Готовый перевод Game of Thrones The Roar of the Dragon / Игра престолов. Драконий рев: Глава 30 Ситуация выходит из-под контроля

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 30: Ситуация выходит из-под контроля

Королевская Гавань, Твердыня Мейгора. Хелейна Таргариен сидела на огромной перине, рассказывая сказку на ночь. По обе стороны от нее прижались дети – четырехлетние близнецы Джейхейрис и Джейхера. Когда малыши уснули, Хелейна кивнула служанкам в углу, и те осторожно перенесли наследников в их собственные комнаты. Оставшись одна, Хелейна тихонько напевала под нос, штопая детскую одежку. Она не обладала той ослепительной красотой, что была присуща другим женщинам ее рода, но ее добрый нрав и веселая улыбка могли бы сделать ее идеальной женой и матерью для любого достойного человека.

Но судьба распорядилась иначе – она стала женой Эйгона Таргариена. Эйгон, чья страсть к низменным удовольствиям была известна всей столице, питал к своей сестре-жене необъяснимую неприязнь. Если бы не постоянные наставления матери, королевы Алисенты, или тяжелое опьянение, он, казалось, предпочел бы самую дешевую шлюху с Шелковой улицы обществу Хелейны. Время шло, Хелейна зевнула, собираясь ложиться. Эйгон снова не пришел – то ли забавлялся с какой-то служанкой, то ли опять сбежал из Красного Замка.

Вдруг за дверью послышались два глухих удара. Хелейна обернулась и медленно подошла к выходу. «Эйгон, это ты?», – спросила она, открывая дверь. Но вместо пьяного мужа она увидела двух стражей, распростертых на полу. Она хотела было закричать, но огромная рука вынырнула из темноты, зажимая ей рот и заламывая запястья.

— У нас нет к тебе личной вражды, — прошептал незнакомец в черном плаще с капюшоном, намеренно искажая голос. — Но… за кровь платят кровью.

Деймон, до этого безмолвной тенью стоявший в стороне, молча обнажил кинжал. Холодный блеск стали озарил комнату. Хелейна, увидев приближающегося человека с ножом, начала отчаянно брыкаться, пытаясь что-то сказать сквозь зажатый рот. Деймон, чье сердце давно превратилось в лед по отношению к врагам, не колебался ни секунды. Шаг вперед – и кинжал вошел в живот Хелейны. Удар был точным: он миновал жизненно важные органы, чтобы рана не стала смертельной, но был нацелен в самое чрево.

— Уходим! — Скомандовал Джекейрис, отпуская принцессу, как только дело было сделано. Пронзительный крик Хелейны разорвал тишину Твердыни Мейгора. Но прежде чем стража успела среагировать, Джекейрис и Деймон, знавший Красный Замок как свои пять пальцев, скрылись в потайных переходах.

Принц мог бы оглушить ее или связать, чтобы выиграть время, но тогда Хелейну могли найти слишком поздно, и она бы истекла кровью. Джекейрис привык платить по счетам: Алисента когда-то помешала убийцам, подосланным его отцом, не желая его смерти. Это была его горькая благодарность. «Принцесса Хелейна! Боги, скорее зовите мейстера Орвиля!», – стражники, ворвавшиеся в покои, судорожно пытались зажать рану, пока другие бежали за великим мейстером.

Хелейна билась в агонии несколько минут, прежде чем потерять сознание от потери крови. Первым примчался принц Эймонд. Увидев сестру в луже крови, он в ярости уставился на стражу: «Ничтожества! Как вы ее охраняли?! Что здесь произошло?»

— Ваша Милость, двое наших братьев на посту убиты… Мы не видели нападавших, — пролепетал один из гвардейцев. Эймонд лишь выплюнул проклятие. Вскоре появился великий мейстер Орвиль с аптечкой. Хелейну перенесли на кровать, и он приступил к работе. Следом, бледная как смерть, прибежала Алисента в сопровождении сира Кристона Коля. Услышав о ранении в живот, она застыла, что-то лихорадочно шепча себе под нос. Последним из Башни Десницы прибыл сир Отто.

— Королева, милорд Десница, принц Эймонд, — Орвиль вышел из покоев с окровавленными руками. — Рана принцессы Хелейны не смертельна. Я остановил кровь. Если не начнется родильная горячка, она поправится. Но… дитя в ее чреве потеряно.

— О, Семерых ради… Мейлор! — Алисента разрыдалась. Хелейна была на втором месяце, и они уже успели выбрать имя для будущего принца. Кто мог подумать, что в самом сердце Красного Замка случится такое злодеяние? Эймонд, который был гораздо ближе к сестре, чем Эйгон, взревел: «За что?! Зачем кому-то убивать нерожденного ребенка?»

— Возможно, из-за Бейлы Таргариен, — спокойно ответил сир Отто. Его лицо было бесстрастным, словно погибший Мейлор не был его правнуком. — Мне только что донесли, что Бейлу доставили на Драконий Камень. На Ступенях на нее совершили покушение люди сира Рикарда. Она получила удар кинжалом в живот. Та же рана, те же обстоятельства. Кое-кто решил, что это был приказ королевы Алисенты. Это месть.

— Джекейрис… Деймон! — В единственном глазу Эймонда вспыхнул убийственный огонь, и он стремительно зашагал прочь.

— Эймонд, куда ты? — Крикнула мать, но он скрылся за поворотом. Алисента взяла себя в руки: «Сир Кристон, велите бить в колокола! Оцепите город! И найдите Эйгона. Живо!»

Тем временем Джекейрис и Деймон уже спешили к югу, в сторону Рыбной площади. Их целью были Грязные ворота. Акция «Кровь за кровь» требовала скрытности, поэтому своих драконов они оставили не в Драконьем Логве, а в чащах Королевского леса на другом берегу Черноводной. План был прост: выбраться из города и улететь в Дорн, чтобы навестить принца Кворена в Солнечном Копье. Но удача отвернулась от них – зазвучали тревожные колокола. Для простых людей это означало закрытие ворот, но Джекейрис знал, что начальник стражи у Речных ворот когда-то служил под началом Деймона. Однако на пути им попался патруль Золотых плащей, сменивший маршрут из-за тревоги. «Стоять! Кто идет?»

Они бросились наутек, быстро отрываясь от стражи в лабиринте переулков, которые Деймон знал как свои пять пальцев. Но шум погони и крики привлекли внимание того, кого стоило опасаться больше всего. Тяжелый, леденящий душу шум крыльев разорвал ночное небо. Громадная тень накрыла Рыбную площадь. Это был Эймонд на Вхагар, заходивший на крутое пике прямо над их головами.

http://tl.rulate.ru/book/160995/10467844

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода