Читать Godly Farmer Doctor: Arrogant Husband, Can’t Afford to Offend! / Божественный Деревенский Доктор: Глава 22 - Поиск пути :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Godly Farmer Doctor: Arrogant Husband, Can’t Afford to Offend! / Божественный Деревенский Доктор: Глава 22 - Поиск пути

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 22_Поиск пути

Доктор Лу сразу же кивнул: "Конечно, эффект этой травы не такой же, как у других лекарств от травм, её эффект очень хорош. Так что, если тебе действительно удастся найти селагинеллу, мы определенно сможем продать её по хорошей цене. Я могу помочь тебе с её продажей, но то, как ты выглядишь прямо сейчас..."

Бай Чжи махнула рукой: "Я в порядке, это просто пара синяков. Живущие у подножья горы дети не живут, как драгоценные камни. Вскоре мы покинем семью Бай, поэтому нян и я можем присматривать только за друг другом"

Глаза Доктора Лу были полны восхищения. Этот ребенок так юн, но очень разумен. Если бы его дочь была вполовину так же разумна, как она, ему не нужно было бы беспокоится о чем-либо.

Небо становилось все темнее, поэтому Доктор Лу не задержался надолго. Он поспешил домой до того, как небо полностью почернело. Он также поспешил, чтобы не дать другим посплетничать.

Увидев, что Бай Чжи закрыла дверь, Чжао Лань взяла руку Бай Чжи и усадила её, спрашивая: "Чжи'эр, о каком ещё добавлении селагинеллы ты говорила? Ты же не говорила глупостей, верно? Эта мазь может спасти жизни людей, тебе не стоит слепо играть с нею"

Бай Чжи улыбнулась и проговорила: "Нян, ты думаешь, я говорю только глупости? Разве ты не слышала слова Лу дафу? Он также знает об эффекте селагинеллы"

Чжао Лань была озадачена даже ещё больше: "А как ты узнала об этом?" Её дочь, казалось, изменилась и стала более общительной. И все сказанное ею было таким странным. Она никогда не слышала о таком ранее.

"Когда выкапывала дикие овощи ранее, я слышала, как люди говорили об этом. Я не знала, что это действительно хорошо. Нян, давай просто ложится спать, хорошо? Мы все устали сегодня"

Когда Чжао Лань была уговорена лечь спать, она быстро забыла об этой проблеме. Её дочь изменилась, но это было хорошее изменение. Поэтому она была очень счастлива.

***

Утро следующего дня, когда Ин Цзы и её мать пришли в Дом Семьи Бай, они увидели, как старуха кормила кур во дворе. Мама Ин Цзы спросила: "Чжао Лань дома?"

Старуха Бай выпрямила спину и с любопытством посмотрела на мать Ин Цзы: 'Эта женщина действительно пришла в наш дом в поисках Чжао Лань? Ничего себе!'

Мать Ин Цзы была женщиной из города. Но поскольку не нашла хорошего мужа в молодости, она вышла замуж за мужчину из горной деревни. Когда выходила замуж, она привезла много приданого. В то время сцена была действительно красивой, кто знает, сколько человек чувствовало зависть.

И поскольку приехала из города, она редко разговаривала с женщинами в деревне. Она всегда закрывала на них глаза. Особенно на Чжао Лань, над которой было легко издеваться.

Так почему она пришла искать Чжао Лань?

"У вас есть к ней дело?" - спросила Старуха Бай, переводя свой взгляд на Ин Цзы, стоящую рядом со своей матерью. У Ин Цзы была маленькая бамбуковая корзинка в её руке. Корзинка была покрыта небольшим кусочком ткани. Поэтому она не смогла увидеть, что было внутри.

Хотя не знала, что было внутри, она знала, что в корзине должно быть что-то хорошее.

Мать Ин Цзы уже давно жила в этой деревне, так как она могла не знать, что за люди жили в семье Бай? И что за человеком была эта старуха? Она также знала о положении Чжао Лань и Бай Чжи в этой семье. Если отдаст принесенную ими вещь старухе, это никогда не попадет в руки Чжао Лань.

Мать Ин Цзы проговорила с улыбкой: "Я просто хочу спросить у неё кое-что", - затем она повернула свою голову в сторону дома Чжао Лань. Сломанный дом рухнул. Она подумала, что это из-за вчерашнего проливного дождя, поэтому спросила: "Что произошло с её домом? С Чжао Лань и Чжи'эр все хорошо?"

Старуха Бай махнула рукой, говоря: "А что с ними может случится? У них крепкие кости. Они не оставались здесь прошлой ночью, а пошли и остались в доме Ху Чан Линь. Идите туда и вы найдете её", - после этого старуха добавила несколько грязных слов.

Мать Ин Цзы нахмурилась и быстро потащила свою дочь. Она не хотела, чтобы её дочь слушала эти грязные слова старухи.

http://tl.rulate.ru/book/16079/474086

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо:3
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку