Читать Godly Farmer Doctor: Arrogant Husband, Can’t Afford to Offend! / Божественный Деревенский Доктор: Глава 39 - Жареная змея :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Godly Farmer Doctor: Arrogant Husband, Can’t Afford to Offend! / Божественный Деревенский Доктор: Глава 39 - Жареная змея

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 39_Жареная змея

[п.п. Хотите поднять себе настроение? Когда будете читать, представьте, что вместо слова "змея" написано "Старуха Бай" (особенно в следующем абзаце)]

Услышав слова своей дочери, глаза Чжао Лань чуть ли не упали на землю: "Что ты имеешь в виду? Съесть змею? Разве она не ядовита?"

Бай Чжи улыбнулась и потянула Чжао Лань обратно в тень: "Есть ядовитые змеи, но эта совсем не ядовита. Наоборот, она вкусная и питательная. Ты не узнаешь, если не попробуешь"

Чжао Лань все ещё сомневалась. Она боялась, но видела уверенность своей дочери. Она даже видела, как та обливает её водой и моет. Бай Чжи достала бамбуковую трубку из своей бамбуковой сумки. Сначала она сделала глоток, а затем ополоснула змеиное мясо оставшейся водой.

Бай Чжи повесила очищенную кожу змеи на ветку. Затем она подожгла кучку сухих веток неподалеку, нарезала змеиное мясо на четыре части и прикрепила их к небольшим ветвям.

Змеиное мясо было как рыба. Это мясо было очень легко готовить. Вскоре соблазнительный запах заставил Ху Чан Линя и Ху Фэна перестать работать и обернуться на запах.

"Это змеиное мясо?" - удивленно спросил Ху Фэн, глядя на мясо змеи, горящее на огне.

Бай Чжи кивнула: "Ммм, это змеиное мясо свежее и вкусное. Оно питательное, поэтому сможет питать ваше тело. Попробуйте", - Бай Чжи взяла самый большой кусок и передала его Ху Чан Линю.

По мере того, как жареное мясо становилось все ближе и ближе, его соблазнительный аромат становился все богаче и богаче. Ху Чан Линь был голоден, поэтому, почувствовав запах, не смог отказаться.

Он отложил инструмент и похлопал по серой почве на своих руках, прежде чем взял переданное ему жареное мясо. Ху Чан Линь больше не мог ждать, поэтому откусил кусочек. Хотя не было ни приправ, ни соли, вкус не имел какой-либо разницы.

"Ну как?" - Бай Чжи спросила Ху Чан Линя.

Рот Ху Чан Линь был полон откушенного им жаренного мяса, поэтому он поднял большой палец вверх и смутно сказал, что вкусно.

Бай Чжи взяла ещё две палочки и передала их Ху Фэну и Чжао Лань. Она оставила самую маленькую часть себе.

Чжао Лань увидела, что еда её дочери была слишком маленькой, поэтому захотела поменяться с ней, но Бай Чжи не согласилась. Улыбнувшись, она сказала: "Нян, я совсем не голодна. Этого хватит. Кроме того, Ху Фэн и я поели у подножья горы. Я съела пару яконов и не голодна сейчас"

Чжао Лань не поверила ей: "Что за чушь ты городишь? Где в этой глуши можно найти яконы? Разве это не что-то, что растет только на такой заснеженной горе, как Тяньшань?"

Бай Чжи ответила: "Этот якон отличается. Сначала съешь змеиное мясо. Ты позже узнаешь о каком яконе я говорю"

Видя, как её дочь настаивает на этом, Чжао Лань почувствовала тепло в своем сердце. Её дочь казалась ещё ближе, чем была ранее.

После того, как большое змеиное мясо было съедено, Ху Чан Линь, очевидно, ещё не наелся, поэтому вздохнул и сказал: "Если бы я только знал, что змей можно есть и что они такие вкусные... Я убил стольких змей в поле, но, к сожалению, всех их выбросил"

Бай Чжи улыбнулась и сказала: "Если понравилось змеиное мясо, можете попросить Ху Фэна помочь. Он удивителен, Ху Фэн может схватить змею так, словно он схватил простого комара. Змея вообще не могла сопротивляться"

Когда Ху Чан Линь и Чжао Лань услышали преувеличенные слова Бай Чжи, они рассмеялись, только Ху Фэн остался тихим, но на его губах была красивая улыбка.

Съев змеиный хвост в своей руке, Бай Чжи вынула две заполненные холодной водой из ручья бамбуковые трубки из своей бамбуковой сумки.

"Мы принесли это с подножья горы Лоян. Вы двое выпейте эту, а я и нян выпьем другую"

http://tl.rulate.ru/book/16079/479223

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку