×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Myriad Spirits Immortal Clan / Таинственная Книга Духа: Я стал Алхимиком в Клане Укротителей: Глава 8 Стадо оленей скрытое внутри

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В самый критический момент братья увидели, как огромный огненный шар на бешеной скорости полетел в сторону двух оставшихся волков! Раздался оглушительный взрыв. Волна жара и ударная сила отбросили Е Цзинли на несколько метров, оставив на месте взрыва глубокую воронку.

Два Волка Лазурного Облака среднего ранга теперь представляли собой жалкое зрелище: их грудные клетки были разворочены взрывом, обнажая обгоревшие внутренности. Е Цзинъюн не упустил момент и обрушил на них свою магическую печать, мгновенно превратив обоих зверей в кровавое месиво.

Е Цзинчен вновь направил меч Цзинлю, методично добивая тех волков, что катались по земле, завывая от ожогов. Вскоре все пространство было усеяно волчьими трупами.

Увидев, что почти вся стая перебита – за исключением нескольких особей, сбежавших вглубь долины – братья уже хотели расспросить Е Цзинчена, откуда у него талисманы Огненного Шара высокого ранга первой ступени.

Однако в следующий миг они замерли в изумлении. Перед ними стояла лисица, алая, словно само пламя. Ее лазурно-голубые глаза светились дикой яростью, а пушистый хвост, похожий на комок огня, был высоко поднят.

— Твоя Алая Огненная Лисица достигла среднего ранга первой ступени? — Е Цзинъюй был крайне озадачен.

Если быстрый рост Нефритовой Кольцеухой Мыши еще можно было списать на Пилюли Питания Духа, то с лисицей ситуация казалась за гранью разумного! В этот момент братья даже заподозрили, что Е Цзинчен умеет готовить и другие виды духовных пилюль.

— Скорее всего, она не была новорожденным лисенком. Иначе откуда бы у детеныша взялось отравление? — Е Цзинчен озвучил заранее заготовленную версию.

Е Цзинъюй кивнул, принимая объяснение, хотя в глубине души все еще сомневался. Ведь он видел лису в тот самый первый день.

— Шестой брат, ты в порядке? — Е Цзинчен поспешил сменить тему, обращаясь к Е Цзинли.

Е Цзинли выглядел потрепанным и явно еще не отошел от пережитого ужаса. Услышав окрик, он наконец пришел в себя.

— Спасибо вам… второму брату, четвертому брату и тебе, Цзинчен! — В его глазах читался стыд, смешанный с глубокой благодарностью. Если бы не они трое, он бы сейчас превратился в кровавую кашу.

— Шестой брат, ты наш будущий мастер-кузнец, а Зеленочешуйчатая Змея весьма живуча, не стоило так рисковать собой, — сказал Е Цзинчен, помогая брату подняться.

Е Цзинли отряхнул одежду от пыли и снова посмотрел на едва дышащую змею. Он понимал правоту слов брата, но, будучи лишь на пятом уровне Конденсации Ци, он потратил на этого зверя все свои накопления за многие годы – триста очков вклада. Как он мог так просто смириться с потерей?

Тем временем Е Цзинъюй снова начал устанавливать массив. Это зрелище успокоило Е Цзинчена. Их группа была не слишком сильна, и хоть в предгорьях Тайхан вероятность встречи с высокоуровневыми монстрами была невелика, только под защитой формации можно было чувствовать себя в безопасности.

Е Цзинъюн принялся собирать волчьи туши, попутно используя технику водяного шара, чтобы потушить остатки пожара.

В конце концов, они пришли сюда именно ради добычи. Волчья шерсть шла на изготовление кистей для каллиграфии талисманов, кровь – на магические чернила, а шкуры служили материалом для заготовок самих талисманов. Кроме того, когти и зубы волков ценились в кузнечном деле. Даже мясо можно было скормить собственным питомцам.

В сегодняшней битве главными героями были не только леопарды, но и Зеленочешуйчатая Змея с Алой Огненной Лисицей. Е Цзинъюн отрезал четыре куска духовного мяса и вместе с потрохами бросил их двум леопардам и лисице. Мышь и змея были ранены, так что им было не до еды.

Леопарды, не дожидаясь приглашения, набросились на угощение, пожирая его с таким жадным сопением, будто готовы были проглотить собственные языки. Только Алая Огненная Лисица осталась сидеть за спиной Е Цзинчена. Она смотрела на хозяина, и хотя ее маленький рот постоянно облизывался, она не тронула мясо без его позволения.

— Сяоянь, ешь, ешь! — Почувствовав ее взгляд, ласково разрешил Е Цзинчен.

Сяоянь – так он назвал свою лисицу. Услышав команду, она начала осторожно есть, при этом продолжая бросать крайне недружелюбные взгляды вглубь долины.

— Шестой брат, у меня тут есть несколько Пилюль Кровавых Жил, — заметив удрученное состояние Е Цзинли, Е Цзинчен достал лекарство. Он присел рядом со змеей, приподнял ее голову и вложил пилюли в пасть. В этот же момент, пока никто не видел, он применил к раненому зверю немного духовного света из Древней Книги.

Он не осмелился дать слишком много света. Змея была тяжело ранена, а пилюли служили лишь для восполнения крови и общего укрепления.

— Цзинчен, не трать их зря, змея не жилец, — покачал головой Е Цзинли, порываясь забрать лекарство обратно, но обнаружил, что брат уже скормил все таблетки.

Внезапно на обрубке хвоста змеи кровь начала сворачиваться, рана покрылась коркой. Змея медленно приподняла голову, хотя в ее движениях все еще чувствовалась слабость.

— Смотри, брат, она идет на поправку! Духовные звери куда крепче обычных змей, — подбодрил его Е Цзинчен.

Е Цзинли присмотрелся и действительно увидел признаки улучшения. Он поспешно достал из своей сумки-хранилища две ароматные Пилюли Питания Духа, скормил их змее и бережно убрал питомца. Теперь он дорожил ею как величайшим сокровищем.

— Цзинчен, я даже не знаю, как тебя отблагодарить… Обещаю, как вернемся, я выкую тебе новый магический артефакт! — Е Цзинли с жаром ударил себя в грудь. Е Цзинчен хотел было вежливо отказаться, но шестой брат не дал ему и слова вставить.

Тем временем Е Цзинъюн закончил подсчет трофеев.

— Четвертый, шестой, Цзинчен! В этот раз мы убили пять Волков Лазурного Облака среднего ранга и двадцать три – низшего ранга! — Результат был просто великолепным. — Еще десяток, должно быть, забился вглубь долины.

— Да, сначала восстановим силы. Раз здесь так много волков, значит, внутри должна быть и другая добыча, иначе бы им нечем было питаться, — добавил Е Цзинъюй.

Стоимость убитых волков была немалой: особь среднего ранга стоила около десяти духовных камней, низшего – около четырех. Общий доход составлял порядка 150 камней, а если учесть экономию на покупке мяса для собственных зверей, выгода была почти вдвое выше. В среднем каждый мог рассчитывать на пятьдесят духовных камней.

Разумеется, Е Цзинъюй затеял этот поход не только ради волков.

Вскоре из глубины долины показались те самые раненые волки – их вытесняло стадо Длинноухих Оленей! Олени в ярости преследовали хищников, выталкивая их наружу.

— Четвертый, мы богаты! Рога этих оленей идеальны для настаивания духовного вина, а из их шкур можно сделать мягкую броню. Каждая туша стоит дороже волка! — Е Цзинъюн пришел в неописуемый восторг.

Радиус божественного чувства культиваторов Конденсации Ци ограничен, но сейчас все четверо жаждали ворваться внутрь и перебить все стадо.

— Второй брат, не спеши. Эти олени тоже непросты, среди них есть особи среднего ранга. Хоть они и слабее волков в бою, их удар рогами может нанести серьезные травмы. Давайте огненными шарами заставим оставшихся волков биться с ними до последнего! — Предложил Е Цзинъюй.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/160792/11987133

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода