Готовый перевод Ghost Fu / Затаившийся призрак: Глава 15: «Кровь»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Неужели мы с дедушкой так и погибнем? Глупо, бесследно, не оставив даже тел… Родные никогда не узнают, где мы. А ведь Е Лунинь только-только спасся.

Зелень застилала глаза, дышать становилось нечем. Удавка на шее лишала сознания. Мир начал расплываться, словно за густой вуалью. Последнее, что я помнил – как десятки плетей тянутся ко мне, словно в драке за лакомый кусок.

А потом наступила тьма. Внезапно мне стало легко и уютно. Удушающее давление исчезло: шея, поясница, ноги – всё освободилось. Ощущение было такое, будто с плеч сняли неподъемную гору.

«Неужели после смерти всегда так?», – подумал я. Но тут же почуял неладное. В нос ударил жуткий смрад – точь-в-точь как от ядовитой слизи горного злого духа, которую мы встретили в кровавой пещере. Я распахнул глаза и жадно глотнул воздух. Зрение вернулось. Над моим телом поднимался едкий черный дым. Я посмотрел на свои руки: лианы, что только что сжимали их, обмякли. Их кончики обуглились и дымили, прямо как обрывки дедушкиной одежды, когда на них попал яд монстра. Плети висели на мне дохлыми змеями.

Что происходит? Почему призрачная лоза вдруг «отравилась» и начала дымить? Неужели горный злой дух вернулся?

Однако я быстро отбросил эту мысль. Я увидел, как капля крови с моей ладони упала на лозу у моих ног. Та дернулась, как от удара током, съежилась и задымилась по всей длине, превратившись в безжизненную веревку.

Я остолбенел. Неужели моя кровь стала такой же ядовитой, как у той твари? Я вспомнил сцену в пещере: яд горного духа разъедал ткань, кровь и даже камень, но не причинил мне ни малейшего вреда. А теперь моя кровь сама стала отравой, убивающей призрачную лозу. Поразительно.

Пока я размышлял, путы окончательно сползли. Я потерял опору в воздухе и перевернулся вниз головой. Лишь пара лиан еще удерживала меня за лодыжки. От резкого движения закружилась голова. Внизу – черная пропасть, откуда дул ледяной ветер, трепавший мои лохмотья. Стоило крови попасть на оставшиеся плети – и я полечу вниз.

Я висел прямо над центром бездны. Плети тянулись от края валуна, где мы стояли, и удерживали меня на весу. Взглянув в сторону, я увидел, что место, где остались дед и Е Лунинь, превратилось в сплошной зеленый кокон. Их тел не было видно за слоями лиан.

Я лихорадочно соображал, как их спасти, но сам висел на волоске. Убью лозу кровью – разобьюсь в лепешку.

И тут я вспомнил школьные уроки физкультуры и лазанье по канату. Я хлопнул себя по лбу: как я сразу не догадался? Эта лоза и есть мой канат!

Извернувшись всем телом, я сделал «обезьяний переворот», подтянулся на собственных мышцах и вцепился в лианы, держащие мои ноги. Идея была хороша, но реальность оказалась жестокой: я забыл, что мои ладони в крови.

Стоило мне коснуться растения, как лоза забилась в конвульсиях. Хватка на ногах ослабла, и теперь я держался только на руках за эту бесконечно длинную плеть.

Я чувствовал, как мои ладони разъедают гигантский стебель. Прочная лоза становилась склизкой и дряблой. «Плохо дело», – мелькнуло в голове. Если она сдохнет сейчас, я рухну в черную дыру.

В следующий миг я почувствовал, что падаю. Я летел вниз, в бездну, намертво вцепившись в обмякшую лозу. К счастью, даже умерев, она не оборвалась сразу. Сила инерции швырнула меня к краю пропасти, и я с размаху врезался в стену бездны, сплошь заросшую другими растениями. В последний момент я успел перехватить другую ветку и повис на самом краю.

Я тяжело дышал, с ужасом глядя в пустоту за спиной. В ту секунду я и впрямь попрощался с жизнью. Всё происходящее казалось дурным сном.

Немного переведя дух, я крепче ухватился за поросли на стене. Я был в пятнадцати метрах ниже края. С этой позиции было видно, как под куполом пещеры копошатся тысячи «змей». Коконы один за другим падали вниз, пролетая мимо меня и исчезая в темноте. Ни звука падения, ни эха.

Я сглотнул. Какая же тут глубина?

— Почему здесь кровь не работает? — Пробормотал я, глядя на ветку в руках.

Эти лианы на стене не умирали от прикосновения моих окровавленных рук. Но они и не шевелились, в отличие от тех, что были снаружи. Они казались неживыми. Более того, я заметил: те активные плети, что охотились на нас, не приближались к краю бездны ни на сантиметр. Словно боялись этого места.

— Вот оно!! — Осенило меня. Решение было принято. Игнорируя жгучую боль в ладонях, я, как обезьяна, начал карабкаться вверх по внутренней стене колодца, пробираясь к дедушке.

Выбравшись наружу, я ахнул. Дедушки и Е Луниня не было видно – передо мной выросла настоящая стена из переплетенных лиан. Они были замурованы внутри этой живой крепости.

Я вдохнул холодный воздух. Несколько плетей тут же почуяли меня и кинулись в атаку, как голодные кобры. Всё больше и больше «змей» разворачивались в мою сторону, готовясь захлестнуть меня зеленой волной.

На этот раз я даже не вздрогнул. Раньше бы я умер от страха, но теперь я знал: моя кровь – их смерть.

http://tl.rulate.ru/book/161139/10696443

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода