Готовый перевод Provoking the Imperial Uncle / Провоцирование императорского дяди: Глава 3.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фу Танли чинно подошла вперед и поприветствовала деда.

Фу Фансюй занимал высочайшее положение при дворе и обладал врожденным величием. Когда он становился строгим, в нем не оставалось ни капли дедовской мягкости. Даже взгляд был холоден.

Он без обиняков спросил:

— Только что Янь-нян сказала мне, что в парке Шанлинь ты столкнулась с наследным принцем, разговаривающим с барышней из рода Линь. В порыве гнева ты пнула ту девушку, сбив ее с ног. Было ли такое?

Лицо Фу Танли оставалось спокойным. Она мельком взглянула на Фу Шаояо и прямо признала:

— Да, это правда.

Брови Фу Фансюя нахмурились:

— Янь-нян сказала, что стояла тогда довольно далеко и не расслышала разговора. Иди-ка, расскажи деду, почему ты так поступила?

Фу Танли слегка наклонилась, сохраняя самообладание:

— Барышня Линь и наследный принц питают друг к другу чувства и считают меня занозой в глазу. В речах своих она всячески меня унижала. Я не смогла это стерпеть.

Фу Фансюй впился в нее суровым взглядом и холодно произнес:

— Ты знатная девушка из великого рода, а сегодня ведешь себя как базарная склочница. Если об этом узнают посторонние, куда девать твою репутацию?

Фу Танли ровным голосом ответила:

— Государь при всех хвалил меня, называя «тихой и добродетельной, чистой в нравах и сдержанной в поведении». Он говорил, что мне нет равных среди благородных дев и что я достойная партия для наследного принца. Если бы я могла применить грубую силу, это было бы явной клеветой. Барышня Линь сама лишилась рассудка и помутнела в глазах. Тогда вокруг было много дворцовых слуг. И ни один ей не поверил. Даже если бы она пошла жаловаться наследному принцу, он счел бы это всего лишь женской ревностью, не более.

— Дедушка, вы только посмотрите! — Фу Шаояо слушала с разинутым ртом и больше не смогла сдержаться, громко вмешавшись. — Вторая сестра ведет себя столь бесстыдно и совсем не раскаивается!

Ее слова вновь привлекли взгляд Фу Фансюя. Он кивнул:

— Янь-нян, ты молодец. Все время заботишься о сестре. Ты внимательный и добрый ребенок.

Даже Фу Шаояо поняла, что в словах деда что-то неладно. Она втянула голову в плечи, понизила голос и неловко сказала:

— Я лишь боюсь, что вторая сестра из-за порыва испортит репутацию нашего рода Фу. Я только хочу, чтобы дедушка как следует ее наказал и помог ей вернуться на верный путь. Это ведь ей же во благо.

Лицо Фу Фансюя потемнело. Он сказал без всякой снисходительности:

— Янь-нян, дед скажет это лишь один раз. Слушай внимательно. Цюэнянь уже избрана наследной принцессой и в будущем, возможно, станет матерью Поднебесной. Я стар, и вся слава нашего рода Фу будет держаться на ней одной. Ты ее родная младшая сестра, и должна любить ее и уважать, а не порочить ее исподтишка.

Фу Шаояо была недовольна, но спорить с дедом не осмелилась. Она лишь надула губы и пробормотала:

— Ладно, я поняла.

— Что ты вообще понимаешь?! — Фу Фансюй с силой хлопнул по столу. Борода и усы взметнулись, голос зазвенел от гнева. — Ты тайком следовала за Цюэнянь, имея недобрые намерения. Увидев, как Цюэнянь унижают, ты не только не возмутилась, но еще и возрадовалась. Вернувшись домой, стала разжигать смуту перед старшими. Все это ясно показывает, что у тебя узкий кругозор, ты глупа и злобна. Если тебя не держать в строгости, в будущем ты непременно станешь источником бед.

От этой суровой отповеди дедушки Фу Шаояо так устыдилась, что слезы покатились сами собой. Сердце ее было переполнено обидой, лицо покраснело, и она, заикаясь, выдавила:

— Да… да… Янь-нян осознала свою вину. Впредь больше не осмелюсь…

Фу Фансюй повысил голос и крикнул к двери:

— Фу Цюань!

Фу Цюань был старым управляющим, служившим много лет, и самым надежным приближенным Фу Фансюя. Услышав зов, он поспешно вошел:

— Какие будут распоряжения, старый господин?

Фу Фансюй указал на Фу Шаояо:

— У третьей барышни в последнее время слишком горячий нрав, и поступки ее стали опрометчивыми. Фу Цюань, отведи третью барышню в родовой храм. Пусть там переписывает буддийские сутры, как следует воспитывает свой характер. Через месяц выпустить.

Фу Шаояо словно громом поразило. Она и представить не могла такого исхода. Она разрыдалась:

— Нет! Дедушка, я правда виновата, пощадите меня…

— Молчать! — рявкнул Фу Фансюй, прерывая ее мольбы. — Если скажешь еще хоть слово, применю семейное наказание.

Фу Шаояо испуганно вскрикнула и поспешно закрыла рот ладонью.

С тех пор как вторую барышню император лично утвердил наследной принцессой, старый господин стал необычайно мягким и уже давно не выходил из себя так сильно. Кто бы мог подумать, что сегодня, стоило ему рассердиться, он снова стал прежним.

Фу Цюань не осмелился возразить, лишь вытер пот и ответил:

— Слушаюсь.

Когда Фу Шаояо увели, Фу Фансюй поднялся со своего места. Взял со стола бамбуковую линейку для наказаний и подошел к Фу Танли:

— Протяни руку.

Фу Танли, словно заранее знала, что так и будет. Она не изменилась в лице и спокойно протянула руку.

Фу Фансюй вскинул руку и нанес три тяжелых удара подряд.. Дисциплинарная линейка с силой обрушилась на ладонь Фу Танли.

Линейка была из бамбука сянфэй широкая и увесистая. Дед бил без пощады.

Удары были тяжелыми и безжалостными. Кожа у Фу Танли была нежной. На ладони тут же проступили несколько красных полос, она вздулась. А местами показались тонкие кровавые прожилки.

Она резко втянула воздух, лицо побледнело, но губы сжала и не издала ни звука.

Фу Фансюй сохранял спокойствие:

— Цюэнянь, скажи-ка деду, за что я тебя наказал?

Фу Танли опустила взгляд, голос ее был почтительным и ровным:

— Я была самонадеянна и действовала без должной осмотрительности. Мое неподобающее поведение стало достоянием чужих глаз. Я принимаю наказание.

http://tl.rulate.ru/book/161136/11615449

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мы так не воститаны. Все на эмоциях как себя вспомню. А она молодец. И дед так четко понимает.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода