать. Я повернулся к нему:

— Ты за все эти годы не встречал ничего подобного? Может, дело в этой треноге? Перед тем как войти в пещеру, дед говорил, что выход найдется только в самом центре, если разрушить морок. Мне кажется, это одна из его форм – наведенное видение.

Лысый задумался над моими словами, а спустя мгновение медленно произнес:

— Тебе не кажется, что мы будто попали в какой-то другой мир? — Я с опаской покосился на тень во льду.

Иньлун покачал головой:

— То, что здесь морок – факт. Но не кажется ли тебе, что эта галлюцинация слишком странная? Обычно иллюзии бьют по психике: каждый видит то, чего больше всего боится или о ком не хочет вспоминать. Но почему мы оба видим одно и то же? Это уже не просто фокусы с разумом.

И то верно. Никто не знает меня лучше, чем я сам. Лысый видел меня всего пару раз, он не мог запомнить каждую черточку моего лица до мелочей. Если бы это был просто морок, мы бы вряд ли видели идентичную картину.

Я снова посмотрел на тень. Если исключить невозможное, то, что останется, и будет правдой. А правда такова: этот гигант во льду выглядит в точности как я.

— Давай по порядку, — предложил Лысый.

Я кивнул. Ну надо же, этот черт наконец-то заговорил дельно.

Лысый начал собирать факты в кучу:

— Сначала я. Я гнался за мутировавшими миногами. Ступил на яшмовую лестницу – и они испарились. Вопрос: куда они делись?

Я согласился. Прежние вопросы еще можно было списать на масштабную призрачную стену, но последний случай был за гранью логики. Я даже не знал, как к этому подступиться.

— Послушай, — Лысый странно на меня посмотрел.

Слушая его анализ, я вспомнил еще кое-что, но решил пока придержать это при себе. Речь об ощущениях от ожерелья Судьи Призраков. Дедушка и Се Дэлинь явно знали об этом артефакте, но говорили о нем по-разному, и реакция у них была разная. Кто-то из них точно лгал. Нужно сперва их найти и во всем разобраться.

Я ответил:

— Не знаю. Всё было как в тумане – будто одержимость призраком. Я зачем-то полез на скалу, а когда очнулся – уже в этой пещере, и выхода нет.

При этих словах выражение лица Лысого изменилось. — А ты знаешь, сколько времени прошло с того момента, как ты потерял сознание, и до того, как очнулся? — Спросил он.

Меня будто током прошило. Верно! Сколько времени я был в отключке? Я никогда не задумывался об этом, считая, что прошел миг. Ведь когда я пришел в себя, я всё еще видел у подножия скалы дедушку, отца и другие знакомые лица. Я думал, это заняло пару минут.

В пещере я встретил деда, но ни он не спрашивал, ни я не говорил. Получается, то время, когда я был без сознания… всё могло быть не так просто, как мне казалось. Я мог не просто лежать у входа всё это время.

http://tl.rulate.ru/book/161139/10696504

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода