× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Godly Farmer Doctor: Arrogant Husband, Can’t Afford to Offend! / Божественный Сельский Лекарь: Глава 194 - Разве это моя вина?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Через некоторое время старуха Бай заперла серебряные монеты в свою шкатулку, а затем взяла несколько медных кусочков. Она позвала Миссис Лю и Миссис Чжан, а затем они пошли в лачугу, где жили Чжао Лань и Бай Чжи.

В этот час небо стало совершенно темным, Чжао Лань и Бай Чжи рано легли спать. Мать и дочь разговаривали, когда вдруг услышали стук в дверь. Затем прозвучал уникальный и неприятный голос миссис Лю.

"Чжао Лань, это твоя невестка, открой дверь"

Ты утверждаешь, что ты невестка моей матери? О боже, боюсь, это всего лишь ласка, звонящая в новогодний колокол для цыпленка!

[п.п. имеет плохие намерения]

Бай Чжи открыла рот и сказала: "Моя мама спит, если тебе есть что сказать, скажи это завтра"

У миссис Лю настолько кружилась голова от голода, что она не могла ждать до завтра, ей была нужна еда прямо сейчас.

"Чжи'эр, это нормально, если твоя мать спит, я также пришла поговорить с тобой, открой дверь", - они уже поняли, что Чжао Лань не была боссом в этой лачуге.

Бай Чжи ответила: "Я тоже хочу спать, и мне нечего тебе сказать, просто идите"

Старуха Бай не могла держать рот закрытым, она достигла предела: "Бай Чжи, тебе обязательно это делать? Твои старшие пришли, а ты не только не оказала уважения, подав чай, но ещё и дверь открыть не можешь? Этому тебя научила твоя нян?"

Бай Чжи всё ещё лежала в постели, у неё вообще не было намерения вставать, в её улыбке даже был намек на насмешку: "Да, это то, чему моя нян учит меня каждый день. Она говорит: уважай людей, которые добры и верны тебе. Я думаю, что в этом есть что-то хорошее. Однако, если люди плохо относятся ко мне, я не должна относиться к ним плохо, а должна держаться от них подальше. И это то, что я делаю"

Старуха Бай дрожала от гнева. Язык этой Бай Чжи становился всё сильнее и сильнее. Почему она раньше не поняла, что у неё была такая способность?

Миссис Лю кашлянула и сказала: "Бай Чжи, ты переходишь границу, тебе обязательно так разговаривать со своей бабушкой? Открой дверь и извинись перед своей бабушкой"

Бай Чжи чуть не рассмеялась: "Кто моя бабушка? В семье у меня и нян есть только мы. У меня нет бабушки. Вы пришли не туда и говорите не с тем, с кем надо?"

Старуха Бай глубоко вздохнула: "Ты откроешь дверь или нет? Если нет, я её сломаю"

Бай Чжи вдруг села, её лицо несколько помрачнело: "Если хочешь сломать её, то сломай. Если у вашей семьи Бай много денег, сломайте наш дом. Если сломаете наш дом, я обязательно заставлю вас заплатить. Если ты ясно понимаешь это, то сделай это"

Как только она услышала слова о том, что заплатит, рука старухи Бай, касавшаяся двери, обмякла. Она не посмела сделать это. Она боялась сломать её и потерять деньги... Если бы всё было как раньше, она бы не испугалась такой угрозы, но сейчас всё было иначе. У этой мертвячки Бай Чжи и Мэн Наня были хорошие отношения. Если она пригласит его снова, её старые кости не смогут справиться с этим.

Старуха Бай не сломала дверь, её голос даже стал мягче. Она сказала Бай Чжи через дверь: "Чжи'эр, твой дядя сегодня столкнулся с грабителями и был избит до полусмерти. Серебряные монеты, которые у него были, были украдены теми грабителями. Он получил тяжелые травмы. У семьи нет денег, чтобы попросить доктора его вылечить. Не говоря уже о том, что у нас дома нет риса. Чжи'эр, ты не можешь просто проигнорировать это"

Бай Чжи холодно усмехнулась и сказала: "Почему не могу? И почему ты говоришь мне об этом? Разве я виновата в том, что Бай Да Чжу пострадал? Разве я виновата в том, что у тебя дома нет риса? Какое это имеет ко мне отношение?"

http://tl.rulate.ru/book/16079/3634612

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода